— Два виски для меня и моего друга.
Бармен кивнул и плеснул в не слишком чистые стаканы мутноватую жидкость, невозмутимо подцепил плавающих букашек кончиком ножа, выкинул и пододвинул стаканы Дантону.
— Как тебе удалось? — Хрипло спросил Джо, чувствуя, что сердце начинает колотиться с невероятной скоростью, а дышать становится невероятно трудно. — Там же все горело…
— Я же чертов гений. — Сказала Мерида и резко опрокинула в себя виски. — Еще.
— Что у тебя с рукой?
— Понимаю вашу мысль, сэр. С лицом у меня все в порядке. Относительно.
Она откинула капюшон и ее лицо, к облегчению Джо, было таким же, как он его запомнил. Волосы заметно отросли и уже прикрывали шею.
— Из всех стран мира вы выбрали именно ту, где я себя чувствую бледной глистой среди всех этих поклонников сто двадцать-девяносто-сто двадцать! Знаете, как они меня прозвали? Палкой от швабры!
— Для палки ты слишком короткая. — Не согласился Джо.
Повисло молчание. Джо медленно выпил свой стакан, не глядя на нее, потом ее стакан и заказал еще.
— Пятьсот баксов. — Сказал он. — И ты у меня в номере голая делаешь все, что я захочу.
Гувер презрительно рассмеялась ему в лицо.
— Две тысячи долларов, и вы у меня в номере позволяете делать с собой все, что захочу я. Только зайдем сначала в аптеку, неизвестно, чего ты еще нахватался на этой Кубе от местной проституции, чертова ты шлюха…
Примечания
1
Джокер — (англ. joker, букв. «шутник») — представляет собой специальную карту, входящую в стандартную 54-картовую французскую колоду. В большинстве карточных игр джокер может выполнять роль любой другой карты, как и в простом ходу, так и при составлении комбинаций.
В основном Джокер может служить заменой любой карте. Иногда в покере может быть разрешено заменять им только Туз или карту, необходимую для завершения флэша или стрита. В некоторых вариантах покера возможно применить Джокер, чтобы получить так называемые «Пять Одинаковых» или иногда просто «Покер». Пример: Кї Кї Кї Кї и Джокер. «Five Of A Kind» ценится даже выше «Royal Flush» и является сильнейшей комбинацией.
2
Эмпатия (греч. — «страсть», «страдание») — осознанное сопереживание текущему эмоциональному состоянию другого человека, без потери ощущения внешнего происхождения этого переживания. Соответственно эмпат — это человек с развитой способностью к эмпатии
3
Нок — что-то вроде славянского водяного.
4
Сигне-кьяерринг — ведьма.
5
Аасгаардсрейя — Дикая охота. Войско умерших, которые вели недостаточно праведную жизнь, чтобы попасть в рай, но и недостаточно грешную, чтобы попасть в ад.
6
Фран Мерида — испанский футболист клубов «Арсенал», «Барселона», «Реал Сосьедад».
7
Так как Гувер знает норвежскую мифологию, то она не спрашивала, что Мак-Гинти имеет ввиду.
8
Эта глава требует некоторых пояснений для тех, кто не смотрел «Игру престолов», о которой идет речь в конце.
Мелисандра Асшайская — жрица бога огня Рглора. Она бледная, красноглазая, красноволосая, носит на шее волшебный светящий рубин. Похожа на «язык пламени». В битве за престол поддерживает короля Станниса Баратеона. Станнис какое-то время гостил на Стене.
Джон Сноу — Черный брат со Стены. Стена состоит изо льда и защищает мир людей от порождений тьмы. Ее охраняет Ночной Дозор, состоящий только из мужчин. Братья Ночного Дозора носят только черные цвета. Также они принимают обет не иметь ни жены, ни детей, отказываются от семьи, их семьей становятся братья Ночного Дозора. Собственно, в контексте всего, что происходит на базе, это очень актуально.
Бобровый городок — там находится бордель, в который черные братья постоянно наведываются, хотя официально это запрещено.
Игритт — рыжая девушка, «поцелованная огнем», из одичалого народа, который живет за Стеной. Совратила Джона Сноу, который до этого клялся, что женщин у него никогда не будет.
Песня, которую поют «черные братья» — слова из присяги, которую приносит каждый, кто становится дозорным. Текст Дж. Мартина, художественный перевод Айре и Сарумана. Очень красиво звучит как песня.
Робб — сводный брат Джона, тоже претендент на престол, как и Станнис Баратеон.
9
Подключение людей (англ.)
10
Все, что нам нужно, это кровь (англ.)
11
Plants vs Zombies — нехитрая игра, в которой к дому пытаются прорваться зомби, а всевозможные растения его охраняют. Например, горошек стреляет горошинками, кабачок давит зомби, водоросли топят их и т. д…
12
Кайдзю — персонажи фильма «Тихоокеанский рубеж», гигантские пришельцы, рептилии.
13
Десиптеконы — персонажи фильма «Трансформеры», злые роботы. Могут быть гигантскими, а могут быть маленькими.
14
id, ego и superego — термины, введенный Фрейдом.
id — источник энергии, включающий в себя либидо (энергию созидающую) и мортидо (энергию разрушающую), направленный на удовлетворение инстинктов и получение удовольствия.
ego — та часть структуры личности, которая находится в контакте с внешней реальностью. Эго формирует характер человека, помогает ему ориентироваться в окружающем мире. С одной стороны, Эго следует бессознательным инстинктам, а с другой — подчиняется нормативам и требованиям реальности. Эго регулирует выбор подходящего объекта, позволяющего преодолеть напряженность, связанную с Ид. Например, когда Ид испытывает голод, Эго запрещает употреблять в пищу несъедобные продукты; удовлетворение нашего побуждения откладывается до момента выбора подходящей пищи.
superego — Это, в первую очередь, совокупность всех установок, ценностей усвоенных ребёнком от своих родителей (первичной группы). Оно служит судьей или цензором деятельности и мыслей Эго. Фрейд указывал на три функции Суперэго: этика, самонаблюдение и формирование моделей социального поведения. В качестве этики Суперэго направляет сознательную деятельность человека в русло интересов общества. Суперэго стремится усовершенствовать поведение человека в соответствии с культурой, законами, запретами, принятыми в обществе, т. е. с коллективным сознанием.