Валериана.
Тоша забавляло пугать принцеску, но с ним такой фокус не проходил, хотя скорее Тошу хватило выдержки и силы воли скрыть весь тот ужас, который его обуял, когда он понял как сильно Керриган изменилась.
— Ты так забавно дёргаешься, принцеска. Успокойся, дядя Тошь не обижает деток, — сказал Тош, обращаясь к Валериану.
— Тош, успокойся, а лучше поясни, что ты имеешь в виду. Ты можешь устраивать браваду для других, но мне было прекрасно видно, как сильно тебя напрягла наша общая знакомая, — сказал Мэтт, слегка придержав псионика в узде.
По дороге к тактической карте, на которой уже высветилась точка назначенной встречи, Мэтт размышлял о том, что лететь туда всего трое суток. Их «Гиперион» занимался патрулированием границ протектората Умоджа, которые краем задевали пространство зергов. Место встречи находилось на территории местной стаи роя, что было опасно, хотя осколки роя по большей части грызлись между собой, видимо, выбирая себе таким способом новое начальство. Но даже в таких условиях пересекаться с осколками роя Мэтт не горел желанием. Он подумал, что можно подтянуть ещё три крейсера из их флота, чтобы усилить защиту. Соваться на одном «Гиперионе» в пространство роя Мэтту очень не хотелось.
— Даже не знаю, как тебе объяснить, — начал Тош. — Не знаю, где пропадала подружка моего кореша, но силёнок она поднабрала. Интересно, если у неё спросить, чего она там курила или ела, чтобы так прибавить в силах, она мне случайно яйца не оторвёт за мои слова о ней? У меня такое чувство, что она стала даже сильнее, чем была раньше.
Тош резко замолчал и уставился в потолок, о чём-то сильно задумавшись. Его вечная привычка вертеть бабочку дала сбой, рука с ножом просто замерла, не завершив движение.
— Не думаю, что поспешное принятие решений было хорошей идеей. Я хотел бы обратиться к вам с просьбой. Пожалуйста, обращайтесь ко мне по имени. Я уже потерял надежду, но, может быть, вы отвлечётесь от своих мыслей и объясните всё простым языком, без сленга и мистики? — сказал Валериан, с напускным негодованием строго глядя на слегка двинутого псионика. — Что значит стала сильнее, чем была раньше? Учёные заверили меня, что после обратной трансформации в человека Сара Керриган утратила львиную долю своих сил и возможностей.
— Нет, принцеска, разбирайтесь сами, — ответил Тош. — Могу лишь посоветовать уволить тех баранов, которые называют себя учёными. Львиную долю утратила, она и до становления поехавшим зергом была самым могущественным псиоником. Могу честно признаться, что мне до такого ещё очень далеко. А уж где она пропадала и что там с собой делала, я не в курсе. Но сил ей теперь не занимать. Пожелай она, и нас развеяло бы в пыль. Ты меньше учёным верь, папе Тошу лучше знать, поверь мне, принцеска.
Весь монолог Тоша было видно, что тот обдумывает что-то важное, нервно поглаживая странную куклу вуду.
— Ладно, вы тут решайте, а у меня дела, — сказал Тош. — Ты только Мэтт и не забудь предупредить, когда мы полетим за моим корешем, нужно будет подготовиться.
— Мы ещё ничего не решили, — проговорил Валериан в спину уходящему фантому, который лишь пожал плечами. Переведя взгляд на Мэтта, Валериан продолжил мысль: — Мэтт, не говори мне, что ты просто сорвёшься в очередную авантюру, не продумав всё как следует. Ты же прекрасно образованный и опытный человек, ты же понимаешь все возможные риски от такого недальновидного поступка?
Смерив взглядом капитана «Гипериона», Валериану пришлось лишь горестно вздохнуть, потирая виски.
— Ты знал, с кем связался, — сказал Мэтт, проходя мимо принца и положив руку на плечо озадаченного Валериана. — Не думаешь же ты, что у меня нет авантюрной жилки? Или ты думаешь, что без пяти минут самый молодой адмирал просто так перешёл добровольно на сторону рейдеров и помог им угнать флагман твоего отца с десятком других крейсеров в придачу? И только не говори, что никогда не читал моего досье.
С лёгкой улыбкой Мэтт направился на выход. Нужно было всё же подумать, какие суда и кого из ребят нужно выдернуть на встречу с новой Керриган.
Мэтт у очень хотелось поскорее узнать судьбу своего друга и боевого товарища, но он не бросился сразу по присланным координатам. Сначала ему пришлось тщательно проработать графики патрулирования и договориться о доставке части пехоты и техники на корабли. Эти дела и хоть какая-то определённость относительно судьбы друга воодушевили не только его, но и всех рейдеров Рейнора. Время пролетело быстро и незаметно, и всех охватило радостное волнение, когда стало известно, что их идейный лидер жив и вскоре они отправятся спасать человека, которому почти все обязаны не только своей жизнью, но и жизнями близких, неоднократно спасённых их лидером. Эта новость значительно подняла боевой дух и моральный настрой всех экипажей. Даже мысль, что возможно придётся встретиться с зергами не пугала рейдеров.
За десять минут до выхода из прыжка на мостике собрались все, кому было разрешено. Подняв руку с часами, Мэтт по старой привычке следил за секундной стрелкой, отсчитывая в уме секунды до окончания прыжка. Резкий толчок ознаменовал выход его корабля из варп-пространства. Экипаж «Гипериона» был опытной и слаженной командой, и как только они перешли в обычное пространство, Мэтт у начали поступать отчёты о корабле и пространстве вокруг. Неизвестно, чего они ожидали, но вокруг не было обнаружено никаких объектов: по полученным координатам не было ничего, кроме пустого куска космического пространства, до ближайшей звезды лететь было полдня.
Минуты ожидания тянулись долго, прошло полчаса, а вокруг всё та же пустота. Казалось, придётся ждать пару дней до отмеренного срока в семь дней, хотя контекст разговора давал понять, что их будут ждать, но, видимо, Мэтт что-то неправильно понял. Когда слегка разочарованный народ уже собирался расходиться, на мостике зазвучала сирена.
— Тревога! Обнаружены варп-переходы роя зергов! Тревога! Обнаружены варп-переходы роя зергов! — оповещал ИИ «Гипериона». Выключив оповещение, Мэтт начал отдавать команды.
— Всем судам поднять перегородки, командам занять места по штатному распоряжению, строй оборонительный дельта