Рейтинговые книги
Читем онлайн "Фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Булаев Вадим

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Ну что? Выполнят они его пожелание? Все?

Все — как ни удивительно! Видать этот мужик у них в большом авторитете! Ни один боец даже и «бровью не повел».

Перевожу взгляд на «главного орка» и приглядываясь к нему повнимательнее.

Темное и обветренное, умное плоское лицо с бугристо выделяющимися скулами — покрытое множеством морщин. Но не старческих, а скорее зрелых.

Голые жилистые руки — в изобилии покрыты как мелкими, так и весьма глубокими и крупными шрамами, разнообразной степени давности.

Покатые «борцовские» плечи. Мощный торс. Короткие и крепкие ноги.

Среди десятка костяных амулетов на темной сильной шее с «продубленой» кожей — виднеется даже пара-тройка металлических. Показатель!? Здесь металл в дефиците и крайне редко используется «на побрякушки». Подобные излишества могут себе позволить только неимоверные «понтярщики» или же реально крутые мэны.

— Присядем и мы, — предлагаю я старшему, когда все его люди уже расселись в тесный островок в центре поляны.

Все так же без проявления видимых эмоций, кивает — соглашаясь. Эх, как же все-таки они умеют владеть собой! Хотя было бы странно — если бы вождь не был способен на подобное! Тогда — не с этим персонажем я бы сейчас и разговоры разговаривал.

Садимся прямо на землю. Со стороны «орка» моё обоняние атакует едкая волна застарелого пота. Его люди тоже располагаются на травке в подобных же позах. Наши стрелки немного расслабляются сами и слегка ослабляют натяжение своих луков. Но не убирают стрел в колчаны и не снижают степени тревожности, готовые в любую секунду привести их в боевое положение. Хлопок ресниц — и они со свистом полетят искать свою добычу!

Усевшись, вождь кидает очередной взгляд за мою спину. Убедившись, что с сыном пока все в порядке — кивает мне, показывая полную готовность к предстоящему разговору.

(Наш дальнейший диалог с командиром «орочьего» отряда, дабы избежать нелепо звучащего, нашего с ним обоюдного косноязычия и для того, чтобы заодно облегчить вам восприятие услышанного — я пожалуй все-таки приведу здесь сразу в адаптированном виде)

— Я — Горан. Вождь «больших людей». Друг нугари. Назови себя и расскажи — кто ты? Где твое племя? Насколько оно велико и влиятельно ли среди всего вашего народа? Кем ты являешься в нем?

— Я — Таксан. Вождь рода Варс. Зе́мли — на которых кочует моё племя — в трех днях пути отсюда, по-ходу движения солнца. Мой род сейчас не очень велик. Я его старший военный вождь. — и замолкает.

Неторопливо обозначаю еле заметный кивок в знак приветствия. Война-войной — но для нас с орком она временно закончилась, а сейчас тут уже политика начинается. Необходимо соответствовать!

— Ты спрашиваешь — велико ли мое племя и его влияние, вождь «больших людей»? Нет. — И видимо, чтобы не получить невысокий статус «вечного неудачника» в моих глазах — торопится добавить, — Не настолько, как раньше. Мы были очень сильны и могущественны, но ослабли. Очень ослабли. Последние два десятилетия — были неудачны для моего рода. Когда-то, одного из сильнейших в степи… Сначала болезни… Ну а потом — соседи, — он усмехается и по этой ухмылке мне четко видно, что он абсолютно ничего не забыл этим своим «соседям».

А ты ведь дядя: однозначно — «затаил»! И став сильнее, при первом же подходящем случае — вспомнишь всё и всем своим обидчикам! До единой мелочи, до единой ухмылки…

— Почему я решил говорить с тобой? — продолжает орк, — Я знаю, что вы не убили недавно захваченных вами киеренов. Не знаю почему, но знаю — что это так.

— Ты знаешь, кто мы?

— Похоже — я слышал именно о вас. Это ведь вы сожгли становище рода Кзала?

О принадлежности и самоназвании уничтоженного нами кочевья — я уже знаю от пленных «орков», поэтому утвердительно киваю в ответ и спрашиваю, чтобы избежать недопонимания и окончательно определить позиции:

— Ты знаешь — почему мы это сделали?

— Вы выступили на стороне нугари.

— Мы и сейчас выступаем на их стороне. У нас с нугари мир и союз. Их враги — наши враги.

Только вот я теперь не знаю — с кем говорю сейчас? С врагом или нет? Вы помогли «смуглым большим людям» захватить поселение наших друзей, но с другой стороны — ты и твои воины, сейчас не там. Не с ними.

— Я знаю, что вы не убили захваченных вами киеренов. Сами же нугари — никогда не берут пленных. Это дает надежду, что мои люди и мой сын — смогут выжить тоже. Поэтому мы и не кинулись в драку.

— Откуда тебе известно про пленных? — спрашиваю я, догадываясь, что внятного ответа не услышу. Можно было бы прибегнуть к физическому воздействию или давлению на «орка» через безопасность его сына — но не до того мне сейчас. Да и не суть важно сие. Ну, возможно кто-то из «орков» сбежал — я если честно не интересовался. Или какие-нибудь другие киерены — умудрились понаблюдать за жизнью в нашем лагере, оставшись незамеченными нашим караулом.

И да — плененные киерены работают на стройке — роют ров и вкапывают колья в землю. Под охраной разумеется.

— Степь, — обтекаемо пожимает плечами вождь. — В ней трудно что-то скрыть…

Ну «степь» так «степь» — примерно такого вот расплывчатого ответа я и ожидал. Не суть пока. Но если представится возможность — мы с ним об этом после, все же потолкуем.

Стараюсь аккуратнее подбирать слова:

— Мы не враги киеренов. И не мы напали на твоих сородичей первыми… Впрочем — это неважно. Вы так живете и я это понимаю… Но мы — друзья нугари. С вырезанным родом киеренов — мы вынуждены были так поступить, потому что они сами — первыми хотели напасть на наших друзей. А друзей своих мы защищаем — как себя! Мне жаль, что так случилось. На самом деле… Но теперь — все в степи знают, как мы верны своим друзьям и данным им обещаниям.

Вождь уважительно наклоняет голову. Похоже, что вполне даже одобряя мои речи и прозвучавшую в них позицию.

— Меня интересует — откуда пришли те «большие люди», которые захватили поселение нугари? Чего они хотят? Какие действия планируют в дальнейшем? На каких условиях, киерены заключили с ними союз? И само-собой — что вы делали в поселке, почему твой отряд ушел оттуда и что там происходит сейчас? В общем — всё, что ты можешь мне рассказать, вождь Таксан!

— Да, мы принимали участие в нападении, — теперь вождю киеренов, похоже приходится не менее тщательнее моего — думать о том, что сейчас прозвучит, — Но мы с моими воинами ушли оттуда сегодня ночью.

— Почему?

— Всё имеет свои пределы. Во время набегов — мы убиваем, берем чужих женщин силой и отбираем добро тех, на кого нападаем. Мы воруем их детенышей и самок. Но мы не снимаем живьем кожу с наших врагов, не сжигаем их на кострах и не разбиваем головы чужих младенцев о камни и стены. Не сажаем людей на кол. Это недостойно воинов и неправильно… кем бы ни был твой враг. — орк задумчиво пожевал губами, словно решая продолжать или нет. И все же добавил. — Эти пришельцы совершали подобное привычно и даже получали удовольствие от того, что делают. Мы — я и мой род: не желаем иметь таких союзников. Тем более, что они не считают нас равными себе. Мы для них не друзья, а слуги. Возможно даже — будущие рабы… Как и нугари… Может — чуть выше положением, но рабы. Я понял это. Увидел во взглядах больших людей. Так как они смотрели на нас — смотрят на тех, кого презирают и хотят обмануть. Рано или поздно: они и нас захотят… — поколебавшись пару мгновений, вождь Таксан принимает из моих рук протянутую флягу и прикладывается к ней… Возвращает с признательным кивком и продолжает:

— На нашей земле так было всегда: киерены нападали на нугари, а нугари убивали киеренов. Но никто: ни те, ни другие — никогда не пытались сделать весь недружественный народ своими рабами. Прости — я, наверное — путано обьясняю. Просто у нас своя история…

— Я понял о чем ты, вождь. — перебиваю его я, — Мне вполне доступно все о чем ты говоришь, потому что на нашей земле все происходит примерно так же. К тому же и эти люди и мы — пришли из одних земель. А вместе с нами — в вашу степь пришла новая жизнь. Беспокойная и тревожная. Так уж получилось и по-другому не будет. И в ней все будет совсем не так просто и однозначно, как раньше… Послушай и ты меня, вождь Таксан, — я проникновенно и значительно понижаю голос, стараясь вложить в него максимум убедительности, — Может и вам стоит немного пересмотреть кое-какие вековые традиции и обычаи прошлого и задуматься о будущем? Тот из вас, кто сможет сделать это первым, раньше других — сможет изменить свое положение и уберечь свой род от грядущих ненужных проблем. Все эти изменения могут не просто: не нанести вреда по-настоящему умному и прозорливому вождю — напротив, они могут возвысить его…

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу "Фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Булаев Вадим бесплатно.
Похожие на "Фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Булаев Вадим книги

Оставить комментарий