Рейтинговые книги
Читем онлайн О том, что видел: Воспоминания. Письма - Николай Чуковский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 137

462

Гессен Лазарь Ильич (1890—?), инженер полиграфического производства, специалист по архитектонике и архитектуре книги.

463

Колесень, издательский работник.

464

2-е изд. романа «Княжий угол» вышло в 1938 г. в Ленинградском отделении Гослитиздата.

465

Слонимский Михаил Леонидович (1897–1972), писатель.

466

Дата и место указаны на телеграфном бланке.

467

Дата и место — по почт. шт. на конверте.

468

Отдельное издание «Ярославля» вышло в свет в 1938 г.

469

Зозуля Ефим Давыдович (1891–1941), писатель, редактор журнала «Огонек».

470

Гольдберг Исаак Григорьевич (1884–1939), писатель. В «Смене» Н. К. Чуковский опубликовал повесть «Девять братьев» (1943. № 9–17, 19–24).

471

С журналисткой Е. И. Пёльсон К. И. Чуковский, вероятно, познакомился в начале 1933 г., когда она работала над статьей «Литературные обитатели „Чукоккалы“» (Литературная газета. 1933. № 2(230). 11 января). О К. И. Чуковском, детском писателе, говорится в статье Пёльсон «Литературные портреты» (Детская литература. 1966 год. М.,1967. С. 136, 137).

472

Маття — сын И. П. Куппонен.

473

Чуковская Н. С.

474

Речь идет о 2-м изд. книги К. И. Чуковского «Доктор Айболит» (М.; Л.: Детиздат, 1938).

475

Чуковский К. И. Сказки / Рис. В. Конашевича. 4-е изд. М.: Детиздат, 1938.

476

Рейнке И. Н.

477

Речь идет о романе «Ярославль».

478

Дата и место — по почт. шт. на конверте.

479

Иванов Всеволод Вячеславович (1895–1963), писатель.

480

Федин Константин Александрович (1892–1977), писатель.

481

Лидин Владимир Германович (1894–1979), писатель.

482

Сейфуллина Лидия Николаевна (1889–1954), писательница.

483

Тренев Константин Андреевич (1876–1945), писатель.

484

Павленко Петр Андреевич (1899–1951), писатель.

485

Погодин Николай Федорович (1900–1962), драматург.

486

Повесть вышла в свет под названием «Гимназия: Воспоминания детства» (М.; Л.: Детиздат, 1938).

487

Книга вышла через два года в другом издательстве: Чуковский К. И. Репин. Горький. Маяковский. Брюсов: Воспоминания. М.: Советский писатель, 1940.

488

Новое исправленное и дополненное издание «Искусства перевода» вышло под названием «Высокое искусство» (М.: Гослитиздат, 1941).

489

Уитмен У. Избранные стихотворения и проза / Пер., примеч. и вступ. статья К. Чуковского. М.: Гослитиздат, 1944.

490

В ходе работы замысел был изменен. Результатом стала книга «Мастерство Некрасова» (М.: Гослитиздат, 1952).

491

9-е издание «От двух до пяти» (М.; Л.: Детиздат, 1939) вышло без изменения названия.

492

Кольцов Михаил Ефимович (настоящая фамилия — Фридлянд; 1898–1940), журналист.

493

Помощница К. И. Чуковского.

494

Лапин Борис Матвеевич (1905–1941), писатель.

495

Хацревин Захар Львович (1903–1941), писатель.

496

Шагинян Мирель Яковлевна, дочь М. С. Шагинян.

497

Багрицкий Всеволод Эдуардович (1922–1942), поэт, сын Э. Г. Багрицкого.

498

Иванов Вячеслав Всеволодович (р. 1929), филолог, сын Вс. В. Иванова.

499

Дети второй жены Б. Л. Пастернака Зинаиды Николаевны Пастернак (1897–1966) от первого брака — Адриан Генрихович Нейгауз (1925–1945) и Станислав Генрихович Нейгауз (1927–1980).

500

Цитата из стихотворения О. Э. Мандельштама «Детский рот жует свою мякину» (Мандельштам О. Э. Сочинения. В 2 т. М.,1990. Т. 1.С. 223).

501

Тынянов Юрий Николаевич (1894–1943), ученый-филолог и писатель.

502

Тынянова (урожд. Зильбер) Елена Александровна (1892–1944), жена Ю. Н. Тынянова.

503

Дата — по почт. шт. на конверте.

504

Речь идет о переводе стихотворения «Август 1914 года» английского писателя Джона Мейсфилда (1878–1967), опубликованном в кн.: Антология новой английской поэзии. Л., 1937. С. 306–308.

505

Рассказ Н. К. Чуковского «Каторжник» сначала был напечатан в журнале «Стройка» (1930. № 8), затем вышел отдельным изданием (М.; Л.: Молодая гвардия, 1931).

506

Писатель Леонид Максимович Леонов (1899–1994) и его супруга Татьяна Михайловна Леонова (урожд. Сабашникова) (1903–1979).

507

Драматург Ромашов Б. С. и его супруга. О них см.: Чуковский К. И. Дневник. 1901–1929. М., 1991. с. 461.

508

Тынянов Ю. Н.

509

Косарев Александр Васильевич (1903–1939), генеральный секретарь ЦК ВЛКСМ.

510

Число и месяц — по фразе: «Сегодня 10/X». Год и место — по почт. шт. на конверте.

511

Тарле Евгений Викторович (1874–1955), историк.

512

Немирович-Данченко Василий Иванович (1844/45–1936), писатель, брат режиссера Владимира Ивановича Немировича-Данченко (1858–1943).

513

Василевский Илья Маркович (1882/83–1938), журналист.

514

Даладье Эдуард (1884–1970), премьер-министр Франции в 1938–1940 гг.

515

Гитлер Адольф (настоящая фамилия — Шикльгрубер; 1889–1945), рейхсканцлер (1933–1945) и президент (1934–1945) Германии, фюрер фашистской национал-социалистической партии с 1921 г.

516

Чемберлен Невилл (1869–1940), премьер-министр Великобритании в 1937–1940 гг.

517

Займовский С. Г., переводчик с английского, датского, норвежского и шведского языков.

518

Удивительные приключения, путешествия и военные подвиги барона Мюнхгаузена: Сокр. изд. для детей среднего возраста / Пер. с англ, под ред. К. Чуковского. Пг.; М.: Всемирная литература, 1923. Затем вышла кн.: Распе. Приключения Мюнхгаузена / В пересказе К. Чуковского. М.; Л.: Госиздат, 1928. Она переиздавалась неоднократно.

519

Немецкий писатель Рудольф Распе (1737–1794) в 1786 г. анонимно опубликовал перевод на английский язык баснословных приключений Мюнхгаузена из анонимного немецкого сборника «Спутник веселых людей», при этом ввел в произведение дополнительные эпизоды.

520

Путешествия барона Мюнхгаузена: С 12 гравюрами по рисункам самого барона / Полный пер. с англ, оригинала с предисл. и примеч. С. Г. Займовского. М.: Польза, 1914.

521

Домбровская Е. Я., редактор Детиздата.

522

Договор на перевод романа английского писателя Вольтера Скотта (1771–1832) заключен не был.

523

Стивенсон Р. Черная стрела: Повесть о двух розах / Пер. с англ. Н. и М. Чуковских. М., 1940.

524

Стихотворение американского писателя Эдгара Аллана По (1809–1849) «Улялюм» в переводе Н. К. Чуковского было опубликовано в журнале «Звезда» (1939. № 2).

525

Дата и место — по почт. шт. на конверте.

526

Лавренёв Борис Андреевич (1891–1959), писатель.

527

Шевченко Т. Г. Избранные произведения / Под ред. К. Чуковского; Вступ. статья Д. Заславского; Биогр. очерк Г. Эйхлера; Примеч. В. Россельса, К. Чуковского и Г. Эйхлера. М.; Л., Детиздат, 1939. В книгу вошли переводы, выполненные Михаилом Васильевичем Исаковским (1900–1973), Александром Трифоновичем Твардовским (1910–1971), Еленой Александровной Благининой (1903–1989), Верой Клавдиевной Звягинцевой (1894–1972), Николаем Николаевичем Ушаковым (1899–1973), Михаилом Аркадьевичем Светловым (настоящая фамилия — Шейнкман; 1903–1964), Николаем Леопольдовичем Брауном (1902–1975), Марией Ивановной Комиссаровой (1904–1994).

1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 137
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О том, что видел: Воспоминания. Письма - Николай Чуковский бесплатно.
Похожие на О том, что видел: Воспоминания. Письма - Николай Чуковский книги

Оставить комментарий