говорил Вам… — М. Горький беседовал с Н. В. Богдановым о его повести «Первая девушка» 28 ноября 1930 года в Неаполе, куда Богданов' прибыл в качестве корреспондента газеты «Труд» на теплоходе «Абхазия».
1010
Год написания письма установлен по почтовому штемпелю. В подлиннике М. Горький ошибочно написал: 3. I. 30.
Попов — рабочий Ленинградского завода «Электросила», студент.
В своем письме Попов сетовал по поводу того, что М. Горький живет в фашистской Италии, «обзавелся виллой» и «всяческими комфортами». Корреспондент просил Горького переехать в Советский Союз, где писатель мог бы работать без давления со стороны цензуры и без риска ареста.
Приеду и в этом году, в апреле… — М. Горький приехал в Советский Союз 13 мая 1931 года.
1011
Никулин Лев Вениаминович (род. 1891) — советский писатель. Очерк о маневрах… — Л. Никулин, Окружной маневр, журнал «Новый мир», 1930, № 12.
Весьма заинтересован пьесой и еще больше «Маньчжурским экспрессом». — Пьеса Л. Никулина «Улица Герцена» не была опубликована; задуманный писателем роман «Маньчжурский экспресс» написан не был.
Гезиод (Гесиод, VIII–VII вв. до н. э) — древнегреческий поэт, создатель дидактического эпоса.
Дрэпер Джон Уильям (1811–1882) — американский естествоиспытатель и историк культуры, автор книги «История умственного развития Европы», СПб. 1866.
Шерр Иоганн (1817–1886) — немецкий историк и литературовед, автор книги «История цивилизации в Германии», СПб, 1868.
Маеаффи Джон Пентланд (1839–1919) — ирландский ученый, автор книг «Древнегреческая жизнь», СПб. 1879, и «История классического периода греческой литературы», тт. I–II, М. 1882–1883.
1012
Печатается по фотокопии оригинала — машинописи с припиской и подписью М. Горького (Архив А. М. Горького).
…Ваша прекрасная статья против г. Риу… — Ромэн Роллан, Европа, расширься или умри! Ответ Гастону Риу (Romain Rolland, Europe, élargis-toi ou moeurs! Réponse à Gaston Riou) «Нувель Ревю Мондиаль», Париж, 1931, № 2; на русском языке впервые напечатана в газете «Известия ЦИК СССР и ВЦИК», 1931, № 29, 30 января, под заглавием: «Ромэн Роллан разоблачает пан-Европу, защищает СССР. Статья для «Нувель Ревю Мондиаль» в ответ на статью Гастона Риу «Соединенные штаты Европы или Соединенные штаты Мира?», помещенную в том же журнале». В своем ответе реакционному французскому писателю Г. Риу (род. 1883) Р. Роллан показал антисоветскую, агрессивно-империалистическую сущность проекта организации европейскою федерального союза, известного под названием «пан-Европы». Проект был выдвинут в 1930 году французским министром иностранных дел А. Брианом и преследовал цели создания блока капиталистических государств для подготовки войны против СССР.
1013
Печатается по тексту, опубликованному в журнале «Натиск». 1935, № 3, стр. 73.
Очень тронут Вашим письмом… — В своем письме от 13 января 1931 года Д. Петров-Юман возмущался нападками на М. Горького в реакционно-буржуазной прессе Запада (Архив А. М. Горького).
1014
Печатается по тексту, опубликованному в газете «Известия ЦИК СССР и ВЦИК», 1931, № 35, 5 февраля.
Приветствие было послано радиограммой в связи с пятидесятилетием Климента Ефремовича Ворошилова, исполнившимся 4 февраля 1931 года.
1015
Курский Дмитрий Иванович (1874–1932) — видный деятель Коммунистической партии и Советского государства, в 1918–1928 гг. — народный комиссар юстиции, в 1928–1932 гг. — полпред СССР в Италии.
…фильмы: «Турксиб» и «Земля»… — «Турксиб» — хроникальный фильм, выпущенный на экран в 1929 году; «Земля» (сценарий и постановка А. П. Довженко) — фильм, выпущенный на экран в 1931 году.
Анна Сергеевна — жена Д. И. Курского.
1016
Письмо было послано Ромэну Роллану в переводе на французский язык; написано рукою переводчика и подписано М. Горьким (фотокопия письма имеется в Архиве А. М. Горького).
Печатается по русскому тексту письма — автографу, сохранившемуся в личном архиве М. Горького; фраза, добавленная во французском тексте, приведена в переводе на русский язык и заключена в прямые скобки.
Дата почтового штемпеля.
…Ваш ответ на статью г. Риу. — См. примечание к п. № 1012. …безумные затеи Аристида Бриан… — См. примечание к п. № 1012. Ремезов Илларион Семенович — литератор, владелец небольшой типографии. Проживал в Швейцарии, в местности, где жил Р. Роллан.
…фильмы «Турксиб» и «Земля»… — См. примечание к п. № 1015.
…еду в Москву… — Отъезд был отложен из-за болезни; М. Горький прибыл в Москву 14 мая 1931 года.
1017
…воззвание о помиловании… — Этой шутливой просьбы «помиловать» его, учесть крайнюю загруженность работой М. Горький не опубликовал.
Возьмите из этой статьи кусок и печатайте в виде предисловия… — Книга П. Максимова «Кавказ без романтики. Очерки», изд. «Северный Кавказ», 1931, вышла со статьей М. Горького «Об очерке», напечатанной в виде предисловия. Предисловие М. Горького представляет собой отрывок из его статьи «О литературе», журнал «Наши достижения», 1930, № 12 (см. в томе 25 настоящего издания).
1018
…мне нужно писать статьи… — Возможно, что речь идет о следующих статьях М. Горького, опубликованных в марте 1931 года: «По поводу одной легенды» («Известия», 1931, № 63, 5 марта), «Клевета и лицемерие (тт. просвещенцам Орехова-Зуева)» («Известия», 1931, № 77, 19 марта) и «Народ должен знать свою историю» (журнал «Борьба классов», 1931, № 1, март).
…хочется написать пьесу… — До 1 марта М. Горький работал над пьесой «Сомов и другие»; одновременно, повидимому, была начата работа и над пьесой «Егор Булычов и другие».
…не кончен «Самгин»… — 4-й том «Жизни Клима Самгина».
В апреле — еду. — См. примечание к п. № 1016.
1019
Датируется по времени выхода в свет сборника «Наша жизнь», № 1.
Печатается по черновому автографу.
Вонсик Мария Михайловна — жительница города Черемхово Иркутской области. Во всех предшествующих, частичных, публикациях письма фамилия адресата ошибочно писалась: «М. М. Черемцова».
«Наша жизнь» — сборник первый, изд. «Федерация», М. 1931. В книге собраны очерки о социалистическом строительстве (Ф. Гладкова, И. Жиги и др.). В 1931–1932 годах вышло четыре сборника «Наша жизнь» (см. также примечания к п. № 967).
1020
Печатается по факсимильному воспроизведению письма М. Горького, напечатанному в книге «Жизнь Клима Самгина» на японском языке (М. Горький, Собрание сочинений, т. 21., Токио, 1941).
Сюнто Ямамото — японский литературный деятель, возглавлявший издательство «Кайдзо-ся».
…Ваш прекрасный подарок… — С. Ямамото прислал М. Горькому в подарок «Сборник японских географических произведений», старинные японские гравюры и номер журнала «Кайдзо» с рассказом М. Горького «Терремото» в переводе на японский язык (Архив A. М.