Рейтинговые книги
Читем онлайн Берег Холодных Ветров - Людмила Корнилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 257

— Теперь понятно, отчего Глернита была совершенно уверена: никто не усомнится в том, что ты покончил свою жизнь самоубийством…

— А то!.. — невесело усмехнулся парень. — С такой-то наследственностью!..

— Где сейчас твой дед?

— Не так давно умер.

— То есть если я правильно поняла, у вас с Лилрондом общий дед, ваши отцы были сводными братьями, а вы с Лилрондом — кузены?

— Ты все поняла правильно… А это еще что такое?

Хотя ткань палатки была запахнута, все же в узкую щель словно лег синеватый отсвет. Такое впечатление, будто снаружи кто-то зажег лампу со странным свечением…

— Погоди… — Мейлард чуть раздвинул плотную ткань и посмотрел наружу, а затем повернулся к Айлин.

— Посмотри. Как тебе это зрелище?

А посмотреть там, действительно, было на что. Неподалеку от палатки в воздухе чуть дрожало несколько синеватых огоньков. Они словно плыли над землей, не приближаясь к людям, и было в тех огоньках нечто завораживающее, зовущее за собой, заставляющее не сводить с них взгляда. Особого страха эти огни не вызывали, наоборот, хотелось выйти из своего укрытия, пойти на свет одного из этих огоньков, понять, что это такое и куда они манят… Зрелище завораживающее, и в то же время опасное.

— Что это такое? — Айлин не могла оторвать взгляд от синеватого пламени.

— Блуждающие огоньки.

— Я о них что-то слышала… — теперь молодая женщина смотрела на плавающие огоньки с еще большим интересом. — Говорят, они могут отвести к спрятанным в земле сокровищам! По слухам, один из таких огоньков указал жителю моего пригорода место, откуда прямо из земли выходила золотая жила!

— Да, — согласился Мейлард. — И я слыхивал подобные разговоры. Иногда огоньки, и верно, могут привести к богатству, но куда чаше заманивают неосторожных путников в топь, на верную погибель.

— Чего только не встретишь на этих болотах! — вырвалось у Айлин.

— Все, хватит! — Мейлард вновь задернул полог. — Не стоит смотреть на блуждающие огоньки, тем более что это опасно, и ни к чему хорошему привести не может — такие вот с виду милые синие огни могут в два счета задурить наши головы. Хватит болтовни, пора на боковую.

Парень уже привычным движением притянул к себе Айлин, и продолжал, словно ни в чем не бывало:

— Значит, так: как обычно, я дежурю первым, а тебя разбужу посредине ночи.

— Господин Мейлард, вам не кажется, что вы позволяете себе лишнее? — нахмурилась Айлин — Должна заметить, что по ночам вы позволяете себе распускать руки куда более того, что дозволено даже самыми снисходительными правилами приличий!

— Да ну! — ухмыльнулся парень, которого, кажется, всерьез позабавили слова молодой женщины. — Вынужден обратить ваше внимание, моя дорогая скромница, на то обстоятельство, что эта так называемая палатка рассчитана всего лишь на одного человека, а мы устроились тут вдвоем. Так что я не нахожу ничего удивительного в том, что вы только что изволили назвать… лишним. В данных обстоятельствах я не перехожу к… более близкому знакомству по той простой причине, что жду инициативы от вас, а, кроме того, мы оба здорово выматываемся каждый день, и тут уж не до любви, силы бы восстановить за ночь. К тому же одному из нас надо постоянно оставаться на дежурстве, и потому веселые забавы следует отложить на более поздний срок. И вообще, госпожа Айлин, вам не помешает знать очевидную вещь: на болоте, особенно с такой дурной славой, ничем э-э… шаловливым заниматься не стоит: есть реальная опасность того, что к этому месту сползется вся болотная нечисть. Так, мы сказали друг другу все, что хотели, и теперь можно снова перейти на «ты».

— Ну, знаешь ли, Мейлард!.. — Айлин не знала, как ей следует поступить, услышав подобную тираду — возмутиться, или же просто посмеяться. Вообще-то ей хотелось сделать и то, и другое.

— В общем, так: прекращай разговоры и спи… — скомандовал Мейлард и еще крепче прижал к себе молодую женщину. — Повторяю — так спать теплее. Хотя сейчас и лето, но на болоте всегда немного холодней, чем в лесу. И хватит дергаться — я пока что не кусаюсь.

— Но… — Айлин попыталась, было, скинуть с себя руку Мейларда, однако все было бесполезно. Зато парень продолжал с почти незаметным ехидством в голосе:

— Ты, между прочим, во сне тоже хватаешь меня едва ли не за все подряд, но я же не возмущаюсь. Более того: даже не имею ничего против подобных действий. Если тебе будет спокойней при этом известии, то можешь считать, что мы квиты.

— Вот что я тебе скажу, Мейлард… — Айлин только что не усмехнулась. — Мне сейчас вновь вспомнилась любимая тема обсуждения у женщин, и она звучит примерно так: у мужиков только одно на уме!

— Вообще-то, если судить по моему опыту общения с дамами, то у большей части из них на уме то же самое… — ухмыльнулся тот. — Хм, интересный у нас с тобой разговор происходит ближе к ночи. Вернее, ночью. Еще немного — и мы с тобой перейдем, так сказать, к практическому применению кое-чего, а чтоб до этого не дошло, закрывай глаза и помалкивай.

Молодой женщине очень хотелось высказать кое-что ехидному парню, только вот сейчас было не время и не место вступать в долгие дискуссии. Впрочем, пусть думает все, что хочет, а она, и верно, немного поспит.

Мейлард разбудил Айлин через несколько часов. К тому времени первая свеча уже прогорела полостью, и Мейлард зажег новую. Перед тем, как уснуть, парень, у которого просто-таки слипались глаза, коротко поведал Айлин, что ночью вокруг их палатки было несколько шумновато, но ничего особо опасного он не услышал. В общем, если Алин покажется что-то уж очень жутким, то ей стоит разбудить своего спутника, но без крайней на то нужды его лучше не тревожить…

Парень сразу же уснул, а Айлин лежала, прислушиваясь к звукам и шорохам, доносящимся снаружи. Хотя молодая женщина не выспалась и не совсем отдохнула, спать она не могла — ее страшила темнота за стенками палатки, а также звуки и шорохи, что доносились снаружи. Надо сказать, что ночью болото жило своей жизнью — вздохи, шелест, бульканье, непонятные голоса… Если бы Айлин оказалось в этих местах ночной порой одна, то она, без сомнений, умерла бы от страха.

Снаружи послышались (в этом Айлин была полностью уверена!) чьи-то шаги, потом неподалеку от палатки кто-то вздохнул совсем по-человечьи. Женщина в страхе прижалась к Мейларду, словно пытаясь найти у него защиту. Может, парня стоит разбудить? Пока Айлин думала, стоит это делать, или нет, шаги стали удаляться, и молодая женщина чуть перевела дух…

До рассвета Айлин еще не раз беспокоили непонятные звуки, голоса и шаги, и для молодой женщины эта ночь тянулась бесконечно. Она постоянно смотрела на горящий огонь свечи, и невольно все крепче и сильней прижималась к спящему Мейларду. С ним она чувствовала не только спокойней, но ей с ним было тепло и уютно, и даже больше того — Айлин вовсе не хотелось отрываться от этого парня.

1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 257
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Берег Холодных Ветров - Людмила Корнилова бесплатно.
Похожие на Берег Холодных Ветров - Людмила Корнилова книги

Оставить комментарий