Рейтинговые книги
Читем онлайн Приговоренные к безумию - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 81

«Они оба не дают мне проявить себя, постоян­но меня унижают, – думал Хэллоуэй, вытирая пот с лица. – Хотят меня уничтожить, но это им не удаст­ся!»

Господи, как же ему хотелось очутиться дома в одиночестве, вдали от шума, духоты и боли!

Затуманенный взгляд Хэллоуэя устремился на внутренности компьютера, работу с которым пору­чил ему Фини. С куда большим удовольствием он бы занялся внутренностями Макнаба!

Этот сопляк приглашал его разобраться в спорт­зале! Хэллоуэй фыркнул, поднялся и положил руку на кобуру. Они разберутся здесь и сейчас. Как муж­чина с мужчиной.

* * *

Ева шагнула в коридор, ведущий к электронному отделу.

– Сейчас ты мне не нужна, Пибоди.

– Я ваша преданная помощница, сэр, и считаю своим долгом оставаться рядом с вами.

– Если ты рассчитываешь сопровождать меня в электронный отдел, чтобы хватать там Макнаба за задницу, то ты жестоко ошибаешься.

– Эта мысль мне даже в голову не приходила.

– Вот как? По твоей физиономии такого не ска­жешь.

Пибоди усмехнулась:

– Признаться, я рассчитывала только шлепнуть его по заднице. Она у него такая тощая, что ухва­титься за нее трудновато.

Рот лейтенанта дернулся в подобии нервного тика, но Пибоди предпочла принять это за улыбку, и добавила:

– К тому же я могу получить из первых рук дан­ные о компьютере Когберна и составить рапорт не­медленно.

– Неплохая попытка, Пибоди. Горжусь тобой.

– У меня хорошая учительница.

Пройдя по коридору, они свернули к сектору де­тективов – и тут разверзся ад.

Послышались выстрелы, крики, топот ног. Ева с оружием в руке побежала вперед. По коридору, об­гоняя ее, мчались полицейские.

– Господи, его подстрелили! – крикнул один из них. – Зовите врача!

– Кого подстрелили, детектив?

– Макнаба…

Ева схватила его за руку.

– Стоять! – приказала она, доставая телефон. – Пострадал полицейский. Электронный отдел, сек­тор детективов… Черт возьми, опишите ситуацию!

– Я сам ничего толком не знаю! Хэллоуэй вошел в отсек Макнаба, выстрелил в него, а потом захва­тил капитана Фини.

– Всем оставаться на месте! – приказала Ева копам, высыпавшим в коридор. – У нас ситуация с захватом заложника и, по крайней мере, одним ране­ным. Мне нужен переговорщик. Пибоди, сейчас мы войдем туда. Достань оружие. – Ева понизила го­лос: – Если не можешь держать себя в руках, скажи сразу. В таком состоянии от тебя не будет никакого толку.

– Есть, сэр. – В глазах Пибоди блеснули сле­зы. – Я справлюсь. Пошли.

– Не стреляйте! – крикнула Ева.

Она медленно вошла в сектор детективов. Не­сколько полицейских столпились в отсеке Макнаба, другие стояли у двери кабинета Фини.

– Я лейтенант Даллас! – крикнула Ева. – Сей­час я здесь командую, пока майор Уитни не возьмет ситуацию под контроль. Отойдите от двери!

– Он захватил капитана!

– Отойдите оттуда немедленно! Что с Макнабом?

Впрочем, теперь Ева видела, что он лежит на по­лу без сознания, с белым, как мел, лицом. Пибоди опустилась рядом с ним на колени, проверяя пульс.

– Он жив, – произнесла она дрожащим голо­сом. – Но пульс очень слабый.

– Он не получил полный заряд. Я детектив Гейтс. – Женщина с полосатыми, как шкура зебры, волосами шагнула вперед. – Я видела, как Хэллоуэй подошел к отсеку Макнаба и достал парализатор. Тогда я крикнула, Макнаб обернулся, и Хэллоуэй выстрелил.

– Врача уже вызвали. Мне нужно видеть, что творится в кабинете Фини. Включите мониторы, а я постараюсь с ним связаться. Пибоди, выясни, сколько здесь раненых, и в каком они состоянии.

Подойдя к центру связи, Ева позвонила в каби­нет Фини. С каждым сигналом ее сердце колоти­лось все быстрее.

– Теперь капитан я! – Лицо Хэллоуэя, почти такое же белое, как у Макнаба, заполнило экран. На белках его глаз виднелись красные прожилки, из носу сочилась кровь. – Я здесь командую!

Он шагнул назад, и Ева увидела, что его оружие упирается в шею Фини. «Один выстрел означает не­медленную смерть», – с ужасом подумала она.

– Это лейтенант Даллас.

– Я знаю, кто вы, черт возьми! Теперь я выше вас по званию. Что вам нужно?

– Я хочу узнать, что нужно вам, Хэллоуэй.

– Капитан Хэллоуэй!

– Хорошо, капитан. – Ева встретилась взглядом с Фини. За долю секунды они успели передать друг другу глазами очень многое. – Если вы объясните мне, сэр, в чем проблема, мы сможем решить ее, не прибегая к дальнейшему насилию. Вы ведь не хоти­те причинить вред капитану Фини. Если он постра­дает, я не сумею вам помочь.

– Она права, сынок. – Голос Фини был абсо­лютно спокоен. – В чем проблема?

– Проблема в вас, и я не ваш сынок! Так что за­ткнитесь! – Он оттолкнул голову Фини парализатором и отключил связь.

Каждая клеточка тела Евы рвалась в кабинет, но инстинкт и опыт велели ей держаться подальше.

– Мне срочно нужны все данные о Хэллоуэе! Если он женат, приведите сюда его жену или свяжи­тесь с ней. Найдите его мать, брата, священника – кого-нибудь, к кому он прислушается. Все лишние пусть уйдут. Кто здесь лучше всех знает Хэллоуэя?

На нее молча смотрели испуганные, мрачные и сердитые лица.

– Мы все думали, что знаем его, – заговорила наконец Гейтс. – Все это какое-то безумие, лейте­нант.

– Поговорите с ним, – Ева кивнула в сторону центра связи. – Только спокойно и дружелюбно. Спросите, что он хочет, что мы можем для него сде­лать. Не критикуйте его – просто займите разгово­ром!

Она отошла и достала свой телефон.

– Майор!

– Я уже иду. – Голос Уитни был мрачным. – Переговорщика тоже вызвали. Что еще вам нужно?

– Снайперы. Мониторы включили, так что я вижу помещение. Фини обычно держит шторы под­нятыми, но сейчас их опустили. Врываться в каби­нет и начинать стрельбу слишком рискованно. Хэллоуэй прикончит Фини, прежде чем мы до него доберемся.

– Я подойду через две минуты. Отвлекайте его разговорами. Узнайте, что ему нужно.

– Да, сэр.

Ева вернулась к центру связи. Гейтс быстро на­брала на мини-компьютере текст:

«Он меня не слушает. Говорит бессвязно. Не от­вечает на вопросы. Выглядит больным».

Ева кивнула и подключилась к аппарату.

– С вами все в порядке, капитан Хэллоуэй? Вам что-нибудь нужно?

– Мне нужно уважение! Не хочу, чтобы меня иг­норировали!

– Я вас не игнорирую, а внимательно слушаю. Но мне трудно сосредоточиться. Если бы вы опус­тили оружие, мы могли бы все обсудить.

– Чтобы вы ворвались сюда? – Он хрипло захо­хотал. – Не выйдет!

– Никто к вам не ворвется. Мы в состоянии все решить, не прибегая к насилию. Фини, ты обеща­ешь сидеть смирно?

Фини сразу понял, что от него требуется.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приговоренные к безумию - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Приговоренные к безумию - Нора Робертс книги

Оставить комментарий