В качестве припева третьего антифона используется тропарь праздника. Как уже говорилось, слово «тропарь» происходит от глагола «обращать, вращать». Тропарь должен хорошо чередоваться с другими текстами. Третий из праздничных антифонов дает нам яркий пример этого[77].
После второго антифона всегда поется торжественный гимн «Единородный Сыне». Считается, что это тропарь храма Святой Софии в Константинополе, написанный византийским императором Юстинианом (VI век).
Еще один изменяемый текст Литургии – это песнопения Малого входа. Малый вход совершается при пении третьего антифона. Чаще всего при входе в алтарь после слов диакона «Премудрость прости» хор поет входное песнопение, называемое просто входное: «Приидите, поклонимся и припадем ко Христу, спаси ны, Сыне Божий*, поющия Ти: Аллилуйя». После знака* произносится праздничная вставка. В воскресенье – «воскресый из мертвых», в Богородичные праздники «молитвами Богородицы», когда нет Господского или Богородичного праздника – «во святых дивен сый» и пр.
В Господские двунадесятые праздники, Духов день, Пасху и Светлую седмицу на Малом входе «Приидите, поклонимся» не поется. Вместо него произносится соответствующий теме Праздника входный стих, обычно из Псалтири. Например, на литургии в день Святой Пасхи вместо «Приидите, поклонимся» произносится «В церквах благословите Бога, Господа от источник Израилевых», в праздник Рождества Христова «Из чрева прежде денницы родих Тя, клятся Господь и не раскается: Ты иерей еси во век по чину Мелхиседекову», в праздник Преображения Господня «Господи, посли свет Твой, и истину Твою, та мя настависта, и введоста мя в гору святую твою»[78].
На Малом входе звучат и другие изменяемые тексты – тропари и кондаки. Устав их пения очень сложен, поэтому мы рассмотрим только основные правила[79]:
• Сначала поются все тропари, потом все кондаки.
• Тропарей и кондаков, как правило, одинаковое количество.
• Сначала поются тропари Господские, потом Богородичные, потом Ангелам, Предтече и т. д., от более значимого к менее значимому.
• Кондаки поются в том же порядке, за исключением кондака самого важного праздника. Он звучит в заключение всей этой группы песнопений, придавая ей тем самым торжественность и значительность. Обычно это Господское или Богородичное песнопение.
• Цикл тропарей и кондаков завершается песнопениями на «Слава: И ныне». На «И ныне» поется последний, наиболее важный кондак.
К изменяемым частям Литургии относится Трисвятое: «Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Бессмертный, помилуй нас». Оно поется с V столетия. По сведениям прп. Иоанна Дамаскина (книга «О вере православной»), при императоре Феодосии II в Константинополе произошло сильное землетрясение. Христиане вместе со своим архиепископом вышли за город и молились. В это время один отрок был поднят в воздух и услышал дивное ангельское пение: «Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Бессмертный». Народ, узнав об этом откровении, тотчас же воспел ангельскую песнь с прибавлением слов: «Помилуй нас», и землетрясение прекратилось. С того времени Трисвятое и вошло в чин божественной Литургии[80].
В богослужебном году есть дни, когда оно не поется. Это песнопение может заменяться двумя другими.
На Рождество и Богоявление, Лазареву и Великую Субботы, в Пасху, Светлую седмицу и Троицу вместо Трисвятого поется «Елицы во Христа крестистеся, во Христа облекостеся». Принято считать, что это связано с древней традицией крещения оглашенных по большим праздникам.
В праздник Воздвижения и в Крестопоклонную Неделю Великого поста (когда совершается поклонение Кресту) вместо Трисвятого поется: «Кресту Твоему поклоняемся, Владыко и святое воскресение Твое славим».
Следующая группа изменяемых текстов Литургии – это молитвословия перед чтением Священного Писания (прокимен и аллилуарий) и само Священное Писание (Апостол и Евангелие).
Прокимен, как уже говорилось, – это стих, предшествующий чтению Священного Писания. Он произносится на Литургии перед чтением Апостола. Перед Евангелием такое же значение имеет пение аллилуария.
Прокимны и аллилуарии бывают воскресные, дней седмицы, праздничные и святых. И прокимен, и аллилуарий произносятся со стихом. Чаще всего они, как уже говорилось, берутся из Псалтири. В древности перед чтением Священного Писания пелся целый псалом, а с V века из каждого псалма стало петься только два стиха, один из которых стал прокимном, а другой стихом к нему[81].
Прокимен и аллилуарий содержат указание на празднуемое событие. Например, прокимен понедельника – дня, посвященного бесплотным Небесным Силам, – звучит так: «Творяй Ангелы Своя духи и слуги Своя пламень огненный», а аллилуарий – «Хвалите Господа, вси Ангели Его, хвалите Его вся Силы Его». В праздник Введения во храм Пресвятой Богородицы прокимен – это слова из Песни Богородицы: «Величит душа моя Господа», а аллилуарий – «Слыши, дщи и виждь, и приклони ухо твое».
Прокимнов и аллилуариев на Литургии не может быть больше двух, даже в те дни, когда совпадают три или больше праздников. В Уставе содержатся указания относительно соединения прокимнов и вытеснения одних прокимнов другими. В день великого праздника поется только один прокимен, а у более скромного праздника, вероятнее всего, будет два прокимна. Каждое воскресенье поется один из воскресных прокимнов (их всего 8, по числу гласов). Если на воскресение приходится праздник Богородичный или святого, то на втором месте, после воскресного прокимна, будет петься прокимен этого праздника[82].
Апостол и Евангелие на Литургии бывают рядовые и особые. Отсчет рядовых апостольских и евангельских чтений начинается с Литургии первого дня Пасхи, когда читается 1-е зачало Евангелия от Иоанна и 1-е зачало книги Деяний Апостольских.
Особые зачала предназначены для праздничных дней. Они повествуют о праздничном событии или содержат какие-либо указания на него. Например, в праздник Рождества Христова читается отрывок из послания св. ап. Павла к Галатам, в котором говорится о родившемся от жены Сыне Божием, Которого Бог послал в мир для искупления и усыновления людей (Гал. 4:4–7). Евангельское чтение в этот день повествует о рождении Спасителя и поклонении волхвов (Мф. 2:1–12).
Есть зачала для каждого лика святых.
При совпадении нескольких празднеств читается несколько Апостольских и Евангельских зачал, но не больше трех, причем два из них читаются под зачало, то есть как единое целое, без вступительной фразы перед вторым зачалом («Во время оно» и пр.), без повышения голоса, без паузы между зачалами. К Апостольским и Евангельским чтениям тоже относится правило: чем важнее праздник, тем меньше зачал[83].
В великие праздники рядовые Апостол и Евангелие оставляются, читают только зачала данному празднику или святому. Но рядовые Апостол и Евангелие не отменяются совсем, они прочитываются накануне великого праздника «под зачало», поскольку необходимо, чтобы в году были прочитаны весь Апостол и все Евангелие, без всяких опущений. А если великий праздник (Богородичный или святого) случится в воскресенье, тогда читаются сначала воскресные рядовые Апостол и Евангелие, а потом уже Апостол и Евангелие праздника или святого[84].
Еще одно песнопение, которое можно отнести к изменяемым, – это песнопение Великого входа, когда Святые Дары переносятся с жертвенника на престол. Большую часть года в это время звучит Херувимская песнь: «Иже херувимы тайно образующе, и Животворящей Троице трисвятую песнь припевающе, всякое ныне житейское отложим попечение. Яко да царя всех подымем, ангельскими невидимо дориносима[85] чинми, аллилуйа (трижды)».
Херувимская песнь составлена в VI веке и введена в употребление для того, чтобы во время перенесения Святых Даров с жертвенника на престол наполнять души молящихся самыми благоговейными чувствами. Она призывает нас уподобиться херувимам, предстоящим престолу Господа славы и непрестанно славословящим Его трисвятым пением: «Свят, Свят, Свят, Господь Саваоф», призывает оставить все мысли и заботы о земном, ибо в это время Сын Божий торжественно сопровождаемый ангелами, грядет невидимо во святой алтарь, чтобы принести Себя в Жертву за грехи мира и предложить Свое Тело и Кровь в снедь верным[86].