– Я смотрел слишком много боевиков. Так как насчет обеда?
– Знаете, я пока еще не собираюсь общаться с Рамзесом. Почему бы и нет? В девять вечера устроит?
– Отлично. Встречаемся здесь?
– Перед отелем, – сказала она.
Римо опять улыбнулся ей. Теперь он заметил, что ее бюст был не хуже ног и лица.
– Тогда до встречи, Мэгги, – сказал он, затем повернулся и направился к лифту. Путешествие в Алжир нравилось ему все больше и больше. Девушка была очень красива. Хорошо, что Чиун не поехал с ним: он бы непременно обвинил сейчас Римо в сексуальной озабоченности.
Римо отворил дверь номера и ступил на толстый ковер. Стеклянная стена представляла из себя одно большое окно. Подойдя к нему, Римо увидел раскинувшийся перед ним Алжир, со всех сторон граничащий с холмистыми равнинами. Он отметил также, как слабо освещена столица, по сравнению с американскими городами.
Кровать была привинчена к полу, и Римо плюхнулся на матрац. Матрац оказался упругим и во всех смыслах первоклассным.
Мебель в гостиной находилась на левой ее половине, а на правой расположился обеденный стол и маленькая кухня. Кондиционер наполнял воздух свежестью и прохладой. Римо здесь нравилось больше, чем в нью-йоркском «Палаццо-отеле». П.Д.Кенни, да будет земля ему пухом, одобрил бы этот номер.
Может быть, его одобрит и Мэгги Уотерс в девять вечера.
Порой Римо жалел, что подвергался такому интенсивному тренингу. Его изначальные порывы были как у нормального мужчины, но подготовка приучила его к дисциплине, которую он позволял себе нарушать лишь изредка.
А все благодаря Чиуну, этому старому мучителю. Он ухитрился лишить секс всякого удовольствия, позволив Римо ощущать радость лишь от ожидания секса. За это Чиун еще ответит, прежде чем отойдет к своим предкам, всем этим предыдущим Мастерам Синанджу.
Римо посмотрел на часы, которые он забыл переставить. По нью-йоркскому времени сейчас было полвторого дня. Пора звонить Смиту.
Он позвонил на коммутатор, и телефонистка отеля приступила к долгой процедуре соединения Римо с миссис Мартой Кавендиш, живущей в городе Секаукус, штат Нью-Джерси. Если такая женщина и существовала, то во всяком случае она не подозревала, что является тетей Римо Уильямса.
При звонке ей телефонная линия переключалась, и в итоге звонок поступал в кабинет Смита в санатории «Фолкрофт», что высится над Лонг-Айлендским заливом.
Прошло полчаса, прежде чем телефонистка перезвонила. Ее английский звучал так чудовищно, что Римо испугался, не подсоединен ли к ее телефону излюбленный Смитом шифратор. Телефонистка произнесла:
– Вас сейчас соединят.
Римо услышал в трубке щелчок и сказал:
– Алло.
– Алло, – ответил неприятный кислый голос.
– Дядя Харри? – произнес Римо. – Это ваш племянник. Я хотел сообщить вам, что я доехал благополучно. Я остановился в «Стоунуолл-отеле», в номере 2510. Мне позвонить завтра тете Марте?
– Да, позвоните ей в полдень.
– Хорошо. Передайте ей, что у меня все в порядке.
– Ей будет приятно услышать это от вас лично. Позвоните ей завтра в полдень и успокойте ее.
– Ничего, если я превышу расходы?
– Припишите их к вашему счету в отеле. Как прошел полет?
– Отлично. В самолете был какой-то нахальный тип, Вуди Аллен, что ли.
С ним произошел несчастный случай.
– Да, я слышал об этом. Я немного беспокоился.
– Беспокоиться не о чем, – сказал Римо. – Это было очень приятное путешествие для старого П.Д.Кенни. Ладно, дядя Харри, а то денежки текут. Я позвоню завтра в полдень. Передайте привет Ч… дядюшке Чарли.
– Передам.
– Не забудьте, а то он беспокоится.
– Не забудьте вы позвонить, – сказал Смит.
Они оба повесили трубки.
Смит должен понять, почему Римо не использовал шифратор. Если бы линию прослушивали, шифратор уличил бы его больше, чем любые слова.
Как бы то ни было, Смит теперь знает, под каким именем он живет и где.
Это его должно утешить. Римо надеялся, что Смит передаст его послание Чиуну. Старый кореец любит тревожиться по любому поводу.
Глава 9
Римо стоял перед «Стоунуолл-отелем» и глядел на широкую опрятную Рю Мишле, главную улицу города.
Давящая жара, казалось, покрыла город плотным одеялом. Если бы всю сырость можно было вычерпать из воздуха и употребить на орошение пустынь, Сахара превратилась бы в цветущий сад. В свете современных консольных фонарей в воздухе можно было различить капельки влаги, сверкающие как крошечные невесомые алмазы.
Ожидая появления Мэгги, Римо прислонился к фонарному столбу напротив входа в отель. Его руки, как обычно, были засунуты в карманы пиджака.
Это портило очертания его белого костюма, но зато так он чувствовал себя комфортней. По его мнению, одно стоило другою.
Перед ним впритирку к тротуару проехало такси. Римо посмотрел ему вслед и увидел над задним сиденьем копну темно-коричневых волос.
Он проводил машину взглядом. Она остановилась в пятидесяти футах от него вниз по улице, прямо под уличным фонарем. Открылась задняя дверца, и наружу высунулась длинная нога. Это была Мэгги. Римо узнал ногу, этот стройный изгиб от колена до щиколотки. Он посмотрел сквозь заднее стекло автомобиля. Это в самом деле была Мэгги. Наполовину выбравшись из такси, она остановилась и повернулась к какому-то мужчине, сидящему внутри.
Сквозь заднее стекло Римо видел ее резко очерченный профиль.
Даже с расстояния пятидесяти футов Римо различал суровое морщинистое лицо человека в такси. Волосы его были так черны, что казались почти синими, как у Супермена в комиксах.
Человек разговаривал с Мэгги, властно жестикулируя, как будто отдавал приказы. Римо вяло удивился, кто это может быть. Наконец Мэгги подняла перед собой руки в универсальном жесте неохотно данного согласия и окончательно выбралась из такси. Римо с неприкрытым восхищением любовался ее длинными ногами, грудью, лицом, волосами и гладкой загорелой кожей. На ней было короткое белое платье без рукавов, и на фоне платья ее кожа казалась еще темней.
Мэгги поправила платье на ягодицах, разглаживая складки, и наконец заметила наблюдающего за ней Римо. Она торопливо захлопнула дверцу автомобиля, и тот укатил прочь. С улыбкой на лице Мэгги подошла к Римо.
– Привет, – сказала она.
– Привет. Я думал, вы выйдете изнутри. Это был ваш друг?
– Нет, просто местный представитель Рамзеса II. Я ему сказала, что уже занята сегодня вечером.
– Не надо было отпускать такси.
– Мы пойдем пешком, – сказала Мэгги. – Сегодня прекрасный вечер.
– Это же Алжир, дорогая. Нас обоих могут похитить и продать в рабство.
– Мистер Кенни, – начала она.
– П.Д. – поправил Римо, впервые задумавшись, что могут означать эти инициалы.
– П.Д. – сказала она, – рядом с вами я ничего не боюсь. Пойдемте.
Мэгги взяла Римо под руку и повела его вверх по улице.
– Это туристский квартал, – сказала она весело. – Здесь неподалеку масса всяких заведений.
– Ведите меня, – произнес Римо, – но если вы затащите меня к исполнителям танца живота, я потеряю к вам всякое уважение.
– Боже упаси!
Она нравилась Римо. Ему было приятно держать ее под руку. В такие минуты он ощущал себя нормальным человеком, а не кем-то, чье имя и чьи отпечатки пальцев исчезли с лица земли после его мнимой смерти на электрическом стуле. Нет, нормальным человеком с прошлым, настоящим и будущим, руку об руку с красивой девушкой идущим по жизни.
Она нравилась ему. Будет очень приятно начать выяснять, почему она проявляет к нему такой интерес, и кто был тот человек на заднем сиденье такси, и что она знает о Немерове и предстоящей встрече. А если ему для этого придется затащить ее в постель, проявив свою злодейскую природу, что ж, ради старого доброго Смита н КЮРЕ он готов пойти на такую жертву.
Смит, Смит, Смит. КЮРЕ, КЮРЕ, КЮРЕ. Трехкратное гип-гип-ура, и поаплодируем всем профессиональным убийцам.
Римо Уильямс и П.Д.Кенни. Знатная леди и Джуди О'Грэди. Бедный П.Д.Кенни. Ему надо было работать на правительство. У него всегда было слабовато по части здравого смысла.
Рука об руку они медленно шли по улице, не разговаривая, молча наслаждаясь своей близостью – как старые знакомые, уверенные друг в друге. На углу улицы, в сотне футов впереди, стоял черный лимузин. Римо услышал пронзительный рев заводящегося сверхмощного мотора.
Обочина была забита припаркованными автомобилями. Лимузин выехал на середину улицы, свободной от движения, и медленно поехал в их сторону.
Римо посмотрел на него без особого интереса. Странно, что у него погашены фары.
Затем он и Мэгги вышли на свободный участок мостовой, где стояли пожарный гидрант и уличный фонтанчик и где у тротуара не было припаркованных машин. Автомобиль, лениво ползущий по улице, неожиданно увеличил скорость.
Прежде чем он поравнялся с ними, Римо увидел, что из его опущенного заднего окна торчит вороненый ствол, синевато поблескивающий в свете фонарей. Как будто в замедленной съемке Римо наблюдал, как ствол поворачивается в их сторону.