Рейтинговые книги
Читем онлайн Лестница во мрак - Влад Поляков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 68

- А кто как не вы всю верхушку группировки Джабара под нож пустили?

Джабар, Джабар… Знакомое что-то такое. О, точно! Так называли того типа, стоявшего во главе группировки наркоторговцев, которые сначала нас пытались в союзники записать, а потом, получив посыл в далекие дали, стали угрожать. Ну и померли, само собой, причем от вполне естественных причин. Разве смерть от пули в голове или ножа в сердце не есть естественная?

- Если рассуждать чисто гипотетически… Вы ведь знаете, что такое гипотеза? - осведомился я у майора. - Так вот, предположим, что ваше предположение верно. И что, от негероической смерти Джабара мир стал хуже?

- У ВСЕХ были неприятности, у нас тоже, - с четкими интонациями произнес работник известной структуры, чем утвердил мои и так весьма существенные подозрения в свой адрес. - Была четко сложившаяся система, которая устраивала всех в городе. А вы, - злобно посмотрел он на меня. - Вы ее разрушили!

Да уж, это верно. А заодно и поломали очень вкусную для некоторых пакостных субъектов схему "откатов" от криминальных финансовых потоков. И, судя по степени озлобления, этот типчик был там сильно повязан. Не ошибаюсь ли я? Ой и вряд ли! Кэр интереса ради решил сам допросить вышеупомянутого Джабара перед тем, как отправить эту падаль на корм червям. Много интересного узнал и досье на некоторых важных персон пополнились новыми фактами и фактиками.

- Так что, Герцог, понимаешь, что сейчас тебе не соскочить? - разорялся майор. - Оружие с твоими отпечатками пальцев, из которого убили как минимум двух охранников. Сам факт присутствия там, исчезнувший в пламени пожара хозяин дома и множество других отягчающих фактов. Сядешь ты у меня, надолго сядешь!

- Не ори, майор, а то еще не ровен час, лопнешь, кровью все тут забрызгаешь, а я человек брезгливый, этого не люблю… Говори чего надо напрямую. Не стал бы ты заявляться сюда просто, чтобы попугать меня. Сам должен понимать - бесполезное это занятие.

Ох какое красное личико стало у этого служителя правопорядка, аж на душе легче. Люблю подоводить подобных тварей, ничего толком не умеют, кроме как брать взятки и измываться над теми, у кого не хватает духа врезать чем-нибудь тяжелым по лоснящейся, холеной официальной роже. Храбрые только в том случае, когда чувствуют свое полное и подавляющее преимущество и становящиеся приниженно-робкими перед сильными мира сего. Холуи, больше и сказать нечего…

Кэр для них непонятен тем, что плевать с высокой горки хотел на всех авторитетов, и прочих "уважаемых людей", столпов общества. Такие как он, да и остальные "антиквары", живут по собственным законам, только их соблюдают неукоснительным образом. Вот их и не любят, поскольку нет для многих ничего страшнее попытки выйти за установленные неведомо кем ограды. А, лирика все это, сейчас надо будет потихоньку закруглять разговор. Еще чуточку подождать и на сем можно и прекратить неприятное общение с неприятными людьми.

- С каким бы удовольствием я даже не посадил тебя, а отдал на растерзание тем, кому вы, "антиквары", доставили столько неприятностей, - размечтался майор. - Но мне поручили дать тебе какие угодно гарантии в обмен та то, чтобы ты подробно рассказал о целях вашего налета и о найденных там предметах. Что вы там искали?

Ох как дело повернулось! Интерес к нашим изысканиям прорезался у тех, кто послал сюда этого клоуна, что всю сознательную службу состоял на содержании у тех же уголовно-олигархических авторитетов, которые заимели большой зуб на "антикваров". Или это они сами решили подсуетиться? Может быть и так, ведь им главное нажива, а на былые обиды они не обращают особого внимания. Если ты им зачем-то понадобился, то при торге этим красавцам можно горшок с помоями на голову одеть. Стерпят, а то еще сделают вид, что это рыцарский шлем, пожалованный неведомо за какие заслуги.

Вот только меня совершенно не интересуют их предложения, подачки в виде освобождения от уголовного преследования, деньги и прочая ерунда. Не желаю иметь ни малейших дел с теми, кого презираю до глубины души. Впрочем, отправляться в места не столь отдаленные также не испытываю ни малейшего желания. Дилемма? Вовсе нет, вариантов тут гораздо больше, нежели два.

- Искали мы там многое, - отвечаю посланнику неизвестных персон. - Многое нашли и я, пожалуй, даже смогу показать вам некоторые из находок. Но сами понимаете, что разговаривать исключительно с вами, по сути своей не более чем курьером… Смешно. Да, и не стоит изображать эдакого козырного туза, все равно никто не поверит. А если кто и поверит, то этот "кто-то" точно не я. Я буду говорить исключительно с тем, кто стоит за вашей широкой, облаченной в мундир спиной. А применять ко мне жесткие меры допроса вы просто не рискнете, пока не исчерпали всех остальных средств убеждения.

- Да что вы его слушаете… Нам за то, что его разговорим, столько обещали! На всю жизнь хватит… - вскинулся было один из майорских спутников, но тут же был остановлен рявканьем непосредственного начальства.

- Сидеть! Таких как он можно на куски порезать, а толку особого не будет. Смешает правду с брехней так, что за год не разберешься. Идиот! Ты на его рожу посмотри!

- А что? - захлопал глазами подчиненный. - Что я сказал?

- Ты, дебил, только что вякнул о том, что тебе ЗАПЛАТИЛИ. Нет, ну с какими кретинами работать приходится… Не понимаешь? Так я поясню! Это же "антиквар", они все там на всю голову больные и презирают до глубины души всех, кто как-то связан с уважаемыми людьми. Принципиальные они, видишь ли.

- Так это… он ведь сказал, что говорить будет.

- Но теперь точно не с нами, в этом вся гадость, которую ты только мог сделать. Он МОГ БЫ что-то сказать, если бы посчитал, что мы не связаны ни с кем. Теперь понял? А, с тобой говорить бессмысленно… - он безнадежно махнул рукой в сторону средоточия отсутствия ума и сообразительности, после чего переключил внимание на меня. - Герцог, чтоб тебе сквозь землю провалиться! Хорошо, будет твоей милости тот, с кем ты уж точно поговоришь. Но если и там изворачиваться вздумаешь, то… Не завидую я тебе тогда в общем.

Все сказал? Если да, то выметайся отсюда поскорее, не мешай. Ан нет, мне был приготовлен еще один, по его мнению, неприятный сюрприз.

- Марк, - обратился майор к доселе молчавшему своему коллеге. - Ты останешься здесь и глаз с него не спускать.

- Но…

- Он больше людей убил, чем ты девок перепортил. Мало ли что… Вдруг он умеет каким-то хитрым образом сквозь решетки на окнах просачиваться. Смотри в оба, в случае чего за дверью двое наших. Справитесь, - махнул он рукой. - Но в любом случае он должен быть жив и годен для сотрудничества. Усек!

Марк лишь кивнул с ошарашенным видом. Судя по всему, ему редко, а то и вовсе никогда, приходилось сталкиваться с подобными нестандартными ситуациями. Да уж, ну и контингент время от времени встречается, если даже майор, отнюдь не кладезь премудрости, смотрится на их фоне весьма и весьма прилично. Впрочем, нормальные люди по тем или иным причинам с дерьмом связываться не намерены.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лестница во мрак - Влад Поляков бесплатно.

Оставить комментарий