Рейтинговые книги
Читем онлайн Превосходный супруг - Пенни Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 25

- Да, мы вместе работали. Дерек попросил меня разузнать об истории прав корпорации на этот патент, как он был получен и на каких условиях корпорация купила его у первой жены изначального владельца патента, который получил его в качестве компенсации после развода. Это один из первых патентов, приобретенных корпорацией двадцать пять лет назад.

- И вы уверены, что на самом деле этому патенту двадцать пять лет?

- Да, у меня нет никаких сомнений на этот счет, хотя я с трудом раздобыла первоначальные записи о нем, - сообщила ему Талла. - Дело, выдвинутое против нас, основывается на том факте, что семья второй жены изначального владельца патента утверждает, что срок действия оригинального патента всего десять лет, а не двадцать пять и что все доходы от него за прошедший период должны быть по праву возвращены им.

- Они утверждают, что у них есть документ, подтверждающий, что патент был рассчитан только на десять лет, - снова нахмурившись, предупредил Таллу Сол.

- Я знаю. И принимаю это во внимание. Это очень сложное и запутанное дело, довольно интересное с чисто юридической точки зрения, но я подозреваю, что могло произойти так, что изначально патент был зарегистрирован на десять лет, а потом Жерар Лебрак, изобретатель, передумал и изменил срок его действия на двадцать пять лет, при этом не позаботившись о том, чтобы уничтожить первоначальный документ. В то время законы о патентах не были столь сложны и за ними не так пристально следили, как сейчас. Я уверена, семья Лебрака считает, что документы на патент, которым они владеют, законны, хотя на самом деле это не так.

- Гм.., что ж, похоже, вы досконально знаете это дело. Вот и отлично. Сол взглянул на часы. - У нас нет времени, чтобы кого-то другого вводить в курс дела, поэтому вам придется лететь вместо Дерека.

- Мне? Но...

- Наш самолет вылетает через три часа, этого времени хватит, чтобы упаковать сумку, - продолжал Сол. - Марша организует вам машину и водителя, он отвезет вас домой, а потом прямо в аэропорт. Там я вас встречу. И, кстати, не помешает, если вы возьмете с собой вечернее платье. Клаус ван дер Лауренс, основавший компанию, сейчас, разумеется, на пенсии, но он по-прежнему живет в Гааге и проявляет к компании пристальный интерес. Его семья владеет большей частью филиалов, вы об этом знаете... Мне кажется, он нас обоих пригласит на ужин после слушания дела.

Мысли у Таллы смешались, и она молча уставилась на него. Одно дело казаться убедительной, излагая обстоятельства дела Солу, но совсем иное защищать дело в суде...

Сердце ее неистово забилось. А вдруг она провалится? Вдруг упустит шанс корпорации доказать свое право на патент?

- Я не думаю... - начала она сбивчиво.

- Не спорьте, Талла, - оборвал ее Сол. - Через три часа вы должны быть в аэропорту, чтобы мы успели на этот рейс.

Черный костюм с кремовой блузкой из тяжелого шелка подойдет для судебного заседания, лихорадочно думала Талла, собирая сумку. Придется ехать в том, что на ней сейчас: просто нет времени переодеваться, а еще надо просмотреть один файл перед отъездом. Она положила в сумку вторую блузку - на всякий случай, потом шелковые брюки цвета тусклой бронзы и обманчиво скромную кремовую блузку с высоким воротом и глубоким вырезом на спине. Поверх нее она наденет трикотажный кремовый жакет с люрексом. Добавив белье, косметичку, джинсы и футболку - вдруг удастся побродить по городу или заглянуть в один из музеев, она закрыла молнию.

Сол посоветовал ей не брать большой багаж, чтобы не ждать на выдаче.

- Если у нас будет мало багажа, - сказал он, - мы сэкономим время на то, чтобы я вошел в курс дела. Я хотел бы пробежаться с вами по всем пунктам, поскольку Дерек не посвящал меня в нюансы.

Это будет ее первым важным заданием на новой работе и шансом доказать себе, на что она способна, думала Талла. Да, но ее все время будут преследовать враждебные глаза Сола! Надо абстрагироваться от того, что он ее босс. Она связана с ним по работе и вынуждена подчиняться его требованиям во всем, что касается работы.

Упаковав вещи, Талла вдруг почувствовала легкий озноб. В коттедже было прохладно и сыро, несмотря на недавно установленную новую отопительную систему. Пожелав, чтобы ближе к балу-маскараду противная сырая погода сменилась более благоприятной, Талла поспешила вниз, где ее уже ждала машина.

Известие о том, что все местные сотрудники корпорации приглашены на бал-маскарад, вызвало оживленные обсуждения предстоящего события, которое обещало быть необыкновенно захватывающим. За использование считающихся легендарными садов в римском стиле владельцу замка Фитцбург, лорду Эстли, корпорация заплатила по-царски.

"Замок Фитцбург выбрали из-за прорытых вручную каналов, которые ведут к декоративному озеру, - со знанием дела пояснила Оливия Талле. - Сол нам говорил, что директор-менеджер местного отделения считает, что все это будет соответствовать духу корпорации, которая была основана голландцами".

"Встреча Амстердама с Венецией", - заключила Талла, и Оливия расхохоталась.

Однако сейчас не до смеха, подумала Талла, шофер предупредил ее, что они подъезжают.

Марша сказала, что билет будет ждать Таллу в аэропорту, однако кассир, перелистав во второй раз документы у себя на столе, не нашел ее билета. Талла почувствовала, как у нее свело желудок от волнения.

- Простите, но, боюсь, у нас нет билета для вас.

- Нет билета? - Что же делать? Талла в отчаянии огляделась в поисках телефона и, к своему облегчению, увидела, что к ней направляется Сол.

Как хорошо! Сол сейчас разрешит все проблемы.

- А, Талла, прекрасно, что вы здесь.

- Они не могут найти мой билет! Марша сказала, что я получу его здесь, однако в кассе говорят, что билета на мое имя нет.

- Все в порядке. Это я взял его, когда приехал, - непринужденно сказал Сол.

- Вы взяли его? - Тщательно подбирая слова, Талла попыталась побороть нараставший в ней гнев. - Вы взяли мой билет? - повторила она, изо всех сил стараясь подавить злость воображаемым наказанием, которое она применила бы к Солу.

- Что-нибудь не так? - услышала она вопрос Сола. На его лбу между бровями залегла морщинка. Он протянул руку и положил ее Талле на плечо.

Но она сердито отбросила его руку и отошла подальше от удивленно смотревшего на них служащего аэропорта.

- Да, здесь многое не так, - прошипела она. - Из-за того, что вы взяли мой билет, я могла бы опоздать на рейс, хотя вы уже предупредили меня о том, что мне надо лететь во что бы то ни стало. - При этих словах голос ее предательски задрожал.

- Ну конечно, для вас был заказан билет, - заверил ее Сол. - Я...

- Вы взяли его. Да, теперь я это знаю.., но ничего не подозревала об этом десять минут назад, когда не понимала, что происходит и как мне лететь без билета.

Сол довольно мрачно поглядел на нее.

- Я понимаю, что вы хотите сказать, процедил он, - но думаю, вы слишком бурно реагируете. Я приехал раньше вас и хотел вас встретить, однако мне пришлось долго говорить по телефону.

- Несомненно, с Луизой, - перебила его Талла источающим яд голосом. Она была слишком взволнована и напугана тем, что опоздает на свой рейс, и потому не смогла остановиться перед гранью, отделявшей их профессиональные отношения от ее сведений о личной жизни Сола.

- С Луизой? - резко переспросил Сол и, прищурив глаза, внимательно стал рассматривать ее лицо и упрямо сжатый рот. - Нет, это была не Луиза, - сказал он таким ледяным тоном, что у нее по спине забегали мурашки. - Я разговаривал с Джемаймой. Она была в панике, потому что не могла отыскать медведя.

- Медведя? - глупо повторила Талла, не понимая, что Сол имеет в виду.

- Да, - подтвердил Сол и пояснил:

- Мы.., я подарил его Джемайме, когда она была малышкой, и она... - Он помолчал. - Она становится старше, но до сих пор укладывает эту игрушку с собой спать. Сегодня она потеряла своего медведя и страшно испугалась, зная, что вечером меня не будет дома.

Талла прикусила губу, отчетливо представляя себе ощущения девочки. Она не призналась бы в этом никому в мире, но, когда ее родители развелись, она тоже успокаивала себя, забирая с собой в постель старого растерзанного медвежонка-панду. Он стал для нее чем-то вроде талисмана. Даже сейчас он лежал в ее сумке.

- Послушайте, нам пора регистрироваться. Вы все взяли?

- Будет все, когда вы отдадите мой билет, - уточнила Талла.

Полет прошел гладко, а водитель с машиной уже поджидал их в Гааге, чтобы отвезти в отель. Это был не современный международный отель, а намного более уютное старинное здание.

- Этот дом раньше был городской резиденцией богатого купца, - объяснил Сол.

Нынешние владельцы явно пытались возродить стиль оригинальной постройки, переделав вестибюль и величественную лестницу с висевшими по обеим сторонам большими, писанными маслом портретами важных персон, а также манерных женщин и детей. Облаченный в униформу обслуживающий персонал соответствовал мрачно-торжественным темным тонам портретов.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 25
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Превосходный супруг - Пенни Джордан бесплатно.

Оставить комментарий