Рейтинговые книги
Читем онлайн Гранатовый остров - Айрис Денбери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 46

— Нет, — произнес он, зевая. — Завтра меня запрут на весь день в клинике, а сегодня я пойду куда-нибудь погуляю.

— Куда?

Что-то в его лице насторожило девушку. Он говорил так, словно у него уже был четкий план действий на вечер.

— Так, вниз, к заливу. Может быть, покупаюсь в какой-нибудь бухточке на другой стороне острова.

— А ты вернешься к обеду? — поинтересовалась Фелисити.

— Наверное, нет. Перекушу в кафе, а может быть, пообедаю у Мариано.

— Хорошо. Смотри не опоздай к ужину, потому что мистер Мэллори хочет с тобой поговорить насчет завтрашних назначений.

— Ладно, сестренка. — Он по-мальчишески улыбнулся ей. — Что ты все волнуешься!

Она не знала, сообщить ли ему о запрещении мистера Мэллори выходить за пределы клиники после темноты, но решила пока ничего не говорить. Сегодня вечером она убедит его остаться в клинике, и наверняка его стремление участвовать в светской жизни острова будет удовлетворено, если он там пробудет всю светлую часть дня. Его может также приманить перспектива вкусного ужина в клинике, потому что Тревор полюбил итальянскую кухню и особенно острые пиццы, равиоли и грибы в остром соусе, которые София, повариха у них на вилле, так хорошо умела готовить.

На обед Тревор не явился, но Фелисити его и не ждала так рано. Она задержалась на работе до начала восьмого, составляя длинный отчет, потом вернулась на виллу, думая застать там Тревора. В комнате его не было, но он, возможно, гулял по территории клиники.

Когда он не пришел к ужину, Фелисити спросила у Луэллы, не видела ли она его.

Юная медсестра сказала, что не видела, но может спросить у мистера Мэллори.

— Нет, не надо, — торопливо воскликнула Фелисити. — Сегодня он не должен был идти к мистеру Мэллори. Ничего, надеюсь, он скоро вернется.

Но ужин закончился, на улице совсем стемнело, а Тревор так и не появился, и тогда Фелисити начала по-настоящему волноваться. Надо было сразу сказать ему, чтобы он возвращался домой засветло.

Изабель предложила поискать его в главном здании.

— Он не станет ходить по клинике после наступления темноты, — возразила Фелисити. — Придется мне пойти к заливу и поискать его там.

— Я пойду с тобой, если хочешь, — сказала Изабель.

Фелисити готова была уже идти пешком по неровной каменистой дороге, но когда Ноэль услышал про Тревора, он вызвался отвезти девушек на своей машине.

— Сначала нужно заглянуть к Мариано, — посоветовала Изабель, когда они подъехали к заливу. — Он всегда в курсе всех дел.

Мариано сказал, что видел Тревора незадолго до полудня.

— Кажется, они с Томазо хотели вместе пойти рыбачить, — вспомнил он.

— Ну, сейчас-то он уже точно не на рыбалке, это ясно, — заметил Ноэль.

В кафе рядом с причалом Тревора не оказалось, и сердце у Фелисити сразу упало, потому что она была почти уверена, что они найдут его там.

— Пойдем посмотрим в «Джино», — предложил Ноэль, — только мне придется оставить машину здесь.

Он повел Фелисити и Изабель вверх по узкой тропинке. После резкого поворота они поднялись по широким ступенькам, которые освещались с двух сторон фонарями, сделанными в форме гранатов.

Ноэль толкнул дверь, и девушки спустились вслед за ним вниз. От шума и прокуренного воздуха Фелисити передернуло.

— Да, здесь всегда так людно, — шепнула ей Изабель.

Сквозь плотный дым Фелисити разглядела несколько столиков, за которыми сидели мужчины, смеясь и болтая. Там было очень немного девушек, большинство из них танцевали в паре с мужчинами на маленькой танцплощадке в центре зала.

— Нам придется взять что-нибудь выпить, — произнес Ноэль, обращаясь к Фелисити, — чтобы мы могли не торопясь оглядеться.

— Это то место, о котором ты говорила? — спросила Фелисити у Изабель. — Ты сказала, что у него не очень приличная репутация.

Иза6ель кивнула:

— Ничего страшного, сама понимаешь. Конечно, здесь никто не будет затевать драку или поножовщину — во всяком случае, не очень часто! — Она засмеялась. — Но на острове это заведение славится как место встреч для тех, кто занимается темными делишками и хочет обсудить сделку. А так здесь не хуже, чем в большинстве английских пабов.

Фелисити поднесла бокал к губам, но вдруг замерла на месте.

— Я слышала смех Тревора, — сказала она. — Где-то совсем близко.

— Пойду посмотрю, — откликнулся Ноэль. Он поднялся и неторопливо пошел по залу, как будто искал кого-нибудь из своих друзей. Через несколько минут он вернулся. — Нет, его нигде не видно.

— С ним что-то случилось, — в отчаянии прошептала Фелисити. — Какое-нибудь несчастье. Может быть, они с Томазо вообще не вернулись с рыбалки. Надо сообщить в полицию.

— Здесь полиции не так много, — проговорила Изабель. — Всего два человека. Один из них что-то вроде сержанта, как мне кажется. А у его напарника только один глаз, и многие поговаривают, что второй глаз тоже ничего не видит. Но попытаться надо.

Когда они поднялись, чтобы уходить, Фелисити снова замерла и прислушалась:

— Вот опять! Я уверена, что это смех Тревора. Она быстро отошла от столика и завернула за угол, где в стене находилось небольшое углубление вроде алькова.

— Тревор! — резко крикнула она.

Он сидел к ней спиной и теперь медленно повернулся и, мигая, уставился на нее. Сидевшая с ним за столиком девушка, Зия, посмотрела на Фелисити с притворным ужасом.

— Сестра! — хихикнув, пролепетала она заплетающимся языком и сделала движение рукой, словно отгоняя от себя Тревора.

— Господи боже! — воскликнул Тревор ненамного более внятно. — Как ты здесь оказалась?

— Я тебя хочу спросить о том же, — ровным голосом произнесла Фелисити, решив ни за что не впадать в гнев. — Ты мог хотя бы предупредить, что не вернешься к ужину.

— Ой, только, ради бога, не надо! — раздраженно воскликнул Тревор. — Почему ты все время за мной следишь? Если хочешь знать, я ездил с Томазо на рыбалку, было уже поздно, когда мы вернулись, и Зия очень любезно пригласила меня к себе на ужин, а потом мы пошли сюда. И что в этом такого ужасного?

— Все в порядке, если не считать, что тебе не разрешено вечером выходить из клиники.

— Кто это сказал?

— Мистер Мэллори. Он твой врач и хочет, чтобы ты во всем его слушался. — Фелисити замолчала, вспомнив, что она не успела еще передать Тревору указаний мистера Мэллори и убедить его их выполнять. — Так что тебе лучше пойти с нами домой.

К этому времени к ним подошли Ноэль и Изабель, и это почему-то очень разозлило Тревора.

— Будь я проклят, если покорно соглашусь ползти за вами домой, раз ты снарядила за мной целую поисковую партию. — Он хотел покрепче усесться на стуле, но в полутьме потерял равновесие, стул выскользнул из-под него, и он упал, сильно ударившись о стену.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гранатовый остров - Айрис Денбери бесплатно.
Похожие на Гранатовый остров - Айрис Денбери книги

Оставить комментарий