Рейтинговые книги
Читем онлайн Лидия. Головная боль академии (СИ) - Натали Лавру

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 73
Получается, что Амавертиэль, Кламириэлла и Азалин — двоюродные брат и сёстры Эмиля с обеих сторон.

* * *

Лидия

После страстных поцелуев с транссексуалом Изабеллой Амавер отходил долго. Лечился в основном работой и иногда, когда совсем припрёт, откровенничал со мной. Куда ж без этого?

Изабель сослали подальше из дворца, но работу странному бедолаге всё же предоставили. А ещё назначили ей (ему) магическое обследование. Ведь должно же быть какое-то объяснение тому, что мужчина чувствует себя женщиной.

Так я стала единственной посвящённой в страшную и постыдную тайну кузена, и это сблизило нас ещё больше.

* * *

С тётей Аннабель, мамой Катарины, у меня свои дела. Так как она не владеет магией, к сорока с небольшим годам возраст уже оставил на её теле первые отпечатки приближающейся старости. И это угнетало женщину. Ведь её муж-эльф будет молодым ещё пару столетий.

Хотя дядя Альбарган любит её и бережёт, как главное сокровище, ей не хочется чувствовать себя дряхлой старушкой рядом с пышущим здоровьем красавцем-эльфом.

А так как тётя Аннабель дико скромная мадам, ко мне обратилась не она, а её муж, который, несмотря на фанатичную заботу о здоровье супруги, осознал, что не властен над временем.

Итог: вот уже год я промышляю молодильным зельем. По большому счёту никакого чуда здесь нет. Это просто витамины и гиалуроновая кислота, поддерживающая молодость и упругость кожи и внутренних органов. Зелье моментально усваивается в те места, в которых больше всего не хватает нужных элементов. Просто и эффективно.

Конечно, старость всё равно рано или поздно придёт, так как мозг не обманешь, но, по моим прогнозам, если пить зелье, тётя Аннабель проживёт на век дольше. А это уже немало!

К счастью, моим родителям и бабуле с дедулей повезло, что они маги. Им старость в ближайшие сто лет не грозит. Мама с бабушкой у меня вообще выглядят, как две сестры-близняшки, и на вид им не дашь больше двадцати пяти.

* * *

Вечером, после празднования маминого юбилея, я вместе с Амавертиэлем и Чики-чики закрылась в лаборатории. Примерный рецепт зелья у меня в голове уже вырисовался.

Заодно и молодильный эликсир для тёти Аннабель сварю. Главное не перепутать!

— Как же давно я не наблюдал за твоей стряпнёй, — улыбнулся Амавер, вольготно устроившись на единственном стуле.

— Вот скажи мне, ты хочешь взойти на престол? — сразу в лоб спросила я.

Вопрос наследования власти волнует меня уже давно, и мне интересно, одна ли я такая мечтаю не брать в свои изящные рученьки бразды правления.

— Я не задаю себе такой вопрос, — он дёрнул одним уголком губ и на мгновение сморщил нос. — Просто понимаю, что придётся. Меня к этому готовили с детства. Можно сказать, я заточен под управленца.

— Угу, — понимающе кивнула. — Я тут подумала, что, стоит мне принять управление герцогством, с зельеварением придётся распрощаться. А это моя любовь…

— Тебя пока никто не торопит, — пожал плечами Амавер.

— Перспектива меня всё равно угнетает.

— Найди себе покладистого мужа, который взвалит на себя основные заботы, — предложил он.

— Как мой папа? И что? Они с мамой оба зашиваются. Не, — отвергла я предложение, — принести мужа в жертву — не вариант.

— С родителями говорила о том, что не хочешь наследовать титул?

— Да что толку с ними говорить… Они же растили меня как преемницу, все силы в меня вложили. Папа тоже не железный и вывозит всё это только ради мамы. А я создана для науки, сам ведь знаешь.

— Открой для себя искусство делегирования. Найми проверенных людей, организуй процесс. Всё можно устроить, если постараться.

— Не хочу-у-у… — капризно простонала я.

— Маленькая ты ещё. Вот, повзрослеешь, там и поймёшь.

— Да уж куда мне до тебя! Ты-то сам скоро займёшь трон?

— Я пока не приглядел себе будущую императрицу, — пожал он плечами.

— Принцессы все страшненькие? Или боишься снова встретить Изабеллу?

— Да ну тебя, Лидия! — насмешливо отмахнулся он, а потом резко посерьёзнел и добавил: — Есть такое. Связываться с такими — только генофонд портить.

Ну, Амавер!

Вообще-то дядю Арда тоже красавцем не назовёшь. Эльф как эльф. Деда Терн куда красивее, хоть они и похожи внешне.

А вот полукровке-Амаверу внешность досталась яркая, словно над ней поколдовали боги. Так что я с ним согласна: невеста нам нужна умная, красивая, ну, прям как я! И чтобы у неё не оказалось «сюрприза» под юбкой!

— Не будь мы родственниками, женился бы на тебе, — будто прочитал он мои мысли. — Ты, вон, как расцвела. Наверняка уже с кем-то встречаешься.

— Ну-у… — загадочно улыбнулась я.

— Рассказывай, кто он?

С Амавером, несмотря на его вечную занятость и близкий свет монаршей славы, у нас сложились доверительные братско-сестринские отношения. Вот уж с кем можно поговорить обо всём, не замечая хода времени.

— Его зовут Ромери де Кальди, — рассказала я, уверенная, что он не растреплет об этом ни моим родителям, ни своим.

— Оу… Знаю я этот род, — недовольно скривил он губы.

— Да? Что, нехороший?

— Конкретно про твоего парня ничего сказать не могу, но семья у него — поганенькая. Не думаю, что твои родители согласятся на твой союз с носителем этой фамилии.

— Мама с папой их знают?

— Знают. Один де Кальди учился вместе с твоими родителями и тоже был исключён из академии. Была там тёмная история, связанная со всеми ими. Де Кальди тогда исключили.

— Ромери вроде бы неплохой парень. И от меня без ума, — самой себе ответила я, чтобы успокоить всколыхнувшееся недоброе предчувствие.

— Смотри сама. Можешь спросить у родителей о его семье.

— А ты не в курсе, что конкретно не поделили мои родители и семья Ромери?

— Не поделили твою маму. Де Кальди даже знакомил её со своей семьёй, хотел свататься. Вот у него и вышел конфликт с твоим отцом.

— Плохо, — поморщилась я. — Но Ромери уверен, что я простолюдинка, и всё равно позвал меня замуж. Он не такой, как его семья.

— Зная твою маму, скажу сразу: готовь своего парня, чтобы после свадьбы взял твою фамилию. А лучше до. Потому что иначе брака вам не видать.

— Ох… Ладно, ближе к делу решим. Я что-нибудь придумаю.

— Даже не сомневаюсь, — улыбнулся Амавер. — Что ж, не буду мешать тебе химичить, — он поднялся, чтобы уйти.

— Бодрящий эликсир нужен?

— Точно же! Хотел попросить, но забыл. Спасибо, что напомнила.

Я сняла с верхней полки чуть запылившуюся тёмную бутыль сваренного ещё в августе эликсира.

— Держи. Это последняя с той партии. Будь осторожен. Он настоялся, очень крепкий. Добавляй по чайной ложке в

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лидия. Головная боль академии (СИ) - Натали Лавру бесплатно.
Похожие на Лидия. Головная боль академии (СИ) - Натали Лавру книги

Оставить комментарий