Рейтинговые книги
Читем онлайн Битва галактик - Михаил Сурин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 151

   -- Так точно, капитан! -- отрывисто пролаяли в ответ два голоса.

   Внезапно сверло шлюза, взвизгнув, провалилось вовнутрь.

   -- Мы закрепились, капитан! -- радостно доложил Гановери. -- Сейчас закачиваем воздух в шлюз. Анализ воздуха внутри их судна показывает наличие тех же элементов, что и в нашем воздухе. Однако процент кислорода примерно в четыре с половиной раза выше нормы.

   -- Не страшно, -- Жнец махнул рукой. -- Выведи в глаза берсеркамцелеуказание и выпускай их по готовности. -- Щелк переключателем. -- Солдаты! Цель проста: убивайте всех, кто встретится на вашем пути!

   Из динамиков раздался рев множества глоток. Да, берсеркиготовы к решающему удару. Да, каково же будет удивление врагов, когда свора обезумевших, голых по пояс людей, размахивающих огромными Крылатымимечами, ворвётся на их корабль. До селе ни одна сила не могла остановить ярость берсерка, сметающую всё на своем пути, уничтожающую, убивающую. Воистину ужасенберсерк в ярости. Даже сам капитан втайнепобаивался этих ребят, когда те были пьяны или иным образом находились в "приподнятом" настроении. Драки в корпусе берсерков - обычное дело. По окончании военного училища каждый выпускник получал идентификационный чип и проходил необходимую хирургическую операцию по вживлению тканевых анализаторовв мышцы,процессора в затылочную часть головы, и универсального микропроектора вглазную сетчатку. Теперь новоиспеченный берсерк мог не только ориентироваться в пространстве и времени с помощью проецированных на сетчатку глаза цифровых часов и навигатора, но и различать цели "свой-чужой", видеть в темноте, а также шкалу, указывающую уровень амфетамина в крови, хотя на последнее почти никто не обращал внимания. В горло также вживлялся чип-коммуникатор. По желанию выпускника в его тело помещались иные "примочки".

   -- Капитан, шлюз открыт, выпускаю берсерков! -- известил старший помощник.

   Тотчас крышки двадцати капсул распахнулись, и безумная орда устремилась на борт вражеского корабля. Жнец сладко потянулся в своем кресле. Теперь осталось только ждать результатов.

   Тоон соединял Нити Пространства, сплетал, скручивал в узелки. Вот-вот, осталось совсем немного, и искомый предмет уже обретал свои очертания. Вика радостно захлопала ладошками, увидев, как на койке рядом с Тооном появился обёрнутый в блестящую упаковку сливочный пломбир.

   -- Как у тебя получилось? -- радостно воскликнула она.

   -- Ну, поколдовал немного... -- Тоон пожал плечами и улыбнулся. -- Ты ведь любишь мороженое?

   -- Очень-очень-очень! -- Вика зажмурилась в предвкушении, но тут же задумалась. Взгляд её переходил то на мороженое, лежащее на койке, находящейся посреди палаты, то на камеру видеонаблюдения над головой. Тоонсмекнул: если она выйдет из-под камеры и заберёт пломбир, вахтенный заметит её на экране монитора своей консоли. Он аккуратно связал две Нити, подвесил к другим и, положив на них мороженое, толкнул его к Вике. Вика была вне себя от счастья.

   -- Круто! Ты и предметы перемещаешь! -- засмеялась она. Причмокивая от удовольствия, она развернула упаковку. -- Вот смотри, ты собираешь из этих своих ниток мороженое, и это получается, что ты его создаешь заново?

   -- Нет, я ничего не создаю. Я изымаю элементы, из которых состоит создаваемый предмет, из других областей пространства и оперирую ими. Если мороженое появляется здесь, значит, в других местах одним мороженым станет меньше.

   -- Ух-ты! Значит, ты фактически крадешь шоколад, сливки, фрукты из других мест?

   -- Ну, можно сказать и так.

   -- Яяяяясно... -- протянула Вика.

   Несколько минут она с нескрываемым удовольствием поглощала пломбир. Аккуратно, смакуя каждый кусочек. Тоон откинулся на своей койке и наблюдал за ней. Да, есть ведь среди квиртов нормальные представители. Не то, что этот глупый капитан, который схватил креона-ригмейца и теперь везёт в свое племя похвастаться диковинкой. Хотя... быть может, это возрастное, вначале они все добрые, адекватные, находчивые, а потом после полового созревания вдруг становятся жадными и меркантильными. Но капитан сам не знает, с кем связался, скоро его найдут и накажут за своеволие...

   -- Ты, наверное, о моем папе думаешь сейчас? -- вдруг спросила Вика, облизывая упаковку.

   Тоон удивленно приподнял бровь. Хм, как она догадалась?

   -- Ты не подумай, он на самом деле человек хороший, добрый, -- продолжила она, оправдывая своего отца. -- Он только постоянно следует разным правилам, которым, если приглядеться, следовать иногда вовсе необязательно.

   -- Согласен. Это ты правильно сказала, -- ответил Тоон. -- Только эти правила написал не он, эти правила написали другие с тем, чтобы подчинить твоего отца своей воле и упорядочить его деятельность. А он рад стараться угодить своим хозяевам. Склонить голову перед представителем своего племени есть неразрешимое противоречие. Не проще ли самому стать двигателем своей жизни и управлять собой самостоятельно вне установленных кем-то правил и законов? Кем-то, кто на самом деле равен тебе по данным от природы способностям и правомочиям! Не каким-то Высшим Разумом, всезнающим и непостижимым, а тем, который ничем не отличается от тебя!

   Вика задумчиво посмотрела надекламирующегоТоона, словно пытаясь переварить в своей маленькой детской головке смысл его тирады.

   -- И кто же у вас устанавливает эти правила, которым вы должны следовать?

   -- Мать Природа! Она говорит, что нельзя убивать равного тебе, если равный не восстал на тебя без видимой на то причины. Она говорит, нельзя ограничивать равного тебе ни в чем, если действия равного тебе не ограничивают твои естественные потребности. Она говорит, что нельзя пользоваться данной ею силой управлять Нитями в угоду себе самому. Она говорит, совершенствуйте беспрестанно свои способности и умения. Она говорит, нельзя устанавливать господство друг над другом, подчинять равного тебе, устанавливать свои правила над правилами Матери Природы. Она говорит...

   Вика зевнула, и Тоон тут же прекратил свою монотонную речь, понимая, что может порядком наскучить девочке.

   -- Мы, Данаи, всегда следовали данным Матерью Природой правилам и никогда не нарушали их... за редким исключением. Попытка схватить меня и переправить на свою планету, тем самым ограничив мою свободу, нарушает одно из правил, установленных Матерью Природой, -- заключил Тоон.

   -- Это всёмораль. А как вы называете Мать Природу на своем родном языке? -- оживилась Вика.

   -- Тит-раИинирр! -- воскликнул Тоон, подняв руку ладонью вверх.

   Внезапно за дверью палаты раздался топот многих ног, который отвлёк беседующих от обсуждения вечных тем.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 151
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Битва галактик - Михаил Сурин бесплатно.
Похожие на Битва галактик - Михаил Сурин книги

Оставить комментарий