Рейтинговые книги
Читем онлайн Капризы судьбы - Кэтлин Гивенс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 80

Он долго смотрел на Эйлин, словно пытаясь запечатлеть в памяти ее лицо, потом нагнулся, провел ладонью по ее шее и припал губами к ее губам. Поцелуй был короткий, но сладкий. Его губы оказались мягче, чем она думала.

– Не говорите «adieu», Эйлин Ронли. Ведь мы не прощаемся. Мы с вами еще увидимся.

Он закрыл за собой каменную дверь.

Глава 4

Вернувшись домой и не застав своего пленника на месте, Милфорд позвал Эйлин в опустевшую каморку и, разметав постель по полу, потребовал от нее ответа, где Бельмонд. Она сказала, что не знает.

– Я оставил его связанным по рукам и ногам! – вскричал Милфорд.

Слуги обернулись на шум, но он окинул их сердитым взглядом, и они быстро удалились. Он посмотрел на Эйлин.

– Значит, ты его отпустила!

Эйлин сложила руки на коленях.

– Не говори глупостей, – заявила она, стараясь сохранить спокойный тон. – Что, по-твоему, я сделала? Выскользнула из своей комнаты посреди ночи, избила Джека до бессознательного состояния, а потом вывела Бельмонда из убежища? У каждой двери дома стоят твои охранники. Как я могла остаться незамеченной?

Милфорд прошелся по комнате.

– Что тебе сказал шериф? – спросила Эйлин.

– Он велел мне немедленно привезти Бельмонда к нему.

– Он узнал кольцо?

– Он согласился, что кольцо принадлежит шотландскому клану, но какому именно, ему неизвестно.

– Зачем ему понадобился Бельмонд?

– Люди короля Вильгельма говорят всем и каждому, что Вильгельм навсегда избавит Англию от якобитов. Шериф будет в гневе, узнав, что я упустил Бельмонда. Каким образом он выбрался на свободу?

Эйлин пожала плечами. Милфорд еще несколько минут расхаживал по комнате, потом приказал ей уйти. Она с радостью вернулась к себе в спальню и стала смотреть в окно на зимний пейзаж. Все утро шел снег, и следы Бельмонда занесло. В полдень снег прекратился, установилась тихая ясная погода. Эйлин облегченно вздохнула.

В холодном свете дня ее поступок казался чем-то невероятным. Надо же настолько лишиться разума, чтобы прокрасться в тайное убежище и освободить незнакомца! Да, но ей помогал Джек, что служило слабым утешением.

Почему она спасла Бельмонда? Руководило ли ею сочувствие одинокой женщины к красавцу мужчине, который попал в беду? Или здесь сыграла роль ее привязанность к шотландским корням? Она не сомневалась в том, что Бельмонд – якобит, а значит, сражался за те же идеи, что и ее отец.

Эйлин отошла от окна, села за письменный стол и взяла перо.

«Моя дорогая кузина Анна! – написала она на чистом листе бумаги. – Спасибо за приглашение».

Путь Нейла домой проходил долго и трудно, но, по счастью, обошлось без неприятностей. Неподалеку от Йорка он встретил людей Гленгарри и отправился на север вместе с ними, потом сел на корабль Маккензи. Как он и предполагал, на берегу Торридона его ждали Джейми и Дункан. Они стояли в толпе, радостно приветствовавшей вернувшегося вождя клана.

Нейл обнялся с братом и кузеном. Они похлопали его по спине, но он видел в их глазах тревогу и понимал, что у них накопилось немало вопросов. Они взобрались на холм, где стоял замок. Люди из их клана держались на почтительном расстоянии. Нейл понял, что ему не избежать объяснений.

– Только не спрашивайте меня, что случилось, – усмехнулся он. – В двух словах всего не расскажешь.

Дункан тихо выругался.

– Я знал, что не должен отпускать тебя одного!

– Ты пытался меня предостеречь, – мягко напомнил Нейл, взглянув на кузена. – Мне надо было прислушаться к твоим словам. В следующий раз я буду умнее. Как у вас дела?

Джейми и Дункан переглянулись.

– В целом все хорошо, – отозвался Джейми. – Но у нас завелся вор.

Нейл прищурился:

– Вор? И что же он крадет?

– Деньги и разные вещи, которые можно легко продать, – объяснил Дункан. – Мы думаем, кто-то из моряков. Моряк может продать вещи, не вызывая подозрений. Если вор плавает на моем корабле, я вздерну его на рее.

Нейл кивнул. Неприятная новость! Кражи порождают атмосферу подозрений и недоверия, а он хотел, чтобы его люди жили в полном согласии.

– Надеюсь, ты нашел короля? – спросил Джейми.

Нейл кивнул:

– Да, я его нашел. Он спросил, воевали ли мы при Килликранки и Бойне. Когда я ответил «да», он поблагодарил нас за наш вклад.

Джейми вскинул бровь:

– За наш вклад? Разве мы ему платили? Я что-то не припоминаю.

– Мы заплатили сполна, – подтвердил Дункан. – Я прекрасно помню каждую минуту.

Нейл вспомнил, как чуть не потерял брата в сражении при Килликранки.

– Мы едва не заплатили тобой, – заметил он, обращаясь к Джейми. – Король Яков… подавлен… и просит подписать клятву верности королю Вильгельму.

Джейми и Дункан резко остановились и уставились на Нейла.

– И все? – сердито спросил Дункан.

Нейл кивнул.

– Мы предоставлены сами себе. Во всяком случае, пока. Многие сторонники короля считают, что он оправится и снова начнет борьбу за трон. Но сейчас… – Он замолчал, вспомнив бледного усталого мужчину, который встретил его во Франции. Яков Стюарт не готов к новой войне против сильного и богатого короля Вильгельма. Им оставалось только ждать. Возможно, всю жизнь.

– Значит, ты подпишешь клятву? – спросил Джейми.

– Да, – откликнулся Нейл. – Король хочет, чтобы мы подписали.

– И тебе не грозила никакая опасность? А я собирался тебя спасать. Если бы я знал, где ты находишься, мы бы уже отправились в путь.

Нейл невесело усмехнулся:

– Ваша помощь не помешала бы. Я находился в Уорикшире.

– В Уорикшире? Что ты там делал? Ведь ты намеревался плыть домой.

– Я опоздал на корабль и доплыл только до Лондона. Дальше на север мне пришлось добираться через Англию. Меня… взяли в плен… в Уорикшире.

– Джейми почувствовал, что ты попал в беду, – оповестил Дункан.

Нейл пожал плечами.

– Да, мне пришлось несладко. – Он посмотрел на Дункана. – Я встретил твою кузину.

– Моя кузина во Франции? Какая именно?

– Я столкнулся с ней в Уорикшире.

– С кем? У меня нет родственников в Уорикшире, Нейл.

– Нет, есть. Я встретил дочь Катрионы. Ее зовут Эйлин Ронли.

У Дункана глаза полезли на лоб.

* * *

Нейл полночи рассказывал родственникам о своих злоключениях, часто поглядывая на Дункана и замечая сходство между ним и Эйлин. Правда, ее глаза казались круглее, а волосы светлее. К тому же Дункан отличался от женственной красавицы Эйлин прежде всего тем, что был мужчиной. И все-таки их связывали бесспорные кровные узы. Жаль, что ему не удалось уговорить ее уехать вместе с ним. Сейчас она была бы здесь в полной безопасности и под их защитой.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Капризы судьбы - Кэтлин Гивенс бесплатно.
Похожие на Капризы судьбы - Кэтлин Гивенс книги

Оставить комментарий