— Буду думать.
Джей положила трубку и пожала плечами. Она определенно не понимает что ему от нее нужно. Вроде хочет что-то сказать, но она не слышит что-нибудь по-настоящему стоящее.
Глава 13
Следующее утро началось для Джей совершенно неожиданно. Она еще нежилась в постели, когда внизу, начался топот, беготня, хлопанье дверей. Джей повернулась на бок и стала думать. Отца нет дома, вчера он поехал по делам. Если это пожар то почему нет криков, если ограбление то не похоже. Теперь кто-то стремительно поднимается по лестнице, а через некоторое время стучит в дверь ее комнаты.
— О, похоже, добрались и до меня — сказала Джей, вставая с кровати. Стук повторился, выдавая нетерпение стучавшего человека.
— Кто там?
— Мисс Джуди, это Мери.
— Заходите Мери.
Дверь открылась, и горничная почти влетела в комнату.
— Мисс Джуди позвольте помочь вам одеться.
— А что случилось?
— Понимаете, там внизу посыльный. Он доставил кое-что для вас, но может вручить это только вам в руки лично.
Мери была сильно возбуждена и явно что-то недоговаривала.
— Мери в чем дело?
— Он сказал, что это сюрприз, и вы должны увидеть это все сами.
Она помогла Джей надеть темно синее кимоно и причесать волосы. Джей удовлетворенно окинула себя взглядом в зеркале и вдруг почувствовала какое-то непонятное волнение.
— А кто прислал?
— Мисс Джей он не сказал, но у него есть письмо.
Джей замахала в нетерпении рукой.
— Ты разожгла мое любопытство, скорей зови его.
Мери распахнула дверь, а вслед за ней слуги начали вносить корзины с розами: алыми, белыми, бордовыми все оттенки и цвета. Джей встала с кресла в немом восхищении этим чудом. Одна из корзин была, наверное, самой чудесной, с темно бордовыми едва раскрывшимися розами, на бархатных лепестках этих роз лежали маленькие капельки воды, и аромат, который они источали, тоже был необыкновенно нежный. Она провела по ним рукой, нагнулась вдохнуть аромат. Легкое покашливание оторвало ее от созерцания этого чуда. Джей обернулась и только теперь заметила, что по середине утопающей в цветах комнаты стоит скромный рассыльный в бейсболке с документами на подпись.
— Здравствуйте, скажите, кто это прислал?
— Я могу дать вам только визитную карточку. Вот она.
Странно, что посыльный разговаривал с ней, так низко опустив голову. Хотя возможно у него плохое зрение и он не может прочитать, что-то в документах. Но это уже не важно в нежно голубом конверте небольшой листок. Ну, же что там?
"Позволь мне доказать тебе мою…." — Джей вертела листок в руках ни подписи ни инициалов. Что это за шутки? Она обернулась к посыльному:
— Так кто же прислал?
Джей подняла голову, на нее смотрел Ричард. Он стоял посреди ее комнаты утопающей в цветах и смотрел на нее.
— Я могла бы догадаться, чья эта шутка — внезапно ей стало по-детски обидно, она надеялась, что это проявление чувств хотя бы и не очень сильных.
— Но это не шутка Джей это все по настоящему. И ты не видела главного.
— Главного?
— Да. Подойди к балкону.
Он подошел первый, и распахнул перед ней дверь, Джей шагнула и тут его руки закрыли ей глаза.
— Джей пообещай, что вашему садовнику ничего не будет.
— А что такое?
— Просто пообещай.
— Хорошо обещаю.
Ричард убрал руки, и у Джей хватило сил только на то что бы прошептать:
— О-о-о!
Все море роз, было теперь охвачено огромным сердцем из роз, которые снизу были какими-то синеватыми. Джей пригляделась, ленточки, каждая роза снизу обвязана, синей ленточкой. Сколько же нужно человек и терпения чтобы сделать такое?
— И сколько человек делали это?
— Твой садовник и я. Ты думала, что я не могу сделать, что-нибудь руками?
— Да.
— А я могу, как видишь.
Быстрым движением Джей взяла его за руку и перевернула ладонью вверх.
— Да твои розы такие же колючие, как и ты, а в перчатках завязывать ленточки не удобно.
Вся его ладонь была в мелких точках, вокруг которых кожа заметно покраснела. Джей подняла на него глаза, он смеялся.
— Ты мне веришь?
— В этом случае да.
— Джей я хочу попросить тебя об одном одолжении.
Серьезный, спокойный, таким она его еще не видела, впервые его красота выигрывала в ее глазах, на фоне этого поступка.
— Я знаю, что твоего отца и близнецов не будет неделю и поэтому, именно, сейчас я хочу показать тебе настоящего Ричарда, не с чужих слов и воспоминаний. А, по твоему собственному суждении. Я не зря, оставил на визитной карточке место, ты сама можешь вписать там то, что будет соединять или разлучать нас с тобой: ненависть, дружбу, недоверие. Ты можешь сама увидеть, что я из себя представляю. Только не отказывайся, прошу тебя Джей. Не молчи, скажи, что ты об этом думаешь.
— А как ты будешь, мне показывать себя?
— Ну, по разному.
— А если мне не понравиться?
— Ты можешь уйти в любой момент.
Да это уже серьезно ни близнецов, ни отца нет рядом, это только ее выбор. Ричард взял ее за руку.
— Ну, же Джей посмотри на меня. Дай мне один шанс.
Она подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза.
— Объясни, зачем тебе это?
— Поверь мне это очень нужно. Но объяснить тебе это сейчас я не могу. Это не эгоизм поверь мне. Просто ты сейчас не поверишь мне.
Столько твердости и силы вложил он в эти слова, что Джей перестала колебаться.
— Ну, хорошо я согласна.
Ричард радостно улыбнулся, отпустил ее руку и пошел к двери.
— Я оставлю тебя наедине с этими красавицами, — он кивнул головой на розы — и буду ждать тебя завтра на Риджент стрит в 10.00 часов.
— Ричард ты забыл бейсболку.
— Спасибо мисс — он подхватил бейсболку и вышел из комнаты.
Джей села в кресло и неожиданно громко рассмеялась. Она не ожидала такого от Ричарда особенно после того происшествия у магазина, когда она выбирала подарок отцу. В комнату заглянула Мери.
— Что-то не так мисс?
Отдышавшись, от своего бурного смеха, она сказала:
— В жизни бы не подумала. Рассыльный! А, добился своего.
Мери охнула:
— Он вам угрожал?
— Нет Мери, что ты. Пригласил на свидание.
— И вы пойдете?
Джей закатила глаза к потолку и скорчила гримасу.
— Наверное, да — и снова засмеялась.
Если в первый день у Джей были какие-то сомнения, то на второй день, она забыла что такое возможно. Он повез ее на ипподром, а узнала она об этом плане только в машине.
— Куда ты повезешь меня в первый день?
— На ипподром.