Рейтинговые книги
Читем онлайн Цербер: волк в овчарне. - Джек Чалкер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 49

Наконец, кроме денег и влияния, мне нужен был кто-нибудь из свиты Лару. Но это последняя проблема, а я ведь зависел еще от первых двух.

В один из выходных дней я отправился в Акебу, надеясь отвлечься от мрачных мыслей. Я хотел увидеться с Сандой, которой не полагалось часто появляться на людях.

Дом Акеба – это огромный комплекс с полным самообеспечением. С бассейном, кортами и всевозможными развлечениями. Внутрь посторонним входить запрещалось, но Санда оставила записку у привратника – она внизу, у воды. Я спустился туда.

Санда сразу заметила меня и помахала рукой:

– Квин! Иди сюда! Я хочу познакомить тебя с Дилан Коль!

Мы поднялись на корабль, похоже – боевой. С толстой броней, убирающимися подводными крыльями и грозно выглядевшей пушкой.

Дилан Коль – загорелая мускулистая женщина, в темных очках, шортах и теннисных туфлях. Попыхивая толстой сигарой, она возилась с электронной панелью у оружейной башенки. При нашем приближении она положила инструменты и повернулась.

– Стало быть, вы Квин, – произнесла она низким грубым голосом, протягивая руку. – Наслышана о вас.

Я пожал ее руку. Дьявольски сильна.

– А вы Дилан Коль, о которой я до сих не слышал ни единого слова.

Она рассмеялась.

– Дилан – редкая птица, – добавила Санда. – Она единственная из всех моих знакомых избавилась от материнства.

Я поднял брови:

– Неужели? Я слышал, что это было невозможно.

– Не было, а есть, – уточнила Дилан. – Я смошенничала, но ни разу не пожалела о содеянном. Я обрела свободу с помощью наркотиков. Это вытяжки из варденских растений, особенно с Лилит, которые действуют очень долго. Они находятся под строгим контролем, но мне удалось достать. Не буду вдаваться в подробности: выменяла у портового рабочего.

Мы с Сандой уселись на корме. Дилан принесла какие-то напитки и фрукты и тоже растянулась на складном шезлонге. Я отхлебнул – сладковато, но неплохо.

Решительные грубоватые манеры Дилан резко контрастировали с поведением Санды; представить ее в роли профессиональной матери было невозможно.

– С детства любила смотреть, как приходят и уходят корабли, быть среди людей, которые каждый день выходят в море, – начала она. – Верно, это у меня в крови. И хоть любовников у меня было до черта, я всегда была обручена с морем. Моряки делились со мной секретами, и один из них наконец рискнул и тайно вывез меня. Я освободилась. Если очень хочешь – обязательно добьешься своего, я повторяю это Санде, когда она хандрит.

Я улыбнулся. Мне начинала нравиться эта женщина.

– Стало быть, это ваш корабль?

Она кивнула:

– До последней заклепки. Вырвавшись из Дома Акеба, я решила обезопасить себя и стала выходить в море. Когда появлялись свободные места, я записывалась в команду. На такой работе часто возникают вакансии: в мире, где все пытаются жить вечно, нелегко стать капитаном – нужно продержаться в живых долго. Или вы будете командовать кораблем, или пойдете на корм боркам.

– Значит, вы капитан?

Она кивнула:

– Говорят, я стала им гораздо быстрее других. За четыре года. Я единственная уцелевшая из команды, из шести человек. Они были слишком неповоротливыми…

Да, лихая женщина.

– Когда-нибудь охотились на борков? – спросила она меня.

Я покачал головой:

– Нет. Не стремлюсь после того, как увидел картинки.

– Там все по-другому, – с энтузиазмом возразила она; – Носитесь по морю, скорость тридцать – сорок узлов. А убивать их не жалко – они кровожадны и абсолютно бесполезны. А я спасаю жизнь морякам – а это надо уметь! За те семь месяцев, что я капитан, я не потеряла ни одного человека. Вот совсем недавно мы были у острова Лару и…

– Что?! – воскликнул я, чуть не подскочив на месте. – Где?

Она замолчала, слегка раздраженная тем, что ее перебили.

– Остров Лару, а что? Примерно в ста сорока километрах к югу отсюда.

– Вы имеете в виду Ваганта Лару?

– А что, есть еще один?

Теперь меня даже очень заинтересовали борки!

Я осторожно перевел разговор на рассказ об охоте, а ей, несомненно, нравилось рассказывать о себе. Санда сидела с горящими глазами – Дилан Коль явно была ее идеалом.

Я мысленно просмотрел карту Цербера – ничего с надписью "Остров Лару"!

Но к юго-востоку от Акебы – рощи поднимающихся из воды гигантских деревьев, примерно в тридцати километрах от "материка".

Теперь я смотрел на Дилан другими глазами и время от времени выуживал у нее дополнительные сведения об острове Лару. Таинственный властитель Цербера любил власть, а не шумиху вокруг своей персоны. Его остров не был ни местом пребывания правительства, ни его личной резиденцией, но он появлялся там часто, при любой возможности. Было известно, что это место – идеальный курорт. Остров охраняли с воздуха и с моря все существующие системы слежения. Это была действительно практически неприступная крепость, которую мог создать только властитель Ромба, Хозяин всех Хозяев, Председатель Совета Синдикатов…

Как и все абсолютные диктаторы, Вагант Лару безумно боялся покушения – поскольку сам пришел к власти, осторожно и незаметно устраняя других.

Да, но я не хотел ждать двадцать или тридцать лет. И не только потому, что у меня не хватало терпения. Мне было ясно, что долгое восхождение к верхам не может пройти гладко. Значит, надо найти случай!

И он представился даже раньше, чем я мог ожидать. Турган Сагал, управляющий заводами Тукера, постоянно был рядом, с сотрудниками, проверяя нас и общаясь с нами. Он был очень популярным и демократичным руководителем. Хотя его нынешнему телу едва можно было дать тридцать, говорили, что ему уже почти сто лет.

Однажды он ворвался в мой отдел, чтобы сообщить, что не сможет играть с нами в кордбоя в этот вечер.

– Что случилось? – спросил я с искренним удивлением.

– Все очень скверно! – мрачно ответил он. – Мы только что получили нормы на следующий квартал. Они непомерны. И у меня забирают лучших людей для каких-то важных работ "наверху". Это Хамгирт хочет навредить мне – я ведь отвечаю за план головой. А вы, верно, думали, что руководителей эта грязь не касается, да?

Я улыбнулся в ответ:

– Нет. Я очень хорошо знаю систему. Я не сразу попал сюда.

Он кивнул:

– Да. Это верно – вы Извне. Может быть, поэтому с вами легче общаться.

– Смотреть на все сквозь пальцы проще, чем потом лечиться у психиатра, – пошутил я, но мой мозг уже заработал. Вот оно, начало цепочки!

– Скажите, мистер Сагал, – медленно произнес я, тщательно подбирая слова. – А как пойдут дела в следующем квартале, если Хамгирт не будет президентом компании?

Он помолчал и с удивлением посмотрел на меня:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цербер: волк в овчарне. - Джек Чалкер бесплатно.
Похожие на Цербер: волк в овчарне. - Джек Чалкер книги

Оставить комментарий