Рейтинговые книги
Читем онлайн Волшебство, Магия и Колдовство - Стас Бородин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 143

— Вот как?! — возмутилась Хрианон. — А кто же тогда постоянно начинает войны? Разве не волшебники? Что им надо, как не власть и богатство? Да им с их столетним жизненным опытом уже давно плевать на простых смертных! Мы для них как пыль под ногами!

— Ты ошибаешься, девочка, — сказал Овайн. — Волшебники заканчивают войны, а начинают их в основном темные маги, которые знают о своих силах не больше, чем простолюдин о составе твоего порошка. Для них сила, это инструмент, с помощью которого они хотят добиться воплощения всех своих потаенных желаний. Вот, как раз для них, мы пыль под ногами!

— Ты, наверно, хочешь превратить каждого простолюдина в волшебника? — спросил Бевид. — А волшебника в простолюдина?

— Ничего такого она не хочет, — вступился я. — Хрианон просто хочет отомстить за своих близких, за свой остров!

Девушка с благодарностью посмотрела на меня.

— Хорошо, — сказал Эймор. — Мы найдем применение твоему чудо — порошку, а потом забудем о нем навсегда.

— Если ты не сможешь хранить тайну, — сказал Овайн. — Ты станешь новой угрозой для всего нашего мира.

— Я обещаю, что унесу тайну с собой в могилу! — быстро сказала Хрианон, и я понял, что судьба ее уже предрешена.

Эймор строго поглядел на нас с Айсом. Бевид и Овайн опустили глаза.

— Ты слишком легко согласилась, — вздохнул Эймор. — А на кону слишком многое!

Он поднял свой раскаленный прут и направился к девушке. Прежде чем он успел сделать несколько шагов, Айс преградил ему дорогу.

— Я поручусь за девушку, — сказал он. Из его ноздрей вылетели струи дыма. Эймор отшатнулся и сделал шаг назад.

— Я тоже, — сказал я и присоединился к другу. Хрианон испуганно спряталась у нас за спинами.

— Прекрасно, господа волшебники, — захохотал Эймор бросая прут на пол. — Если вы считаете что нужно сохранить ей жизнь, так тому и быть! Давайте только вырвем ей язык и сломаем руки. Так она точно нас не предаст!

Хрианон схватила меня за плечи и уткнулась лицом мне в спину.

— Еще слово и ты отправишься в аннувир! — голос Айса звучал как рык дракона. У меня даже мурашки побежали по коже. Эймор тоже отступил на несколько шагов. Улыбка исчезла с его лица.

— Что вы скажете, мастер Гримм? — обратился он ко мне. — Что вам говорит ваш внутренний голос?

Я не сомневался даже секунды.

— Мы отвезем ее к мастеру Айдиоле. Только он сможет принять верное решение.

Эймор склонился в глубоком поклоне.

— Мудрое решение, — похоже, камень свалился у него с плеч. — Я немедленно пошлю депешу и буду ждать ответа!

Мы все так же продолжали сидеть безвылазно на постоялом дворе, а по городу без устали шныряли вербовщики. Они хватали любого способного держать в руках оружие и тащили в казармы.

Овайн решался выходить на улицу только после наступления тьмы, чтобы встретиться со своими шпионами и узнать последние новости.

Хрианон, тем временем, приготовила из наших запасов сырья огромную бочку горючего порошка.

— Мы можем заложить ее ночью возле замка магистра Астара, — поделилась она своими планами. — Или возле крепостной стены! От них ничего не останется, это я вам обещаю!

— Могут погибнуть невинные люди, — заметил я. — Это тебя не волнует.

Хрианон помрачнела.

— Похоже, что невинных людей в этом городе уже не осталось, — сказала она.

— Давайте все же дождемся ответа от мастера Айдиолы, — предложил Бевид.

Каждый день из гонкорской гавани отходили все новые и новые транспорты. Рекрутов едва успевали снаряжать и грузить.

Утором прибыли новые орды наемников. Теперь, вместо смеха Белых братьев, под нашими окнами слышалась иноземная брань и лязганье доспехов.

Мы с Айсом следили за прибытием новой колонны солдат сквозь приоткрытое окно.

— Это еще кто такие? — прошептал Айс. — Какие-то карлики!

Воины, действительно, были маленького роста. Самый высокий из них был на голову меня ниже. Однако они были коренастыми, с длинными руками и большими головами, посаженными на толстенные шеи.

Одеты они были в грубые тяжелые доспехи. У некоторых, вместо лат, на груди висел толстый железный круг, а вместо мечей были квадратные стальные молоты.

— Что-то не очень они похожи на воинов! — хмыкнул Айс.

Один из коротышек остановился напротив статуи Орвада вкопанной в землю, размахнулся своим молотом и ударил по ней со всей мочи.

Гранитное изваяние разлетелось на куски.

Товарищи удальца хрипло засмеялись и стали хлопать его по спине.

— Не воины говоришь? — Эймор наблюдал за сценкой через наши плечи. — Это горные люди из отрогов Трукана. Каким ветром их сюда занесло? Я слышал, что их невозможно выманить из темных нор, которые для них служат домом!

Вернулся Овайн. Рубашка его была пропитана кровью. Бевид деловито осмотрел рану и полез за иголкой с ниткой.

— Ерунда, — сказал он. — Только кожа распорота. Сейчас подлатаю, и будешь как новенький.

— Я столкнулся с какими-то чернокожими, похожими на скенов, — пояснил Овайн. — Но это были не скены. Они говорили на не неизвестном мне языке.

— И ты им чем-то не понравился, — предположил Бевид, ловко орудуя иголкой.

— Наоборот, — усмехнулся Овайн. — Им очень понравились мои башмаки!

Хрианон сидела в углу, обхватив колени руками.

— К нам на Дект тоже приходили вербовщики, — сказала она. — Только тогда они сами предлагали униформу, жалованье и надел земли в Пааре.

— Все изменилось, — хмыкнул Бевид. — Мистар желает, чтобы за него отдавали жизни бесплатно. Кто знает, что наобещали нашим низкорослым друзьям, что они приволокли сюда свои задницы из самого Трукана!

— Это еще не все, — Овайн придирчиво осмотрел шов на боку. — Послезавтра ожидается зонтракийский посол с двумя легионами отборных войск. Король собирается принять их в большом соборе Орвада на Львиной площади.

— Это наш шанс! — Хрианон вскочила на ноги. — Одним ударом можно покончить со всеми предателями!

— Это двадцать тысяч солдат! — хмыкнул Эймор. — Как ты себе это представляешь?

— Сколько народу вместит храм? — спросила Хрианон у Овайна.

— Тысяч пять, может больше, — он пожал плечами. — Остальные разместятся на площади.

— Остальные нас не интересуют! — воскликнула девушка. — В храм, наверняка, попадут командиры и элитные войска. Вот по ним мы и ударим. Взорвем храм и похороним их всех под обломками! Короля, магистра и всех их приближенных!

В комнате воцарилась тишина.

— Смелый план, — Эймор, наконец, нарушил тишину. — У нас столько порошка, что хватит разнести полгорода.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 143
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебство, Магия и Колдовство - Стас Бородин бесплатно.

Оставить комментарий