Рейтинговые книги
Читем онлайн Мертвые возвращаются?.. - Тана Френч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 140

Наконец кто-то вывел меня, усадил в машину и захлопнул дверцу, и я смотрела на вишневые деревья, на ясное небо, которое постепенно начинало темнеть, на далекие очертания холмов. Я сидела, и в голове моей не было никаких мыслей.

Для таких случаев, как мой, когда стреляет офицер полиции, существуют определенные процедуры. В принципе процедуры существуют буквально для всего; другое дело, что про них не вспоминают до того самого дня, когда в них наконец возникает необходимость, и тогда кто-то поворачивает в замке ржавый ключ и сдувает пыль с соответствующей папки. Мне ни разу не встречался полицейский, который кого-то застрелил. Так что никто не мог сказать мне, чего следует ждать или как поступить — так или этак, и каковы вообще мои дальнейшие перспективы.

Бирн и Догерти отвезли меня в Управление внутренних дел в Феникс-Парке, где все привыкли напускать на себя важность и таинственность. Бирн сидел за рулем. Его понурые плечи — как в том пузыре, что пририсовывают ко рту героев в комиксах, — могли говорить лишь одно: «Я знал, что рано или поздно это случится». Я сидела на заднем сиденье, словно подозреваемая, и Догерти время от времени исподтишка поглядывал на меня в зеркало. Он едва не пускал слюни: еще бы, такого волнующего момента в его жизни отродясь не было! Прибавьте к этому слухи и домыслы, которые нашему брату служат твердой валютой, — в общем, парню крупно подфартило. У меня жутко замерзли ноги, и я их почти не чувствовала. Что там ноги! Я вся окоченела до самых костей, как будто побывала в ледяной воде. На каждом светофоре Бирн тормозил и мрачно матерился.

Наш брат ненавидит BP, отдел внутренних расследований. Его у нас называют «крысиным взводом» — и это еще самое мягкое прозвище, — но в тот день там со мной обошлись по-человечески. Держались слегка отстраненно, профессионально и мягко, подобно сестрам милосердия, что выполняют положенные ритуалы по отношению к пациенту, который угодил в страшную аварию, которая едва не стоила ему жизни. Первым делом у меня забрали нагрудный знак — якобы «на период расследования», как сказал чей-то елейный голос. У меня было такое чувство, будто мне обрили голову. После этого с меня сняли бинты и отстегнули микрофон. Затем в качестве улики забрали пистолет — как и положено, затянутыми в резиновые перчатки пальцами, после чего положили в пластиковый мешок, который запечатали и пометили маркером.

Женщина-техник с уложенными в гладкий узел волосами — точь-в-точь горничная из Викторианской эпохи — ловким движением воткнула мне в руку иглу и взяла анализ крови на алкоголь и наркотики.

Смутно вспомнилось, как Раф что-то наливал в стакан, помню ощущение холодного стекла в моей руке, но пригубила ли я стакан, сделала ли из него хотя бы один глоток — этого я сказать не могла. Хотя в данный момент от выпивки точно не отказалась бы. Затем он протер мои руки ватным тампоном на предмет остаточных следов выстрела, и я отметила про себя, словно наблюдала за кем-то с далекого расстояния, что руки мои не трясутся, что они неподвижны как камень и что за месяц, проведенный в Уайтторн-Хаусе, округлились впадины на моих запястьях.

— Вот и все, — сказала техник утешительным тоном. — Быстро и безболезненно.

Лишь через час, когда я сидела на диване в безликом вестибюле под какой-то не менее безликой картиной в ожидании, что за мной сейчас придут, чтобы отвести куда-то еще, до меня внезапно дошло, что эту интонацию я уже слышала: из своих собственных уст. Нет, не в адрес жертв или их близких, ибо адресованы они были другой категории собеседников: мужчинам, которые бросили своих полуслепых жен; женщинам, которые ошпарили своих малолетних детей кипятком; убийцам в головокружительные мгновения, когда мне удавалось в считанные минуты вытащить из них признание. И тогда я говорила точно таким же бесконечно сочувственным тоном: «Ну вот. Все в порядке. Можете дышать. Худшее позади».

Прочерченное местами оранжевыми полосами городских огней небо за окном лаборатории сделалось каким-то ржаво-черным. Поверх верхушек деревьев в парке плыла крошечная, ущербная луна. По спине у меня пробежал холодок, и я поежилась. Полицейские машины, что пронеслись сквозь Гленскехи, ярость в глазах Джона Нейлора, ночь, что неуклонно брала свои права.

Мне нельзя было говорить ни с Фрэнком, ни с Сэмом — до тех пор пока каждого из нас не допросят. Я сказала технику, что мне нужно в туалет, и выразительно посмотрела на нее — мол, мы ведь обе женщины, — чтобы она разрешила мне взять с собой жакет. В кабинке я спустила в унитазе воду, и пока она текла — должна признаться, что стоит оказаться в стенах «крысиного взвода», среди жуткой тишины, среди толстых, поглощающих звуки ковров, как вас тотчас охватывает паранойя, — я послала Сэму и Фрэнку эсэмэски: «Отправьте кого-нибудь проследить за домом».

Я отключила на телефоне звук, села на крышку унитаза, вдыхая омерзительный цветочный освежитель воздуха, и принялась ждать ответа, но так и не дождалась. Либо они отключили телефоны, либо сами в данный момент проводили дознание, причем, как я подозревала, по полной программе: жонглируют между собой Эбби, Рафом и Джастином, время от времени выходят в коридор, где совещаются вполголоса, с патологическим терпением задают одни и те же вопросы.

А может быть — при этой мысли у меня екнуло в груди, — кто-то из них сейчас в больнице, разговаривает с Дэниелом. Бледное лицо, капельницы, вокруг снует медперсонал. Я попыталась вспомнить, куда, собственно, попала пуля, прокручивала эти кадры снова и снова, но всякий раз в этом месте был разрыв. Пусто. Лишь еле заметный кивок. То, как дернулся ствол его револьвера. Как отдача больно ударила мне в руку. Серьезные серые глаза, зрачки, расширенные лишь на самую малость. Потом шел голос Эбби, eе упрямое «нет!», пустая стена в том месте, где только что стоял Дэниел, и оглушительная тишина, ревущая в ушах.

Техник передала меня спецам из BP, и те сказали, что если я не в состоянии давать показания сейчас, то они могут подождать до утра. Я ответила, что такой необходимости нет, потому что со мной все в порядке. Затем мне объяснили, что я имею право на адвоката или представителя профсоюза, и я опять поблагодарила и отказалась. Их комната для допросов оказалась гораздо меньше нашей — вернее сказать, такой тесной, что мне с трудом удалось протиснуться за стол, — но гораздо чище. Никаких настенных каракулей, никаких прожженных дыр в ковре, никаких вмятин на стене там, где какой-нибудь разбушевавшийся хулиган запустил в нее стулом.

Оба спеца из BP были похожи на бухгалтеров из комиксов — серые костюмы, лысины, полное отсутствие губ, одинаковые очки в тонкой оправе. Один из них прислонился к стене у меня за спиной — если вы знаете такую тактику как своих пять пальцев, это еще не значит, что она на вас не действует, — другой сел напротив меня, — он аккуратно подвинул блокнот, чтобы тот лег параллельно краю стола, включил магнитофон и разыграл обычный в таких случаях предварительный спектакль.

— А теперь, — произнес он, — расскажите, как все было, детектив.

— Дэниел Марч, — сказала я, и это все, что смогли произнести мои губы. — Он будет жить?

Впрочем, ответ я знала еще до того, как собеседник открыл рот. Я все поняла — поняла потому, как дрогнули его веки, как он поспешил отвести глаза.

Ближе к ночи, когда спецы-близнецы наконец закончили с допросом, техник — ее звали Джиллиан — отвезла меня домой. На допросе я сказала все, что говорят в таких случаях: правду в том виде, в каком я могла облечь ее в слова, ничего, кроме правды, но не всю правду. Нет, мне казалось, что у меня не было иного выхода, кроме выстрела. Нет, у меня не было возможности нанести не смертельное ранение в конечность. Да, я полагала, что моей жизни угрожала опасность. Нет, ранее ничто в поведении Дэниела не давало основания полагать, что он опасен. Нет, он не был нашим главным подозреваемым по целому ряду причин — мне понадобилась лишь секунда, чтобы все их вспомнить, но теперь они казались чем-то далеким, из другой жизни. Нет, я не считаю упущением с моей стороны, равно как со стороны Сэма или Фрэнка, что мы оставили оружие в доме. Да, это обычная практика для секретных операций — не трогать незаконные вещи, пока длится расследование. Нет, мы не имели возможности изъять пистолет, ибо это было чревато провалом всей операции. Да, в свете того, что случилось, такое решение представляется ошибочным. Мне сказали, что скоро со мной поговорят еще раз — скажу честно, это прозвучало как угроза, — а еще мне назначили осмотр психиатра, который должен был повторить, хотя и с небольшими вариациями, ту же волынку.

Джиллиан потребовалась моя одежда — вернее, одежда Лекси. Нужно было взять анализы на следы пороха. Сложив на груди руки, она встала в дверях моей квартиры и наблюдала, как я переодеваюсь, — хотела убедиться, что я не подменю грязную футболку на чистую. Моя собственная одежда показалась мне какой-то холодной и неуютной, словно принадлежала не мне, а кому-то другому. В квартире тоже было холодно, слегка попахивало сыростью, и на всем лежал тонкий налет пыли. Судя по всему, Сэм давно сюда не наведывался.

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 140
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мертвые возвращаются?.. - Тана Френч бесплатно.

Оставить комментарий