Ему нравилось исследовать старые руины и находить вневременные артефакты, оставленные давно исчезнувшими цивилизациями.
В свободное время он преподавал историю в Колледже магии в Даунтри, но он определенно предпочитал исследования, которые приносила его работа. Избавление от опекунов или нашествия вредителей тоже было лишь частью работы, но ему определенно не нравилась эта часть.
Вернувшись в лагерь, он и его группа доложили о своих успехах, а затем отправились кушать. Рядом с сорока авантюристами были повара, кузнецы, портные и многие другие привезенные с собой подсобные рабочие. «Даже алхимика умудрился нанять…» — подумал он, глядя на растрепанного старика. «Заказные лечебные зелья… какая роскошь». — подумал он, глядя на мужскую работу.
Конечно, преданный своему делу целитель был намного лучше, чем зелье, но спасение жизни есть спасение жизни. Джереми взял немного еды у повара, а затем прошел через дом талинов в их забаррикадированном лагере. «Очаровательно…» — подумал он, глядя на каменное сооружение изнутри. Это были первые талиинские руины, в которых он побывал, ухватившись за возможность присоединиться к экспедиции.
Джереми посчастливилось быть знакомым с некоторыми людьми, работающими в Форкспире, и слышал об экспедиции. Его небольшие способности к целительству в конце концов привели его к этому месту. Он сел на подоконник и ел, глядя на темный и зеленоватый пейзаж перед собой. «Это просто система туннелей, но каким-то образом им удалось сделать ее похожей на город…»
«Целитель!» крик заставил его бросить еду и тут же спрыгнуть из окна. Подбежав к окровавленному человеку, тащащему за собой авантюриста, он проигнорировал явно раненого, но стоящего человека и применил свои ограниченные исцеляющие заклинания к человеку на земле. У него было несколько глубоких порезов на груди, стражник пробил его толстую пластинчатую броню.
Его заклинанию удалось стабилизировать человека настолько, что целитель смог выполнить свою работу. «Спасибо…» авантюрист, который тащил умирающего, коснулся его плеча, прежде чем Джереми вернулся и взял новую еду. «Еще один близкий… — подумал он. На этих уровнях многие из них могли погибнуть от пары попаданий врагов и каждая ошибка дорого обходилась им даже при идеальных групповых составах, планах и целителях.
«Скауты вернулись». — сказал кто-то рядом с ним и выбежал на площадь проверить, что обнаружили мошенники. Джереми тоже обернулся, но продолжил есть. «Только трое вернулись… — подумал он. Пять были отправлены пару часов назад.
«Вся эта экспедиция уже будет считаться катастрофой…» только плата и тот факт, что это было подземелье Талиинов, казалось, оправдывали уже понесенные смерти.
«Еще стражи здесь, здесь и здесь». — сказал один из мошенников и указал на определенные места на карте. Кто-то еще отметил пятна, прежде чем кивнуть мошеннику. Впрочем, второй скаут рассказал кое-что интересное.
«Я нашел уничтоженных стражей на всем протяжении здесь…» он указал на карту и сравнил ее с наброском на меньшей карте, которая была у него с собой. «…Я заметил на этих улицах только отдельных стражей, но решил не идти дальше».
«Сколько уничтожено?» — спросил один из руководителей экспедиции, маг не ниже 190-го уровня. Увидев его украшенные доспехи, Джереми был уверен, что этот человек был магом молнии.
«От двух до десяти на каждой улице и площади. И меч, и дальний бой. Одни помялись, другие расплавились. Однако большинство из них показывают точные разрезы. Как я уже сказал, это продолжалось, но я решил доложить, прежде чем углубляться».
Другой вождь кивнул, его темные рогатые доспехи и шлем не позволяли проскользнуть ни одной его мысли. — Значит, мы здесь не первые. Кто-то прорвался раньше нас. Вопрос в том, было ли это тысячу лет назад или чуть позже».
«Здесь трудно сказать. Мы должны предположить, что это было не так давно, поскольку другие Форкспиры определенно отправляли сюда людей раньше. Тот целитель, которого мы видели пару дней назад, мог быть лишь небольшой частью большой экспедиции. — сказал маг.
— Мы должны были ее допросить. — сказал человек в черных доспехах.
«И разозлить кого-то в большой семье. Нет, что меняет то, что кто-то был здесь раньше? Мы прекрасно подготовлены для этого и можем отступить в любой момент, если возникнет что-то непреодолимое». — ответил маг.
«Тогда они ушли с тропы…» — сказал третий голос, который до этого был тихим. Мужчина лет пятидесяти задумчиво почесал свою аккуратно подстриженную бороду. «Кем бы они ни были или кем бы они ни были. Кажется, они расчистили путь. Судя по выбранным улицам, они либо знали, куда идут, либо просто носились, как какие-то маньяки». его слова успокоили остальных.
«Я голосую за то, чтобы мы остались и продолжали в том же духе, я не буду делать ставку на то, что у них есть конкретная цель». — сказал маг, но человек в черных доспехах покачал головой.
«Мы уже окружены. Таким образом, нам скоро придется пополнять запасы, и мы будем терять все больше и больше, пока боевой дух падает. Я говорю, что мы идем по пути. До сих пор мы видели не так много стражей, которые преследовали бы кого-то дальше пары улиц назад. Пока мы не производим слишком много шума, мы не предупредим их о нашем присутствии. Либо в конце мы встретим новых стражей, несколько мертвых авантюристов, либо расчищенный путь к… ну, к чему-то». — сказал он, и старший кивнул.
«Я согласен с Агором. Если дорога приведет к чему-то, кроме отчаяния, мы по крайней мере сэкономим время и, может быть, жизни». он перестал гладить бороду и положил обе руки на стол.
«А как насчет людей, которые пришли сюда за опытом?» — сказал маг, но старик просто махнул рукой и ответил.
«Тогда они могут вернуться снова. Хранители здесь уже тысячу лет или больше, они могут подождать еще месяц или год. Мы поставим его на голосование, как только нынешние улицы будут расчищены».
Джереми уже был уверен в своем ответе и был рад, что лидеры решили открыто рассказать о своих планах и поставить наиболее важные решения на общее голосование, хотя у троих было право вето. Он не думал, что кто-то из них воспользуется им для этого, хотя, как сказал мистер Хорим, нет ничего плохого в том, чтобы выбрать уже расчищенный путь.
Он улыбнулся, глядя на оживленную площадь, ставшую лагерем экспедиции. «Интересно, что мы найдем…»
Илеа увернулась от нескольких копий, вылетевших из противоположной стены. Изгибаясь так и эдак, она иногда отклоняла некоторые из них голыми руками, медленно продвигаясь вперед. Она решила заняться последней парой комнат с ловушками, не используя