Рейтинговые книги
Читем онлайн Спичка - Сьюзен Филлипс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 146

Пейджи, взяв ее за кровоточащие запястья, предложила прилечь, но времени на это уже не было. Сюзанна повернулась к Полю Клеменсу, другу ее отца.

— Поль… — Голос был слабым, как у старухи. — В библиотеке… Там магнитофон… — Она рассказала, где он спрятан. Это усилие лишило ее последних сил.

Кэл двинулся к черному ходу дома.

— Оставайся здесь, — жестко сказал Поль.

Мужчины, присутствовавшие здесь, привыкли понимать команды, поэтому без лишних слов молчаливым строем двинулись вперед. Кэл смотрел на них с осунувшимся лицом, пытаясь постичь тот факт, что мир его рушится. Прежде чем они подошли к нему, он бросился бежать к углу дома.

Несколько мужчин бросились в погоню, но крушение планов придало Кэлу сил и он удрал от них.

Поль принес магнитофон и перемотал ленту. Все вокруг смолкли. Когда началось воспроизведение записи, Сюзанна взяла сестру за руку.

Позже прибыли врач и полиция. Пейджи уложила Сюзанну на бывшую кровать Джоэла, приговаривая над белыми бинтами вокруг запястий. Врач дал Сюзанне успокоительное, но она все силилась что-то сказать Пейджи, прежде чем заснет.

— Я видела его!

Пейджи мягко погладила влажные, чистые волосы Сюзанны, осторожно отведя их назад и открыв лоб.

— Кого ты видела?

— Я видела папу. — Глаза Сюзанны затуманились от слез. — Он пришел ко мне, когда я умирала. О, Пейджи, ко мне приходил папа!

Пейджи потрепала Сюзанну по руке.

— Пошли спать, Сьюз. Сейчас ты должна идти спать.

Глава 32

— Да я убью ее!

У Сюзанны болело все тело. Она плотно закрыла глаза, желая, чтобы тот, кто так расшумелся в коридоре, наконец успокоился. Она приняла сильнодействующее успокоительное, поэтому прошло некоторое время, прежде чем она смогла выйти из заторможенного состояния и понять, что это говорит Митч. Сквозь окно сочился тусклый серый свет. И почему он пришел так рано?

— И как она только могла сделать такую глупость? — Его голос звучал, как отбойный молоток на рассвете. — Точно тебе говорю, Пейджи: как только она проснется, я ее убью!

— Т-с-с, — прошипела Пейджи. — Ты ведешь себя как дикарь. Янк, заставь его замолчать.

После злобного рева Митча шепот Янка был подобен мягкому бризу. Сюзанна вновь погрузилась в сон.

Когда спустя несколько часов она проснулась, через окно лился поток яркого солнечного света. К ощущению слабости примешивалось пронзительное чувство радости. Она жива и готова встретить новый день!

Матрац прогнулся. Сюзанна повернула голову и увидела, что рядом присел Янк. Одежда у него была смята, волосы растрепаны, на лице беспокойство. Она взглянула на это дорогое, милое лицо, и у нее внутри все оборвалось.

— О, Янк…

Когда раздался стон Сюзанны, Митч уже держался за дверную ручку, собираясь войти в комнату. Глаза у него были воспалены, волосы на голове торчали в разные стороны. Он ухаживал за ней всю ночь и лишь на минуту вышел, чтобы помочь Пейджи сладить с чрезмерно настойчивым репортером. Услышав ее тихий стон, Митч вдруг ни с того ни с сего вообразил, что это предсмертная агония, и рывком распахнул дверь. Не надо было ему выходить, даже на минуту! Он был недостаточно заботлив, ухаживая за ней, и вот сейчас она умирает!

Когда он ворвался в спальню, то не сразу понял, что происходит. Сюзанна обнимала Янка, как будто тот был для нее единственным на земле мужчиной. Митч почувствовал себя так, будто кто-то ударил его в солнечное сплетение.

Янк поднял голову и, посмотрев на Митча. улыбнулся своей мягкой улыбкой.

— Сюзанна проснулась!

— Да, — сказал Митч срывающимся от волнения голосом. — Да, я вижу.

Сюзанна прижалась к Янку. Он уложил ее на кровать. Она повернулась к Митчу.

— Привет, Спичка, — сказал он, стараясь, чтобы голос звучал как можно спокойнее и непринужденнее.

Она протянула ему руку:

— Митч.

Он подошел к ней, сел на край кровати и сплел ее пальцы со своими. От вида бинтов у нее на запястьях ему захотелось плакать.

— Не думала, что снова увижу тебя, — прошептала Сюзанна.

Он сжал ее руку покрепче и закрыл глаза.

— Больше никаких детективных дел, дорогая. Обещай мне!

В спальню вошла Пейджи, ведя за собой экономку и прислугу — каждая с подносами, нагруженными едой.

— Час назад полиция схватила Кэла на частном летном поле, а к нашему дому прибыли еще три съемочные группы телевизионщиков. А сейчас давайте все помолчим, пока не позавтракаем!

Они не чувствовали голода, но ни у кого не хватало сил спорить с Пейджи, когда она настоятельно просила подкрепиться.

В довершение скандала на ФБТ обрушились кошмары вынужденного общения с журналистами и телевидением, в то время как Сюзанна превратилась в Жанну д’Арк Долины. Не прошло и месяца, как ее фотографии появились на обложках трех национальных журналов. Она дискутировала с Тедом Коппелом на «Ночном канале» и выступала во всех трех утренних программах новостей кабельного телевидения.

Купили бы вы новый компьютер у этой женщины?

Конечно!

Реклама вызвала лавину новых заказов на «Блейз-III», и «Сисвэл» сделала все, чтобы восстановить численность персонала и выполнить эти заказы.

Тем временем ФБТ все пыталась вырваться из кошмара допросов с пристрастием, устроенных телевидением. То, что бывший главный администратор корпорации находился в тюрьме, ожидая продолжения судебного разбирательства за промышленный саботаж и покушение на убийство, сильно повредило компании, и стоимость ее акций упала до стоимости стрижки в парикмахерской. Правительство штата Калифорния аннулировало контракт на поставку «Фалькон-101» и заказало «Блейз-III». Инвестиционные средства посыпались в «Сисвэл», ей же от ФБТ поступил и начальный взнос на компенсацию финансовых потерь.

Когда подъехал Сэм, уже начало вечереть, но на стоянке «Сисвэл» было еще много машин. Он выключил зажигание и несколько минут неподвижно посидел в машине. Шесть недель прошло с тех пор, как Терокс пытался убить Сюзанну. Сэм держался в стороне от «Сисвэл», пока там творился весь этот тарарам с журналистами всех рангов и мастей, но сейчас время уже начинало поджимать и ему пришлось пойти на активные действия.

С ранней весны каждая его минута была посвящена организации и становлению Новой компании. Концепция была настолько блестящей, что он сам удивлялся, как не додумался до этого еще несколько лет назад. Однажды вечером он передавал свою кредитную карточку в ресторане, и в тот момент его осенило. Он пристально посмотрел на тонкий кусочек пластика, и вдруг ему пришла в голову очень четкая мысль. А что, если в кредитную карточку вставить микрочип?

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 146
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Спичка - Сьюзен Филлипс бесплатно.
Похожие на Спичка - Сьюзен Филлипс книги

Оставить комментарий