Рейтинговые книги
Читем онлайн Антология мировой фантастики. Том 5. Контакт. Понимание - Стэнли Вейнбаум

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 204

— Да?!

— Проект был отложен, но со… мной, скажем… обошлись жестоко, — что-то внезапно пришло ему в голову, и он, пораженный, спросил: — У вас были контакты с гидрянами за эти девять лет? Война?

— Нет. Мы с ними стараемся держаться подальше друг от друга.

— Ты говоришь мне правду, или, может быть, мы уже вышвырнули из Вселенной этих сучьих детей? Бог свидетель, я не был бы против этого, но ведь не их вина, что они так обошлись со мной. Просто они отреагировали по-своему, потому что гостеприимство им чуждо. Может, мы воюем с ними?

— Нет. Клянусь тебе, нет.

Мюллер немного успокоился, затем продолжил:

— Хорошо. Но я попрошу тебя подробно рассказать мне о событиях в разных сферах. В принципе Земля меня не интересует. Как долго ты намереваешься оставаться на Лемносе?

— Еще не знаю. Думаю, несколько недель. Собственно, мы даже не начали всерьез исследовать лабиринт, не говоря уж обо всей планете. Мы хотим сопоставить наши исследования с работами археологов, бывших здесь до нашей экспедиции, и…

— Но это значит, что какое-то время ты здесь будешь. А что, твои коллеги тоже должны войти в центр лабиринта?

Раулинс облизал губы.

— Они послали меня вперед, чтобы я мог вступить в контакт с тобой. Пока у нас нет определенных планов. Все зависит от тебя. Мы не хотим навязывать тебе свое общество. Поэтому, если ты не хочешь, чтобы мы работали здесь…

— Да, не хочу, — быстро проговорил Мюллер. — Скажи своим коллегам. Через пятьдесят — шестьдесят лет меня уже не будет, и тогда пусть начинают здесь шнырять. Но пока я тут, я не желаю видеть никаких чужаков. Они могут работать в нескольких внешних секторах. Но если кто-нибудь из них поставит ногу в секторы А, B, С, то я убью его. Я смогу это сделать, Нед.

— А я… меня ты примешь?

— Время от времени я буду тебя принимать. Мне трудно предвидеть свои настроения. Если хочешь поговорить со мной — приходи. Но если я скажу тебе: «Убирайся ко всем чертям, Нед», то уходи сразу же. Понятно?

Раулинс лучезарно улыбнулся.

— Понятно, — он встал с мостовой.

Мюллер тоже поднялся. Раулинс сделал пару шагов к нему.

— Куда ты, Нед?

— Хочу разговаривать нормально, а не кричать.

Мюллер подозрительно спросил:

— Ты что, какой-нибудь изощренный мазохист?

— О, прошу прощения. Нет.

— Ну что ж, а у меня нет склонностей к садизму. Не хочу, чтобы ты приближался.

— Это, в общем, не так уж и неприятно, Дик.

— Врешь. Не переносишь этого излучения так же, как и все остальные. Ну, скажем, я прокаженный. Если ты извращенец и тебя тянет к таким прокаженным, то я тебе сочувствую. Но не подходи слишком близко. Просто меня смущает вид кого-либо страдающего по моей вине.

Раулинс остановился.

— Уж если ты настаиваешь… Слушай, Дик, я не хочу доставлять тебе хлопот. Но предлагаю дружбу и помощь. Может быть, я делаю это так, что тебя это нервирует… Тогда скажи, и я попробую сделать это как-то иначе. Ведь у меня нет никакого желания усложнять и без этого сложную ситуацию.

— Это звучит довольно расплывчато, парень. Чего именно ты от меня хочешь?

— Ничего.

— А зачем тогда ты морочишь мне голову?

— Ты человек и сидишь здесь так давно. Совершенно естественно с моей стороны, что я хочу составить тебе компанию, по крайней мере, сейчас. Это тоже звучит глупо?

Мюллер задумчиво пожал плечами.

— Скверный из тебя товарищ. Шел бы ты лучше с твоими почтенными христианскими побуждениями подальше. Нет способа, Нед, которым ты бы смог мне помочь. Ты можешь только разбередить мои раны, напоминая мне о том, чего уже нет или чего я уже не помню, — ему захотелось есть, и настал час вечерней охоты для добычи ужина, поэтому он резко закончил: — Сынок, я снова теряю терпение. Тебе пора идти.

— Хорошо, а могу я придти завтра?

— Кто знает, кто знает.

— Спасибо, что согласился поговорить со мной, Дик. До свидания.

В беспокойном блеске лун Раулинс вышел из зоны А. Голос мозга корабля вел его обратно. Причем в местах, наиболее опасных, к этим указаниям присоединялся голос Бордмена.

— Ты положил хорошее начало, — сказал Бордмен. — Это уже плюс, что он вообще тебя терпит. Как ты себя чувствуешь?

— Паршиво, Чарли.

— Потому что он находился так близко с тобой?

— Потому что поступаю, как свинья.

— Ты бредишь, Нед. Если я должен читать тебе мораль каждый раз, когда ты идешь туда…

— Свое задание я выполню, — спокойно ответил Раулинс. — Но оно необязательно должно доставлять мне удовольствие.

Он осторожно прошел по каменной плите с пружиной, которая могла сбросить его в подземелье, если бы он наступил не на то место. Какое-то маленькое, чертовски зубастое создание взвыло, как бы издеваясь над ним. На другой стороне плиты он нажал на стену в нужном месте, и она разошлась. Он пошел в зону B. Взглянув наверх, он увидел в углублении вещь, которая, без сомнения, была видеофоном, и улыбнулся ей на тот случай, если Мюллер наблюдает за его возвращением.

«Теперь я понимаю, — думал он, — почему Мюллер решил отрезать себя от мира. Я бы в таких обстоятельствах сделал, вероятнее всего, то же самое. Или даже кое-что похуже. По вине гидрян душа Мюллера покалечена. Калека, который по своему достоинству принадлежит к славной плеяде мучеников в человеческой истории. Преступлением с точки зрения эстетики считается отсутствие конечности, глаз или носа. Эти дефекты легко исправить, и действительно, хотя бы из сочувствия к окружающим, нужно подвергаться преображениям. Но ни один специалист по пластическим операциям не смог бы вылечить Мюллера. Такому калеке только и остается изолировать себя от общества. Кто-то более слабый выбрал бы смерть. Но Мюллер выбрал изгнание».

Раулинса время от времени передергивало — сказывался непосредственный контакт с Мюллером. Какое-то время он даже воспринимал рассеянное излучение резких внезапных душевных болей. Это состояние, эта волна, извергающаяся из глубин человеческой души без слов, вызывала ужас и подавляла.

То, чем гидряне наделили Мюллера, не было телепатией. Он не умел читать или передавать мысли. Из него бил неконтролируемый гейзер темных сторон его личности. Кипящий поток самых дичайших расстройств. Река горести, грусти и печали, все душевные нечистоты. Он не мог этого удержать в себе. И в эту минуту, длинную, как вечность, Раулинс был этим сломлен. До этого и позже его охватывала беспредельная жалость. Он толковал это по-своему. Горести Мюллера не были только личными горестями, он передавал лишь сознание наказания, которое космос придумывает для своих жителей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 204
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Антология мировой фантастики. Том 5. Контакт. Понимание - Стэнли Вейнбаум бесплатно.
Похожие на Антология мировой фантастики. Том 5. Контакт. Понимание - Стэнли Вейнбаум книги

Оставить комментарий