Рейтинговые книги
Читем онлайн Игра Льва - Нельсон Демилль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 144

– Это ни для кого не секрет. Что еще?

– Твои особые взаимоотношения с Халилом открывают нам ворота. Том сказал, что сотрудники секретной службы пустят нас на ранчо. Они ожидают нас с рассветом, но Том позвонит им и скажет, что мы уже подъезжаем.

– Вот видишь? Стоит поставить их перед фактом, и они найдут способ разрешить тебе то, что ты уже сделал. Но если ты сначала спросишь разрешения, то они найдут причину отказать.

Еще через десять минут изнуряющей езды Кейт спросила:

– А если бы они все же отправили нас обратно, что бы ты тогда стал делать? Каков твой запасной план?

– Запасной план предусматривал бросить машину и добираться до ранчо пешком.

– Я так и думала. Не хватало только, чтобы охрана открыла по нам огонь.

– В таком тумане она бы не увидела нас даже в оптические прицелы. И потом, я хорошо ориентируюсь на местности. Надо все время подниматься вверх. Мох на деревьях растет с северной стороны. Вода течет вниз. Мы бы обязательно добрались до ранчо. А потом перелезли бы через ограду и спрятались в каком-нибудь сарае. Нет проблем.

– А какой во всем этом смысл?

– Мне просто нужно быть там. То есть мне нужно быть там, где происходят основные события.

– Понятно. Как тогда, в аэропорту Кеннеди.

– Совершенно верно.

– Когда-нибудь ты окажешься не в том месте и не в то время.

– Когда-нибудь – возможно. Но не сегодня.

Кейт промолчала и принялась через боковое окно внимательно разглядывать густые высокие заросли.

– Теперь ясно, что Лайза имела в виду, когда говорила об идеальном месте для засады, – промолвила она. – Если устроить ее здесь, то шансов спастись не будет.

– Эй, на этой дороге можно сгинуть и без всякой засады.

Кейт потерла ладонями лицо и зевнула.

– Джон, это именно та жизнь, которая тебе нравится?

– Нет, бывают моменты и получше.

Дорога выпрямилась, появился легкий уклон, и у меня возникло такое чувство, что мы приближаемся к конечной цели нашего путешествия. Еще через несколько минут я заметил, что растительность редеет, а дорога поворачивает направо. Однако я помнил указания клерка из мотеля, что надо сворачивать налево. Только я собрался повернуть, как из тумана выскочил какой-то человек и вскинул руку. Я остановил машину и вытащил пистолет. То же самое сделала Кейт.

Человек направился к машине, на нем был непромокаемый комбинезон и бейсболка с надписью «Секретная служба». Я опустил стекло со своей стороны, охранник сказал:

– Пожалуйста, выйдите из машины, руки держите так, чтобы я их видел.

Мне и самому частенько приходилось произносить эту фразу, поэтому я хорошо понял его.

Мы с Кейт выбрались из машины.

– Я предполагаю, кто вы, но попрошу предъявить документы. Только медленно. – На всякий случай парень добавил: – За нами наблюдают.

Я предъявил удостоверение. Парень внимательно изучил его, светя себе фонариком, затем проверил документы Кейт и осветил фонарем номер машины.

Удовлетворенный тем, что наша внешность совпадала с описанием мужчины и женщины в голубом «форде», да и имена были идентичны именам федеральных агентов, которые едут на ранчо по самой жуткой дороге с этой стороны Гималаев, парень сказал:

– Добрый вечер. Я Фред Поттер, секретная служба.

Прежде чем я успел съязвить в ответ, Кейт сказала:

– Добрый вечер. Насколько я понимаю, вы ждете нас.

– Да, я рассчитывал встретить вас внизу, но, оказывается, вы сами добрались.

И снова Кейт опередила меня, не позволив ничего сказать.

– Дорога не такая уж плохая. Но вот спускаться ночью я бы не рискнула.

– А вам и не придется. Мне приказано проводить вас на ранчо.

– Вы хотите сказать, что ехать еще далеко? – не выдержал я и вмешался в разговор.

– Не очень. Хотите, чтобы я сел за руль?

– Нет, эта машина только для агентов ФБР.

– Тогда я сяду рядом с водителем.

Мы все забрались в машину – Кейт на заднее сиденье, а Фред на переднее, рядом со мной.

– Поворачивайте налево, – сказал Фред.

– Налево? А куда?

– Вон туда.

Я двинулся в указанном направлении и заметил еще двух мужчин с винтовками. Оказывается, за нами действительно наблюдали.

– Скорость держите около тридцати миль, – продолжил инструктировать меня Фред. – Дорога здесь прямая, но, прежде чем мы попадем к воротам, нам нужно проехать пару сотен ярдов по Пенсильвания-авеню.

– По Пенсильвания-авеню? Похоже, я заблудился.

Фред даже не улыбнулся и пояснил:

– Эта часть Рефьюджио-роуд называется Пенсильвания-авеню. Переименована в восемьдесят первом году.

– Оригинально. Как чувствуют себя Рон и Нэнси?

– Эта тема не обсуждается, – отрезал Фред.

Через несколько минут мы подъехали к каменным столбам, между которыми располагались невысокие железные ворота. В обе стороны тянулась проволочная ограда. За воротами стояли двое мужчин с винтовками, одетые точно так же, как Фред.

– Остановитесь здесь, – велел Фред.

Я остановил машину, Фред выбрался наружи и захлопнул дверцу. Он подошел к коллегам, что-то им сказал, и ворота распахнулись. Фред махнул рукой, я тронул машину с места, но был вынужден снова остановиться, поскольку трое парней все еще стояли у меня на пути.

Один из них сел в машину рядом со мной и приказал:

– Проезжайте вперед.

Я двинулся дальше по Пенсильвания-авеню. Парень молчал, что меня вполне устраивало. Если я считал агентов ФБР мрачными занудами, то по сравнению с парнями из секретной службы они выглядели настоящими комедиантами. Возможно, на сотрудников секретной службы накладывает свой отпечаток самая паршивая и самая нервная в мире работа. Я бы не пожелал себе такой.

– Потише, – предупредил меня пассажир, – скоро поворот налево.

Я снизил скорость и заметил сначала ограду, а затем два высоких деревянных столба, на которых висел щит с надписью: «Ранчо-дель-Сиело».

– Поверните здесь.

Я послушался. Мы проехали через очередные ворота, впереди раскинулось широкое поле, в тумане похожее на альпийский луг. А позади поля я разглядел белый саманный дом, освещенный единственным фонарем. Я был почти уверен, что это дом Рейгана, и даже немного занервничал в ожидании предстоящей встречи с именитой четой. Ведь они наверняка сейчас не спят и ожидают меня, чтобы поблагодарить за старания. Однако мой пассажир велел еще раз свернуть налево, а через несколько минут сказал:

– Стоп.

Я остановил машину.

– Пожалуйста, заглушите двигатель и пойдемте со мной.

Я выключил фары, заглушил двигатель, и мы вылезли из машины. Наш сопровождающий стал подниматься по дорожке среди деревьев, а мы с Кейт последовали за ним.

Здесь было очень холодно, не говоря уже о сырости. Все мои три раны разболелись, я плохо соображал, устал, проголодался, хотел пить, замерз и не прочь был бы сходить в туалет. Но если этого не считать, я был в полном порядке.

Мы подошли к большому обшарпанному зданию, на котором большими буквами было написано: «Правительственное здание». Нет, не в буквальном смысле, конечно. Никакой надписи не было, но я в своей жизни видел множество подобных зданий, чтобы безошибочно распознавать их.

Нас провели в просторное помещение, что-то вроде комнаты отдыха, со старой мебелью, холодильником и телевизором.

– Садитесь, – предложил нам провожатый, а сам вышел.

Я остался стоять и оглядел комнату, ища туалет.

– Ну вот мы и здесь, – сказала Кейт.

– Да, мы здесь, – согласился я. – А где мы?

– Наверное, это старый дом для охраны.

– Больно мрачные эти парни из охраны, – заметил я.

– Работа у них такая. Не приставай к ним.

– Я и не думал приставать. Послушай, ты помнишь тот эпизод...

– Если ты опять про «Секретные материалы», то я сейчас выхвачу пистолет.

– По-моему, ты немного нервничаешь.

– Нервничаю? Да я сейчас усну прямо стоя, я только что проехала на машине через настоящий ад... да и от тебя я устала...

В комнату вошел мужчина, одетый в серый свитер, джинсы и черные кроссовки. На вид ему было лет сорок пять, красное лицо, светлые волосы. Но главное – он улыбался.

– Добро пожаловать на Ранчо-дель-Сиело, – поприветствовал он нас. – Я Джин Барлет, начальник охраны.

Мы обменялись рукопожатиями, и Джин спросил:

– Что привело вас сюда в такой час?

Мне он показался нормальным парнем, поэтому я честно все объяснил:

– Мы гоняемся за Асадом Халилом с субботы и считаем, что он здесь.

Видимо, он понял мой охотничий инстинкт и кивнул:

– Да, мне вкратце рассказали об этом человеке и о том, что у него может быть винтовка. Наливайте себе кофе, – предложил Джин.

Мы попросили разрешения сначала воспользоваться туалетом, и он указал нам, куда пройти. Вернувшись в комнату отдыха, я налил себе кофе, а через минуту ко мне присоединилась Кейт. Я обратил внимание, что она подкрасила губы и попыталась припудрить темные круги под глазами.

1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 144
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игра Льва - Нельсон Демилль бесплатно.

Оставить комментарий