317
Вексен — историческая область на северо-востоке Франции, ныне — в составе французских департаментов Долина Уазы, Ивелин, Уаз, Эр и Приморская Сена.
318
Тяжелая кавалерия. — Речь идет о так называемых жандармах лейб-гвардии короля (gendarmes de la garde du roi) — гвардейской кавалерийской части (роте) в составе военного дома короля Франции; номинальным капитаном этой роты являлся сам король. См. также примеч. 262 /В файле — комментарий № 266 — прим. верст./.
319
Грамота о назначении компенсационных выплат за должность (brevet de retenue) — королевская грамота, гарантировавшая владельцу ненаследственной должности выплату ее стоимости преемником.
320
…господин д’Юмьер не пошевелил и пальцем, объяснив, что… не хочет огорчать Короля, — ведь, если Его Величество пожелает помочь, то ему придется изыскать эту сумму в казне. — В «Дневнике» маркиза де Данжо за 7 сентября 1694 г. говорится о том, что маршал д’Юмьер всегда утверждал, что король должен ему 20 тыс. франков (которые маршал одолжил покойному Л’Арбусту), так как компенсация за должность не была выплачена после кончины Л’Арбуста и это был единственный такой случай (см.: Dangeau 1854–1860/5: 74). А в записи от 14 сентября Данжо упоминает, что король распорядился о выплате наследникам маршала д’Юмьера суммы, одолженной тем Л’Арбусту, включая проценты, и общая сумма таких выплат составила 55 тыс. франков (см.: Ibid.: 78).
321
…он дал четыре сражения… — Победоносные или тактически выгодные для французов битвы при Зинцхейме в Пфальце (16 июня 1674 г.), Энсхейме (4 октября 1674 г.), Мюльхаузене (29 декабря 1674 г.) и Тюркхейме (5 января 1675 г.) в Эльзасе. Во время осенне-зимней кампании 1674–1675 гг. Тюренну удалось добиться отступления превосходящих сил антифранцузской коалиции из Эльзаса.
322
Король самолично завоевал Франш-Конте… — В 1674 г. произошло так называемое второе завоевание французами провинции Франш-Конте (графства, административно входившего в состав Испанских Нидерландов) — завоевание, которым номинально руководил Людовик XIV, присутствовавший на театре военных действий.
323
Ауденарде — город в прежних Испанских Нидерландах (современная бельгайская провинция Восточная Фландрия). Полагая, что французы серьезно ослаблены в результате сражения при Сенефе, стадхаудер Испанских Нидерландов граф де Монтеррей решил захватить Ауденарде, но французским войскам во главе с Вобаном удалось удержать город. По Нимвегенскому миру 1678 г. Ауденарде был возвращен испанцам.
324
…маркиз Грана… похитил из Кёльна князя Вильгельма Фюрстенберга… и это расстроило переговоры, ведшиеся во благо христианского мира. — Вильгельм Фюрстенберг, представлявший на мирной конференции в Кёльне архиепископа-курфюрста Кёльнского (и — шире — интересы профранцузски ориентированной партии в Германии), был захвачен австрийскими военными из полка маркиза Граны 14 февраля 1674 г. Приказ об аресте и интернировании Фюрстенберга отдал император Леопольд I, стремившийся сорвать выгодные для Франции переговоры о мире. Он добился своего: Людовик XIV воспринял демонстративное посягательство на дипломатического представителя союзного ему государства как личное оскорбление и отозвал французских дипломатов (герцога де Шона, Баррийона и Оноре Куртена) с Кёльнской мирной конференции. Переговоры были свернуты и возобновились только год спустя, а мир был заключен лишь в 1678 г. (см. примеч. 342 /В файле — комментарий № 346 — прим. верст./). Первоначально осужденный на смертную казнь, Фюрстенберг был помилован благодаря вмешательству Папы Римского, но провел несколько лет в тюрьме.
325
Нёйштадт (точнее, Винер-Нёйштадт) — город в Нижней Австрии.
326
Нунций — дипломатический представитель Папы Римского при иностранных дворах и правительствах.
327
Императрица. — Судя по хронологии событий, имеется в виду Клавдия-Фелицитас Австрийская (1653–1676), вторая супруга (с 1673 г.) императора Леопольда, однако она практически не принимала участия в политической жизни и не могла повлиять на опалу князя Лобковица. Происпанская, враждебная Лобковицу, партия при императорском дворе группировалась вокруг первой жены Леопольда Маргариты-Терезы (1651–1673).
328
Куртенэ — город в современном французском департаменте Луарэ.
329
…у принца Карла, нынешнего герцога Лотарингского. — То есть у Карла V, номинального герцога Лотарингского.
330
Бар-сюр-Сен — город в Восточной Франции (Шампань — Арденны) (современный французский департамент Об).
331
…многоопытный полководец… и у немцев был тоже такой… — Подразумевается Раймундо, граф Монтекукколи (1609–1680), генералиссимус имперской армии, прославленный полководец и теоретик военного искусства, выступавший противником Тюренна в ходе Голландской войны; автор известных мемуаров о военном деле.
332
…господин де Тюренн… внезапно был убит выстрелом из пушки… — Тюренн погиб во время рекогносцировки 27 июля 1675 г., накануне сражения с имперцами Монтекукколи при Засбахе на Рейне.
333
…из-за оплошности господина де Сент-Илера, генерал-лейтенанта артиллерии… когда господин де Тюренн взял его с собой, чтобы определить место, где установить нашу батарею, тот додумался надеть красный плащ. — Об оплошности Сент-Илера с плащом источники не сообщают, однако нижеследующий эпизод часто пересказывается в мемуарной литературе: когда сын Сент-Илера, рыдая, бросился к раненому отцу, тот сказал ему, подразумевая Тюренна: «Оплакивать надо не меня, а этого великого человека». Эту сцену, в частности, описал Вольтер в «Веке Людовика XIV», посвятив целую главу смерти маршала и заметив, что «при монархическом правлении, когда все заняты только личными интересами, редко скорбят о тех, кто погиб за родину; Тюренна же оплакивали и солдаты, и народ» (Siècle de Louis XIV 1874: Ch. XII). В воспоминаниях также приводится и такая фраза самого Тюренна: «Дайте мне тридцать тысяч опытных солдат, пусть Шамле отвечает за разбивку лагеря, Сент-Илер — за артиллерию, Жакье — за продовольствие, и тогда нет такой силы, которую бы я не одолел» (цит. по: Legendre 1863: 135–136. Пер. В. Д. Алташиной).
334
…глубокое горе, охватившее войска из-за трагического случая. — О том, что гибель Тюренна, одного из наиболее выдающихся военачальников своего времени, огорчила не только его друзей и солдат, но и самого короля, Куртиль говорит и в романе «Жизнь виконта де Тюренна»: рассказчик Бюиссон, якобы прослуживший под началом Тюренна много лет, отмечает те же качества этого человека, что и L. С. D. R.: великодушие и снисходительность, умение прощать, поистине отеческое отношение к солдатам и слугам, благородство и высокие нравственные достоинства.
335
Вальштадт — старинный город в Прирейнской Германии, федеральная земля Баден-Вюртемберг (ныне — в городской черте г. Мангейма). В 1674–1675 гг., когда Тюренн оккупировал Рейнский Пфальц, город сильно пострадал от французских войск.
336
Битва при Касселе — одно из наиболее важных сражений Голландской войны. Состоялась 11 апреля 1677 г. во Фландрии, возле небольшого городка Кассель (ныне французский департамент Нор), между голландскими войсками во главе с Вильгельмом III Оранским и французскими, которыми командовал герцог Филипп Орлеанский; завершилась крупной победой французов. По итогам Нимвегенского мира Кассель вошел в состав французских владений. Упоминание битвы при Касселе в разговоре L. С. D. R. с маркизом д’Юкселем, случившемся «несколькими днями позже» событий, которые, судя по хронологии изложения, имели место в 1675 г., — очевидный анахронизм: L. С. D. R., судя по его же собственным словам, покинул действующую армию вскоре после гибели Тюренна.
337
…немецкий язык, на котором я говорю почти так же хорошо, как и на своем родном. — Признание L. С. D. R., что он превосходно говорит по-немецки, довольно странно, так как всю сознательную жизнь, как явствует из текста, он прожил во Франции, а его тайные иностранные миссии во время службы у кардиналов Ришельё и Мазарини требовали, скорее, знания английского, фламандского и валлонского языков. В начале повествования герой сообщает, что выучил каталанский язык. Можно допустить, впрочем, что немецкому он научился еще в детстве, когда странствовал с цыганами и мог основательно попрактиковаться в нем, находясь в ходе войны в Германии на должности адъютанта у Тюренна.