Рейтинговые книги
Читем онлайн Турецкие письма - Келемен Микеш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 144
(Гай Светоний Транквил. Жизнь двенадцати цезарей: Вителлий. http://militera.lib.ru/bio/0/pdf/suetonius.pdf).

385

...святой Георгий погиб именно в Великий пост. — День Святого Георгия отмечается католиками 23 (24) апреля. В Венгрии это был и «Юрьев день» — в том же примерно смысле, какой этот день имел в России (хотя немного странно узнавать, что итоги хозяйственных дел подводились весной, а не осенью). Говоря о том, что случай этот редкий, Микеш имеет в виду следующее: Пасха в том году (1734) праздновалась необычно поздно, поэтому поздними получались и сроки Великого поста, захватывая Юрьев день.

386

...четыре рюмки: первую — за нас, вторую — за наших благодетелей, третью — за хорошее настроение, а четвертую — за наших врагов. — Это высказывание приписывают известному английскому государственному деятелю и публицисту XVII в. сэру Уильяму Темплу.

387

...прощаю тебя за твою просьбу, прости и ты меня, что я ее не выполню. — Еще один изощренный прием, призванный создать видимость реальной переписки.

388

...москаль и сакс осадили Данциг... — Осада и взятие Данцига (январь-июнь 1734 г.) стали переломным моментом войны за испанское наследство. Решающую роль в этом событии сыграл возглавивший российское войско фельдмаршал Христофор Миних, сумевший организовать совместные с саксонским войском действия по разгрому польских и французских сил. Находившийся в Данциге король Станислав Лещинский бежал, переодевшись в крестьянское платье. После этого большинство польских магнатов перешло на сторону курфюрста саксонского Фридриха Августа II, которого Россия и Австрия стремились посадить на польский трон. На варшавском сейме 1736 г. он был официально утвержден польским королем — как Август III; полный титул его: Божьей милостью король польский, великий князь литовский, русский, прусский, мазовецкий, жемайтский, киевский, волынский, подольский, подляшский, инфляндский, смоленский, северский, черниговский, а также наследный герцог и курфюрст саксонский и т.д.

389

Медиолан (Mediolanum) — старое название Милана, крупнейшего города Северной Италии.

390

...уже не кричат «бердо». — Так венгры воспринимали обычный для австрийской армии (и других немецкоязычных армий) окрик часового «Wer da?» («Кто идет?»); не кричат «бердо» — значит, австрийцы ушли из Милана; правда, вскоре они вернулись, и эта часть Италии еще довольно долго оставалась под властью Вены.

391

...город и его окрестности были так разрушены, что и за двадцать лет их не смогут привести в порядок. — В тоне Микеша чувствуется особое отношение к Данцигу: в 1711—1712 гг. он провел там, в составе свиты Ракоци, более года.

392

...во владения прусского короля, в Кенигсберг... — Имеется в виду король Фридрих Вильгельм I (правил в 1713-1740 гг.).

393

...тот, кто более всех старался помешать Станиславу стать польским королем... — Понятно, что Микеш имеет в виду императора Священной Римской империи Карла VI (1711-1740).

394

...перебили там много цесарок... — Цесарками венгры той эпохи часто называли солдат императора Священной Римской империи. Цесарка — по-венгерски csàszàrmadàr, буквально — «императорская птица»; император — csàszàr (от Цезарь).

395

...сражение под Пармой. — Сражение под Пармой (июнь 1734 г.) стало одним из эпизодов войны за польское наследство, в котором император Священной Римской империи Карл VI потерпел очередное поражение от Австрии.

396

...для сына испанского короля... — Имеется в виду сын короля Испании Филиппа V Карлос (1716—1788), который в 1734—1759 гг. был, под именем Карла VII, королем Неаполя и Сицилии. (С 1759 г. он — испанский король Карл III.)

397

Хорошо скачет тот, кого Бог несет... — Так Микеш переводит латинскую пословицу: «Facile is equitat, quem gratia Dei portat».

398

...француз взял Филипсбург... — В сражении за Филипсбург (город в Германии, недалеко от Карлсруэ) французские войска одолели оборону, которой руководил Евгений Савойский.

399

Янош Папаи (1660—1740) — один из соратников Ференца Ракоци (см. примечание к письму 14). Встреча Папаи в Стамбуле с «кузиной» — еще один способ создать «фикцию подлинности» переписки.

400

Ежели бы произошло то, за чем он туда поехал, мы бы скоро уплыли отсюда во Францию. — За этой туманной фразой стоит большое и довольно драматическое содержание. В эти годы Ракоци предпринимал отчаянные — и последние — попытки подвигнуть Порту на войну против Австрии, подыскивая ей союзников, особенно большие надежды возлагая на Францию. В разработке этих планов князю активно помогал К.А. де Бонневаль, или Ахмет-паша (см. сноску к письму 97). По одному из этих планов турецкие войска должны были вторгнуться в Польшу, а сам Ракоци, двигаясь вместе с ними, вошел бы в Венгрию. Но ни этот, ни другие планы Ракоци не были реальны без поддержки Франции, французы же большого энтузиазма не проявляли. Ракоци предполагал, что при его личном участии дело могло бы сдвинуться с мертвой точки, и всерьез готовился отплыть во Францию. Однако это его намерение не осуществилось.

401

...его старший сын, ни с кем не попрощавшись, без всякого шума покинул Вену и прибыл в Венецию. — Речь идет о старшем сыне Ференца Ракоци, Йожефе (1700— 1738). Он и его брат, Дёрдь, росли и воспитывались при Венском дворе; в сущности они были заложниками, которых Вена могла в любой момент использовать в борьбе против князя.

402

...император потерял в Италии две Сицилии. — В разное время так называли Неаполитанское королевство, в состав которого входили Сицилия и Сардиния.

403

...притча оказывается вполне правдивой. — Имеется в виду пословица, приведенная в предыдущем письме: «Не рой яму другому...».

404

...корабельщик уже ждет. — Еще один прием создания правдоподобия: корабельщик, который отвезет письмо «кузине» в Стамбул.

405

Тогда император пощадил город. — Эпизод этот вошел в немецкий фольклор и даже в официальную историю Германии. Правда, Микеш, видимо, перепутал прочитанное: речь идет о короле Конраде III, взявшем в 1140 г.

1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 144
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Турецкие письма - Келемен Микеш бесплатно.
Похожие на Турецкие письма - Келемен Микеш книги

Оставить комментарий