Я ощутил знакомый зуд присутствия, выпрямился и подождал. Спустя несколько секунд возник контакт.
— Корвин!
— Я здесь, Жерар.
— Что ты говоришь? — переспросил Билл.
Я поднял руку, прося его помолчать, и уделил все свое внимание Жерару. Он стоял в тени у яркого начала Лабиринта, опираясь на свой большой меч.
— Ты был прав, — промолвил он. — Бранд появился тут всего лишь минуту назад. Я не уверен, как он попал сюда. Он вышел слева, вон там, — показал он. — С минуту он смотрел на меня, а затем повернулся кругом и пошел обратно. Он не ответил, когда я его окликнул. Я включил фонарь, но его нигде не было видно. Он просто исчез. Что мне делать сейчас?
— На нем был Камень Правосудия?
— Не могу сказать. Я видел его мельком и при плохом освещении.
— Следят за Лабиринтом в Рембе?
— Да, Льювилла их предупредила.
— Отлично. Будь настороже. Я скоро снова свяжусь.
— Ладно. Корвин, я насчет того, что случилось ранее…
— Забудь про это.
— Спасибо. Этот Ганелон крепкий малый.
— Не слабак, — согласился я. — Ну, следи за Лабиринтом.
Его образ растаял, когда я освободил контакт, но затем произошла странная штука. Ощущение контакта, тропы — осталось при мне, беспредметное, открытое, словно включенное радио, не настроенное ни на какую волну.
Билл стал странно смотреть на меня:
— Карл, что происходит?
— Не знаю. Подожди минуту.
Вдруг снова возник контакт, хотя и не с Жераром. Она, должно быть, пыталась дозваться меня, пока мое внимание было отвлечено.
— Корвин, это важно.
— Говори, Фи.
— Ты не найдешь там того, что ищешь. Он у Бранда.
— Так я и думал.
— Мы должны остановить его. Я не знаю, сколько ты знаешь…
— И я тоже больше не уверен, — произнес я, — но я держу под охраной Лабиринты в Эмбере и Рембе. Жерар только что сообщил мне, что Бранд появился у эмберского, но его спугнули.
Она кивнула своим личиком с изящными чертами. Ее рыжие локоны были в необычном беспорядке и выглядела она усталой.
— Я знаю об этом и держу его под наблюдением. Но ты забыл еще об одной возможности.
— Нет, — возразил я. — По моим расчетам, Тир-на Ног-т пока недоступен.
— Я говорю не об этом. Он направился к самому первозданному Лабиринту.
— Чтобы настроить Камень?
— В первый раз с начала до конца, — подтвердила она.
— Чтобы пройти его, ему придется прогуляться через поврежденный участок. Как я понимаю, это более чем трудновато…
— Та, значит, ты знаешь об этом. Хорошо. Это сбережет время. Темный участок не доставит ему таких хлопот, как другому из нас. Он пришел к соглашению с этой тьмой. Мы обязаны остановить его сейчас.
— Ты знаешь какой-нибудь короткий путь напрямик туда?
— Да. Иди ко мне. Я отведу тебя туда.
— Минуточку. Я хочу взять с собой Барабана.
— Для чего?
— Трудно сказать. Именно поэтому я и хочу его иметь при себе.
— Отлично. Тогда проведи меня к себе. Мы с такой же легкостью можем отправиться оттуда, как и отсюда.
Я протянул руку. Через мгновение я держал ее. Она шагнула вперед.
— Господи! — выдохнул Билл, отпрянув. — Ты вызвал у меня сомнения в твоем рассудке, Карл. Теперь же я беспокоюсь о своем. Она ведь тоже была на одной из карт, не так ли?
— Да, Билл. Это моя сестра Фиона. А это Билл Рот, очень хороший друг.
Фи протянула руку и улыбнулась. Я оставил их там, пока ходил за Барабаном. Спустя несколько минут я привел его.
— Билл, — произнес я. — Сожалею, что зря отнял у тебя время. Эта штука у моего брата и мы сейчас отправляемся за ним. Спасибо тебе за помощь.
Я пожал ему руку, а он произнес:
— Корвин…
— Да, это мое имя, — улыбнулся я.
— Мы с твоей сестрой поговорили. Не многое я смог узнать за несколько минут, но я понял, что дело это опасное. Так что я желаю удачи. Я все еще хочу однажды услышать всю историю.
— Спасибо, — поблагодарил я. — Я постараюсь присмотреть за тем, чтобы она дошла до тебя.
Я взгромоздился на коня, нагнулся и, подняв Фиону, посадил ее перед собой.
— Спокойной ночи, мистер Рот, — попрощалась она, после чего обратилась ко мне: — Трогай медленно через поле.
Так я и сделал.
— Бранд утверждает, что ножом ударила его именно ты.
— Совершенно верно.
— Почему?
— Чтобы избежать всего этого.
— У меня был с ним долгий разговор. Он утверждал, что первоначально ты, Блейз и он сам сговорились захватить власть.
— Все верно.
— Он рассказывал мне, что он подступился к Каину, пытаясь привлечь его на вашу сторону, но что Каин на это не пошел, а кроме этого передал разговор Эрику и Джулиану, и это привело к сформированию их собственной группы, чтобы преградить вам дорогу к трону.
— В основном, все правильно. У Каина были собственные принципы, долгосрочные, но, тем не менее, принципы. Он был, однако, не в таком положении, чтобы добиваться их осуществления. Поэтому он решил, что если его удел — быть меньшим, ему предпочтительней служить под началом Эрика, чем Блейза. Я к тому же не могу понять его рассуждений.
— Он также рассуждал, что ваша тройка заключила сделку с силами в конце черной дороги, при Дворе Хаоса.
— Да, — подтвердила она, — заключили.
— Ты употребляешь прошедшее время.
— За себя и за Блейза — да.
— Бранд говорит об этом совершенно иначе.
— Еще бы!
— Он заявил, что ты и Блейз хотели продолжать эксплуатировать этот союз, но что он, мол, переменил мнение. Он утверждал, что из-за этого вы и выступили против него, заточив его в башне.
— А почему мы попросту не убили его?
— Сдаюсь. Скажи мне сама.
— Он был слишком опасен, чтобы оставлять его на свободе, но убить его мы тоже не могли, потому что он имел кое-что жизненно важное.
— Что?
— С исчезновением Дворкина Бранд был единственным, кто знал, как исправить повреждение, причиненное им первичному Лабиринту.
— У вас было достаточно времени, чтобы выжать из него эти сведения.
— Он обладает невероятными ресурсами.
— Тогда почему же ты ударила его ножом?
— Повторяю: чтобы избежать всего этого. Его дело стало вопросом его свободы или его смерти. Ему лучше было умереть. Нам пришлось бы рискнуть, вычисляя метод ремонта Лабиринта.
— Если это так, то почему ты согласилась сотрудничать в его возвращении?
— Во-первых, я не сотрудничала, а пыталась воспрепятствовать этой попытке. Но было слишком много сильно старавшихся. Во-вторых, вы пробились к нему вопреки мне и я должна была находиться поблизости, чтобы попытаться убить его в том случае, если вы преуспеете. Очень жаль, что все вышло так, как вышло.
— Ты подтверждаешь, что вы с Блейзом передумали насчет того, союза, а Бранд — нет?
— Да.
— А как это повлияло на ваше желание добиться трона?
— Мы думали, что можем справиться с этим без всякой добавочной внешней помощи.
— Понимаю.
— Ты мне веришь?
— Боюсь, что начинаю верить.
— Поверни сюда.
Я въехал в горное ущелье. Дорога была узкой и очень темной, над нами была всего лишь полоска звезд. Фиона манипулировала Отражениями, пока мы разговаривали, ведя нас с поля Эда вниз, в туманное место, похожее на торфяник, затем снова вверх, к ясной и каменистой тропе среди гор.
Теперь, когда мы двигались через темное ущелье, я почувствовал, что она снова работает с Отражениями. Воздух был прохладным, но не холодным. Чернота слева и справа от нас была абсолютной, вызывающей иллюзию, скорее огромной глубины, чем закутанной в тень близлежащей скалы. Это впечатление подкреплялось, как вдруг я понял, тем фактом, что стук копыт Барабана не производил никакого отзвука или эха.
— Чем я могу завоевать твое доверие? — промолвила Фиона.
— Такая просьба чересчур значительна.
Она рассмеялась:
— Тогда я перефразирую ее. Что я могу сделать, чтобы убедить тебя в моей правдивости?
— Ответь лишь на один вопрос.
— На какой?
— Кто стрелял по моим шинам?
Фиона снова рассмеялась:
— Ты ведь вычислил это, не так ли?
— Может быть. Скажи мне сама.
— Бранд. Ему не удалось уничтожить твою память, и поэтому он решил, что лучше проделать более основательную работу.
— Услышанная мною версия гласила, что стрелял Блейз и он же оставил меня в озере, а Бранд прибыл как раз вовремя, чтобы вытащить меня м спасти мне жизнь. Фактически, полицейский рапорт, казалось, указывает на что-то в этом духе.
— А кто вызвал полицию? — спросила Фиона.
— Они записали это, как анонимный звонок, но…
— Ее вызвал Блейз. Он не мог добраться до тебя вовремя, чтобы спасти, как только он понял, что происходит. Он надеялся, что она сможет. К счастью, так и получилось.