Вновь дрожь, и после этого писклявый голос смолк.
– Святой Деметриус! – произнес я с горечью. – Мун обвел меня вокруг пальца, как мальчишку, а теперь ко всем прочим неприятностям сломанный Советчик в моей голове… или это тоже часть его плана? Впрочем, сейчас важнее другое. Где я?
Часть 2
ШЕСТНАДЦАТЬ ЧАСОВ ВНЕ ЗАКОНА
(вторые сутки)
Глава 9
ШЕСТНАДЦАТЬ ЧАСОВ
Это был город, но создавалось впечатление, что в нем не осталось ни единого жителя. То здание без окон и дверей, из которого я вылез через пролом в крыше, замыкало кривой, немощеный тупик. Вокруг дома – все одноэтажные, деревянные и неказистые с виду. Вместо стекол в узких окошках – пленка лилового цвета.
– Эй! – крикнул я. – Эй, бандюги! Есть кто?
Никакого ответа. Советчик тоже молчал. Я пошел вперед, заглядывая в окна, но мало что различая сквозь пленку. Вскоре на дороге обнаружилось перевернутое деревянное ведро и рядом мокрое пятно. Ведро опрокинулось недавно, наверное, кто-то в спешке бросил его…
Я сделал еще несколько шагов, и тут впереди, из узкой двери дома выскочил человек. Босой, в грязной рубахе до колен. Глянув на меня дикими глазами, он, спотыкаясь, припустил через тупик и быстро скрылся в дальнем его конце.
– Стой! – с некоторым опозданием крикнул я. – Эй, погоди!
Тупик вывел на круглую площадь, куда лучеобразно сходились кривые улочки. Посреди площади возвышались большие солнечные часы: выложенный из желтых булыжников круг с плохо отесанным колом в центре. По естественным причинам сейчас часы ничего не показывали, зато дали понять, что пасмурная погода не является обычной для Ссылки.
– А ну, сюда! – внезапно услышал я. – И не думайте, что я вас не вижу!
Я поднял голову и увидел на другой стороне площади крупную женщину в грязно-белом платье, босую.
– Сюда, говорю! – опять крикнула женщина. – Облава!
– Сейчас! – громко ответил я и пошел к ней.
Тут из-за домов появились трое детей в рубахах.
– Где вы были? – строго спросила женщина. – Хотите попасться наемникам? Быстрее!
Поворачиваясь, она скользнула по мне равнодушным взглядом и скрылась в одном из домов вместе с детьми.
– Подождите! – крикнул я и побежал.
Дверь дома, где исчезла незнакомка с детьми, поскрипывала, качаясь на петлях. Я шагнул внутрь и оказался в полутемной комнате с примитивной мебелью. Через затянутое лиловой пленкой окно виднелся заросший травой дворик. И в комнате, и во дворе пусто. Я выругался, не понимая, куда подевалась женщина с детьми. Посмотрел на таймер – пятнадцать часов сорок минут тридцать две секунды. Двадцать минут драгоценного времени уже бессмысленно потрачены. Еще раз оглядевшись, я вышел на улицу.
И увидел людей.
По площади развернутым строем шагали мужчины в одинаковой серой одежде. У каждого в руках оружие, напоминающее небольшой лук хитрой конструкции. Приглядевшись, я понял, что это арбалеты – взведенные и готовые к бою. Я попятился и выглянул на соседнюю улицу. Ее тоже перекрывали незнакомцы в сером.
Попасть в какую-то неведомую облаву и быть схваченным неизвестно кем в первый же час моего пребывания здесь… Нет, это не входило в мои планы. Я собрался нырнуть в дверь одного из домов, когда женский голос произнес:
– Ты псих, да?
Я обернулся, ожидая увидеть крупную женщину, но увидел худую девицу. Одетая в грязно-серую длинную рубаху, ниже меня на голову, со спутанными светлыми волосами, чумазым лицом и, естественно, босая.
– Или просто прикидываешься смельчаком? – добавила она. Голос как будто детский, но с легкой хрипотцой.
– А куда прятаться-то? – спросил я.
– В Норы, ясное дело.
– Норы?
Некоторое время мы рассматривали друг друга, а мужики в сером быстро приближались. Незнакомка окинула взглядом мою одежду и сказала:
– Так ты новенький?
– В смысле? – не понял я. – А, ну да! Попал сюда… – Я глянул на таймер. Пятнадцать часов тридцать семь минут двадцать секунд… – всего двадцать три минуты назад…
– И как раз во время облавы, – констатировала она. – По жизни такой счастливчик или это у тебя полоса везения? Ладно, иди за мной.
Я не привык, чтобы мной командовали какие-то неумытые девицы, однако сейчас выбирать не приходилось. Пришлось идти за незнакомкой в дом.
Тут очень быстро выяснилось, куда подевалась женщина с детьми, – в дальнем углу комнаты под кучей тряпья обнаружилась крышка люка.
– Лезем сюда, – сказала незнакомка. – Я первая. Закроешь его за собой.
Под полом начиналась узкая лестница, девица стала спускаться, и я, последовав ее примеру, захлопнул люк над головой. Стало темно.
– Что это сыплется мне на голову? – спросила она. – Эй, новичок, а ты… да ты ведь в сапогах!
– Ну? – сказал я. – И что?
– Во даешь! А я и не подумала – ты ж только что прибыл. Кожаные?
– Точно. Сафьяновая кожа.
– Слушай, дашь мне их, ладно?
– С чего бы это?
– Так ведь я тебя спасла.
– От этих людей на площади?
– Ну да. Дашь сапоги?
– А кто они? Стражники?
– Сам ты стражник. Откуда они возьмутся в нашей реальности? Это наемники Свена Гленсуса.
«А это кто такой?» – хотел спросить я, но тут в моей голове раздался надсадный вой, быстро перешедший в визг и смолкнувший так же неожиданно, как и начался. Я чуть не свалился на голову спутницы и лишь в последний момент успел схватиться за перекладину.
– Атмосфера реальности Гермениса так насыщена кислородом, что непривычному человеку он бьет в голову, наполняя кровь сверх меры, и это приводит к опьянению, как от вина, – затараторил писклявый голосок в моей голове. – Цитата: «Всеобщая опись реальностей» – том восемьдесят девятый, страница сто двадцать шестая, второй абзац с конца. Что со мной происходит? Организм-носитель, вы слышите мен-я-я?!
– Слышу! – произнес я, морщась, и голос стих.
– Слышишь, тогда почему не отвечаешь? – спросила снизу незнакомка. Кажется, она что-то говорила на протяжении вспышки активности Советчика.
– Ты что-то хотела? – уточнил я, все еще морщась. В голове гудело.
– Слушай, паря, ты действительно псих? Я спросила – как насчет сапог?
– Так что там насчет сапог?
– Отдашь их мне?
– То есть подарить?
– Ну, наконец-то просек. Даже не верится!
– А что, сапоги такая ценность в вашей реальности?
– В нашей, новичок, в нашей! Если успел заметить, ты тоже здесь, и выбраться отсюда не сможешь.
Я мысленно усмехнулся и, скосив глаза, посмотрел на светящийся циферблат таймера. 15.15.02.
– Ты не ответила. Почему сапоги так ценны?
– Не сапоги – кожа вообще. Материю-то мы делаем, хоть и паршивую, но подходящих животных, с которых можно спустить шкуру, здесь нет.
– Что-то мне не хочется дарить тебе сапоги, – заявил я, подумав.
– Ах так? Тогда стой, дальше ты не спускаешься. Двигай назад, понял?
– Какая ты настырная, – сказал я. – Может, они на тебя и не налезут.
– У меня тридцать шестой размер, – обиделась девица. – И вообще, сапоги мне нужны для брата.
Тут меня осенила свежая идея, и я сказал:
– Ну ладно, договорились.
Она явно обрадовалась, не надеясь, по-видимому, отнять у меня сапоги силой.
– Вот и хоро…
– За поцелуй, – добавил я.
– Что? – удивилась она. – Чего?
– По-це-луй, – раздельно повторил я. – Знаешь, что это такое? Ты целоваться вообще умеешь?
– Умею! – отрезала девица и, немного подумав, согласилась: – Ну… и черт с тобой.
– Только ты вначале хорошенько умойся, – добавил я.
– Ах ты, скотина! – произнес возмущенный голос снизу.
– Ну что ты, солнышко, – примирительно сказал я. – Зачем такие слова? Не сердись, кожаные сапоги стоят того. Лет-то тебе сколько?
– Я тебе не солнце, и сколько мне лет, не твое дело! Стой!
– Почему – стой?
– Пришли.
– Да? И что дальше?