Глава 9. Условия
Я чувствую, как расширяются мои глаза от удивления. Этого я точно от него не ожидала. Как? То он говорил, что не отпустит меня. А теперь предлагает контракт.
Причем открыто заявляет, что от меня требуется просто выполнение каких-то условий. Но что ему нужно? В какую цену он определил мою свободу?
— Мне надо одеться, — говорю я, пытаясь отвоевать себе время на осмысление того, что только что сказал Сайтон. — Не могу же я изучать контракт в ТАКОМ виде.
— Не думаю, что твой вид как-то повлияет на условия, — едко ухмыляется он. — Но если тебя это так сильно смущает, то у тебя двадцать минут. Жду в моем кабинете. Учти, что опоздание я буду расценивать как попытку уйти от контракта. И это приведет лишь к ухудшению условий, потому что подпишешь ты его в любом случае.
Понимаю, что все это время он как-то подозрительно часто поглядывает за мою спину. Куда-то мимо меня. После очередного такого раза оборачиваюсь и вижу за собой огромное зеркало, в котором отражается моя обнаженная спина. И могла бы не только она, но… Слава панталонам!
Сайтон насмешливо улыбается и выходит из комнаты. Так и хочется кинуть что-нибудь ему вслед! Но под рукой лишь все то же несчастное покрывало.
Вергена робко заглядывает внутрь, будто пытаясь удостовериться, что не увидит ничего неприличного. Из неприличного тут только мои мысли, которые могут быть выражены лишь словами, которые порядочная девушка знать не должна.
— Мне нужно успеть одеться и дойти до кабинета Сайтона, — сделав пару глубоких вдохов, чтобы успокоиться, говорю я служанке. — За двадцать минут.
Она тут же начинает суетиться. Моментально находит и нижнюю сорочку, и платье. И корсет на удивление быстро зашнуровывается. Она даже пытается сделать мне прическу, но я отмахиваюсь и требую быстрее проводить меня к дракону. Понятия не имею, что он мог прописать в контракте, но делать себе же хуже я не собиралась.
Снова меня ведут по коридорам, по какой-то винтовой лестнице, мимо галереи, залитой солнечным светом, и оставляют у высоких двустворчатых дверей с гербом семьи Бранд, частью которой я неожиданно стала. Главное, что ненадолго.
Я толкаю двери, и они очень легко поддаются, распахиваясь передо мной. Сайтон смотрит на настенные часы и выгибает бровь. Внутри все замирает. Неужели я все же опоздала?
— Еще минута, — усмехается он, — и я бы думал, как поменять условия.
Облегченно выдыхаю, расправляю плечи и уверенно вхожу в кабинет. По щелчку пальцев Сайтона двери закрываются. В очередной раз сетую, что отец не озаботился моим обучением, а то могла бы сама так делать.
Папа говорил, что девочкам это не надо. Ведьме достаточно ведьминской чуйки и хватит с нее. Особенно таким, как я. Что он под этим имел в виду, я так и не узнала.
— Теперь твой вид позволяет тебе думать? — явно издеваясь спрашивает дракон. — Вот контракт, читай.
Он небрежно пододвигает его ко мне, когда я подхожу к столу. Сажусь на кресло и начинаю вчитываться в текст. Сайтон внимательно смотрит за моей реакцией. Его взгляд настолько колкий, что мне становится неудобно сидеть. Но я старательно скольжу взглядом по строчкам.
Все, что остается в голове — то, что я оказываюсь пленницей на территории поместья. Да, достаточно большого. Но мне ни шагу за его пределы ступить нельзя.
— Но что, если я захочу в город? — спрашиваю я. — За платьями или милыми сердцу безделушками?
— Королевская швея приедет к тебе по первому требованию, — разводит руками дракон. — А насчет безделушек… Мы хоть сейчас можем спуститься в мою сокровищницу. Выберешь оттуда все, что пожелаешь. Пока ты моя жена — это все твое.
Потрясающе. Любая на моем месте бы прыгала от радости. Мне на самом деле не нужно все это.
— Но тут сказано, что я и по поместью могу гулять только в сопровождении, — я еще больше хмурюсь я.
— Все верно, — кивает Сайтон, встает из-за стола и идет к шкафу с книгами. — Ты еще не выучила наш дом. Можешь заблудиться. Вергена будет тебя сопровождать.
— А как же необходимость побыть в одиночестве?
— Пожалуйста. Но только в своей комнате, — он делает вид, что изучает книги.
Прекрасно. Я определенно все больше чувствую себя пленницей.
Дальше перечислялись мои обязанности. С замиранием сердца изучаю их. Если он знает про истинность, наверняка должен потребовать наследника. Не зря же служанка столько болтала про это. Но там ни слова про супружеские отношения, зато несколько абзацев о том, что я обязана играть роль идеальной жены на публике. Так, чтобы никто не догадался о фиктивности отношений.
— Только на публике? — зачем-то уточняю я.
Сайтон делает всего пару шагов, и уже оказывается около меня. Он кладет руки на оба подлокотника и нависает надо мной.
— Читай внимательней, — улыбается он. — Там есть пункт, по которому я обязуюсь, что все, что будет за закрытыми дверями, будет происходить исключительно по твоему согласию.
— Не дождешься! — бросаю ему я.
— Как знаешь, — он снова отдаляется.
А я чувствую, что сердце, замедлившее свой ритм, пока Сайтон был рядом, пускается галопом. Невыносимый дракон!
Ну и последнее. То, что интересует меня больше всего. Он обязуется дать мне развод, как только вернет артефакт, который украл у него мой брат. Так вот что натворил Витольд! И из-за какой-то штучки дракон так себя ведет?
На ум приходят его слова о том, что если бы Сайтон знал, где Витольд, то его бы уже не было в живых. Проклятье!
Но не мог же мой брат действительно украсть? Ну ерунда же, правда?
— Что ты сделаешь с Витом, когда найдешь его?
Сайтон задумывается и хищно улыбается.
— Не думаю, что тебе стоит об этом знать, — он пододвигает ко мне чернильницу с пером.
Пальцы холодеют. А что, если попытаться вернуть только артефакт? Ведь сам брат же ему не нужен? Я приложу все усилия, чтобы выполнить договор, но помочь Витольду и дальше скрываться. Осталось только понять, как?