к ним страшная хромая старуха с острым носом и стала перебирать товар, все пересмотрела, обнюхала, переворошила, но так ничего и не выбрала, все ей не нравилось. Тогда Яков, разозлившись, закричал:
— Ах ты, бессовестная старуха! Все перенюхала своим длинным носом — теперь у нас никто ничего не купит.
— Тебе не нравится мой длинный нос? — сказала старуха. — Ну что ж, и у тебя будет такой же. Еще длиннее.
С этими словами она подошла к другой корзине и стала вытаскивать кочаны капусты и с размаху бросать их обратно.
— Да не тряси ты своей тонкой шеей! — снова закричал мальчик. — А то голова оторвется и упадет в нашу корзину.
— Тебе не нравится моя тонкая шея? — сказала старуха. — Ну так у тебя совсем не будет шеи.
Сказав так, она все же отобрала несколько кочанов и попросила, чтобы Яков помог ей донести покупку до дому…
А старуха эта была злой колдуньей. Она заманила мальчика в свой дом, накормила его супом, заправленным волшебной травкой, и от ее запаха Яков превратился в маленького уродливого карлика с длинным носом и головой, которая ушла глубоко в плечи. Почти семь долгих лет прожил Яков у старухи, выполняя всякие работы по дому, а потом, улучив удобный момент, убежал домой. Но ни мать, ни отец не признали в страшном карлике своего пропавшего сына, и пришлось Якову отправиться восвояси. В поисках работы забрел он во дворец тамошнего герцога и предложил свои услуги в качестве повара — прислуживая у старухи, на кухне, он научился готовить самые изысканные кушанья. Герцогу еда, приготовленная карликом, пришлась по вкусу, и он вскоре сделал его своим главным поваром.
Однажды Яков купил на базаре трех гусей и принес их на кухню. И уже хотел велеть их прирезать, как вдруг одна из гусынь заговорила человеческим голосом и рассказала, что на самом деле она вовсе не гусыня, а дочь великого волшебника Вет-тербока, по имени Мими, которую заколдовала и превратила в гусыню одна старая колдунья, поссорившаяся с ее отцом.
Карлик Нос тоже рассказал ей свою историю, и Мими, немного разбиравшаяся в колдовстве, сказала, что если он найдет ту травку, которую злая волшебница положила в суп, и понюхает ее, то злые чары потеряют свою силу, и Яков вновь станет таким, как все люди…
А тут как раз к герцогу нагрянул в гости один соседний князь, тоже большой любитель хорошо поесть. И стал Карлик Нос готовить для него каждый день новые блюда.
Но однажды герцог позвал его к себе, и князь, похвалив кулинарное искусство карлика, попросил его испечь на прощание "пирог королевы". С помощью Мими Яков испек и этот пирог, но когда князь его отведал, то заявил, что в нем недостает особой травки под названием "чихай на здоровье", придающей пирогу неповторимый вкус. Разгневанный герцог дал карлику сутки, чтобы найти нужную травку и исправить ошибку, угрожая в противном случае отрубить ему голову.
И опять помогла Мими. Она догадалась, о какой травке идет речь, и рассказала, что эта травка растет только под старыми каштанами. С помощью заколдованной гусыни Яков нашел в герцогском саду злополучную травку. Ее запах показался ему знакомым. И он подумал, что это та самая травка, с помощью которой старуха-волшебница превратила его в безобразного карлика. Тогда, собрав по совету Мими все свои пожитки, он сунул длинный нос в травку и глубоко вдохнул… И в мгновение ока превратился в нормального человека. Взяв на руки свою спасительницу, он тайком покинул дворец и отправился к морю, туда, где жил отец Мими — волшебник Веттербок. После долгого путешествия они наконец добрались до цели, и Веттербок тут же снял чары со своей дочери, которая оказалась прелестной молодой девушкой. А расколдованный Яков вернулся к своим родителям, с радостью встретившим своего пропавшего сына.
А вот еще одна сказка, написанная знаменитыми сказочниками братьями Гримм.
Жил в стародавние времена один король, а в саду у него было дерево, на котором росли золотые яблоки. И вдруг яблоки стали пропадать, каждый день недосчитывались одного. Стали тогда королевские сыновья сторожить по ночам яблоню, но двое старших заснули во время своего дежурства и не могли поймать таинственного вора, а младший не заснул и увидел, как в полночь прилетела золотая птица и склевала одно из яблок. Натянул тогда королевич свой лук, пустил стрелу, и она отбила у птицы золотое перо.
И так это перо понравилось королю и его советникам, что им захотелось иметь и всю золотую птицу. Один за другим отправились на поиски птицы королевские сыновья, старшие не добились успеха, а младшему повстречалась на дороге лиса, и он не стал в нее стрелять, сказал, что не сделает ей зла, и лиса обещала ему во всем помогать и давать полезные советы. С ее помощью королевич добыл не только золотую птицу, но и золотого коня, а затем себе в жены прекрасную королевну.
И тогда лиса попросила, чтобы королевич пристрелил ее и отрубил ей голову и лапы. Удивился королевский сын столь странной просьбе, не мог он так отплатить чудесной лисе, которая сделала для него так много хорошего. Но лиса умоляла, и в конце концов королевич скрепя сердце согласился. А когда он поступил так, как просила лиса, она на его глазах обернулась прекрасным юношей. И оказался этот юноша братом невесты королевича. И рассказал он, что было на него наложено заклятье злым волшебником, и вот теперь благодаря королевичу ему удалось от него освободиться.
С разного рода заклятьями мы встречаемся в очень многих сказках. Вспомните хотя бы великолепный балет П. И. Чайковского "Спящая красавица", написанный по мотивам сказки Перро.
В день совершеннолетия прекрасной принцессы Авроры на празднество во дворец пригласили всех фей, кроме одной. Смертельно обиженная фея, появившись в разгар торжества, объявила, что принцесса уколется и умрет. И хотя были приняты многочисленные меры предосторожности, Аврора все же укололась веретеном и должна была бы умереть, но роковое заклятье смягчила добрая фея сирени. Смерть она смогла заменить сном. Заснула не только Аврора, но и все королевство. Заснуло до тех пор, пока не явится молодой и прекрасный принц и не разбудит спящую красавицу своим поцелуем. И в этой сказке все заканчивается благополучно. Много лет спустя в спящее королевство забрел странствующий по свету принц Дезире. Он увидел прекрасную Аврору и полюбил ее. И колдовские чары были развеяны…
Конечно, никто из наших предков не мог оказаться свидетелем колдовского заклятья по той простой