Рейтинговые книги
Читем онлайн Добытчики - Нэйт Саузард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 62

Потом попытался разобраться со звуками, смешавшимися в его ушах в сплошной гам. Блейк и Крис продолжали кричать. Их сердитые голоса смешивались с шипением выбрасываемого в воздух пара. Черт, что-то случилось с радиатором. Он почувствовал, что панику накрывает тень отчаяния. Весь его план рушился в рекордно короткий срок.

А чего ты ждал? — спросил его внутренний голос.

Над гаражными воротами был ряд маленьких окошек, и полоски серого света рассекали заполнявшие гараж тени. Постепенно Эрик стал все различать. Он увидел столб белого пара, бьющий в воздух. Увидел, что водительская дверь открыта, и из нее высунулся Моррис, держа левую руку на правом плече. Увидел, как Блейк размахнулся и выбросил кулак вперед, и Крис тут же рухнул в кузов пикапа.

Эрик бросился к машине, запрыгнул в кузов и схватил Блейка, прежде чем тот успел нанести очередной удар. Крис, замахиваясь, двинулся вперед, и тут Моррис протянул здоровую руку и схватил его за волосы. Крис закричал, и Эрик зажал ему рот ладонью.

— Тихо, — шепнул он. — Всем тихо. — Он чувствовал, как Блейка колотит от гнева, но оба мужчины старались молчать. Повернувшись, он выглянул в окна и увидел на улице зомби, рыщущего в поисках грузовика. Еще один пробежал мимо. И все. Улица была безмолвна и пуста.

— Окей, — сказал он. — Громко не шуметь, окей? Мы должны держать себя в руках, пока… Где Джереми?

Блейк дернулся в его тисках, пытаясь дотянуться до Криса. Он молча боролся с мужчиной. В голове начала вырисовываться картина произошедшего. Кровь на заднем окне, пуля, попавшая Моррису в плечо.

— Нет. — Он оттащил сопротивляющегося Блейка в сторону, чтобы серый свет осветил кузов пикапа. Что-то щелкнуло в горле. Он уставился в кузов немигающими глазами.

Джереми по-прежнему сжимал пистолет побелевшими пальцами. На лице застыло умиротворение. Глаза были закрыты, но нижняя челюсть отвисла. Эрик подумал бы, что мальчик уснул, если бы не кровоточащая рана и не снесенный затылок.

Силы покинули его, и он отпустил Блейка. Упав назад, он ударился спиной об ворота, но даже не почувствовал удар. Закрыл глаза, и ему вдруг захотелось уснуть.

— Это провал, — прошептал он. — Я знаю.

8

— Чееерт!

— Что, больно?

— Конечно, мать твою! Заканчивай уже!

— Стараюсь. Не шевелись, мать твою.

Крис не мог поверить, как ему не подфартило. Мало того, что на него повесили всех собак из-за самоубийства сопляка, так теперь еще заставили вытаскивать пулю из плеча Морриса. Он стоял, съежившись, в крошечной ванной первого этажа рядом с этим шкафоподобным парнем. В одной руке у него была зажигалка, в другой — пинцет. Жизнь прекрасна, мать ее.

По крайней мере, она развела их с Эллисом по разным комнатам. Этот засранец действует ему на нервы. Он подозревал, что Моррису и Эрику не очень понравится, если он накостыляет Блейку, так что лучше держаться от него подальше. Он всегда успеет с ним расквитаться, как только они вернутся в Миллвуд. Он ему устроит!

Опять же, Блейк напоминал ему его самого в прошлом. Может, он должен сделать парню поблажку. Но Эллис действительно считал его виноватым в смерти Моттсовского ребенка. Не его вина, что у Блейка жопа вместо головы. Такое, похоже, у всех жителей этой части страны.

Он зажег зажигалку и пробежал огнем по пинцету. Кровь зашипела на огне. Тяжелый запах ударил в ноздри. Нужно промыть рану водой, но канализация давно вышла из строя. Они не нашли бутилированную воду ни в холодильнике и ни под раковиной.

— Окей. Не дергайся.

— Пошел на хер.

— Будь по-твоему. — Он сунул пинцет в рану Морриса и начал зондирование. Здоровяк весь напрягся, но изо всех сил старался держать себя в руках. От пота пальцы стали скользкими, лоб чесался. Несмотря на это, Крис продолжал углубляться в плечо мужчины.

Моррис зарычал от боли. Крис увидел, что тот железной хваткой вцепился в края раковины, так, что заскрипела арматура.

— Почти нашел, — прошептал он.

— Мне твои отчеты не нужны, Стивенсон, — сказал Моррис. — Заканчивай уже.

Он нащупал пинцетом пулю и чуть не подпрыгнул от радости. Вместо этого, сделал глубокий вдох, успокоился и постарался, как следует ухватить инструментом кусочек металла.

— А сейчас может быть хреново.

Моррис не ответил.

Крис начал тянуть. Он чувствовал, как пуля проходит по сантиметру за раз, царапая мышцы и мясо. Рык Морриса становился все громче. Все его тело дрожало.

Медленно и верно, — сказал себе Крис. Он задержал дыхание и схватился за запястье свободной рукой. У него получилось. Конечно, он смог вытащить пулю из этого жлоба и тем спас ему жизнь. Ничего особенного.

Он увидел, как плоский край пули показался из раны и поборол в себе желание рывком выдернуть ее. Вместо этого он тащил ее равномерно. Кожа натянулась, и ему на мгновение показалось, что пинцет может сорваться. Но потом кусок металла выскочил, и Моррис тяжело прислонился к раковине.

— Господи.

— Нет, — сказал Крис. — Всего лишь я. — Он выбросил деформированную пулю в мусорное ведро и присел на унитаз. Схватил пахнущее плесенью полотенце и вытер пот со лба. — Какой-то хреновый выдался денек, а?

Моррис открыл аптечку. Порылся в содержимом и, недовольно буркнув, захлопнул. — Лейкопластыря нет?

— Черт знает что.

Моррис снова натянул толстовку на бочкообразную грудь. — Что ты сказал пацану?

— А?

— Ты слышал вопрос. — Голос здоровяка был тихим, но твердым.

Отлично. Этот жлоб опять за свое. Да что такое с этими фермерами? Вместо благодарности допрос. Он же только что вытащил пулю из этого парня!

— Да не хрена я не сказал.

— Блейк, похоже, так не думает.

— А Блейк не сказал, сколько раз я сегодня спас ему жизнь? Не сказал, что пацан задушил бы его, если б я не оттащил этого маленького засранца?

Моррис прислонился к двери в ванную, отрезав пути к отступлению. Его каштановые волосы хорошо подходили к дерьмовым обоям. — Что ты сказал?

— Господи! Моррис, дай мне отдохнуть, мать твою. Я только что вытащил пулю из твоего плеча!

— А прошла она сквозь голову Джереми. Блейк считает, что это из-за того, что ты что-то сказал ему. Я пытаюсь понять, так ли это. Грудь мужчины вздымалась и опускалась, как у спящего дикого зверя, который вот-вот проснется.

Крис сделал глубокий вдох, стараясь унять нарастающую злость. Нервы. Чертовы нервы. Если б этот гигантский балбес, преградивший ему путь, знал половину того, через что он прошел — что сделали люди вроде него — он не задавал бы таких глупых вопросов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Добытчики - Нэйт Саузард бесплатно.
Похожие на Добытчики - Нэйт Саузард книги

Оставить комментарий