Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна лесного дома - Энид Блайтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 29

- Ну что, виделся с ребятами? - дружелюбно осведомился мистер Гун, накладывая в тарелку племянника яичницу и пододвигая ему тосты. - Какие у них новости?

- Новостей никаких, дядя.

- А о чем же вы говорили?

Несколько секунд Эрн напряженно размышлял. Надо было придумать какой-нибудь совсем невинный ответ. Наконец, он сообразил:

- Я им сказал, что вы сказали, что нам нельзя ничего друг от друга скрывать.

- Вот этого как раз не надо было говорить! - рассердился мистер Гун. Теперь они тебе ничего не скажут.

- Скажут, скажут. Они сказали, что дядя и племянник - родственники и, значит, должны быть заодно, - проговорил Эрн с набитым ртом. - А еще Фатти сказал, что я похож на вас, дядя, и что у меня такие же умственные способности.

Мистер Гун с сомнением посмотрел на Эрна. Он был уверен, что Фатти невысокого мнения о его, Гуна, умственных способностях, и уж тем более не сомневался в том, что тот никогда его искренне не похвалит. Наглый мальчишка

Просто смеется над Эрном. Мистеру Гуну стало досадно за племянника: ну как можно быть таким простачком?

- Вряд ли он говорил серьезно, Эрн, - сказал мистер Гун. - О твоих умственных способностях он наверняка невысокого мнения. И знаешь, с этим делом у тебя и впрямь не блестяще - подумай-ка о своей успеваемости в школе!

Однако Эрн думал сейчас не о своей успеваемости в школе, а о своих успехах по части обнаружения вещественных доказательств. Поэтому он только усмехнулся:

- Ну, с мозгами-то у меня все в порядке, дядя - скоро сами увидите!

Мистер Гун почувствовал, что терпение у него опять начинает истощаться, как это бывало всякий раз, когда его разговор с Эрном продолжался больше десяти минут. Уши у него покраснели. Эрн забеспокоился. Покрасневшие дядины уши обычно предвещали беду. Вот только Эрну было непонятно, чем он провинился. Ну что он такого сказал?

Дядя и племянник молча съели персиковый компот с кремом, потом Эрн, по-прежнему не говоря ни слова, встал, вымыл посуду, достал свои учебники и сел делать домашнее задание. Тем временем мистер Гун переборол, свой гнев и, стараясь выглядеть добродушным, чтобы Эрн не замкнулся, уселся в кресло с газетой в руке. Прежде чем углубиться в чтение, он одобрительно взглянул на племянника и сказал:

- Правильно, мой мальчик. Это лучший способ сравняться со мной по уму. Учение сделает тебя настоящим человеком.

- Да, дядя, - ответил Эрн, делая вид, будто он читает учебник.

И думал совсем о другом: о своих вещественных доказательствах и о бандитах с Рождественского холма, которые, возможно, готовились к очередному злодеянию.

Спать Эрн пошел раньше обычного, потому что сильно устал за день. Он заснул почти сразу и захрапел точно так же, как дядя - только послабее. Услышав храп племянника, мистер Гун тихо поднялся с кресла. Самое время посмотреть записную книжку Эрна. Если тот не хочет ничего рассказать дяде, дядя выяснит все сам. Ему и в голову не пришло, что он совершает очень некрасивый поступок. Мистер Гун считал себя в полном праве залезть в карман племянника, достать его записную книжку и прочитать, что там написано.

Он на цыпочках вошел в комнату Эрна, убедился, что тот крепко спит, сунул руку в карман его пальто и сразу нашел записную книжку. Потом прощупал карманы брюк Эрна и, обнаружив в них какие-то предметы, решил взять брюки на кухню и там спокойно все осмотреть.

Спустившись вниз, мистер Гун прошел на кухню и сел за стол. Записная книжка сама открылась на странице с заголовком: "Вещественные доказательства". У мистера Гуна округлились глаза, когда он увидел список Эрна. "Смотри-ка, сколько вещественных доказательств! И ни слова мне. Вот прохиндей. Выпороть бы его как следует!"

Прочитав список и сообразив, что находится в карманах брюк Эрна, мистер Гун выгреб из них все десять "вещественных доказательств", разложил их на столе, вздохнул и приступил к осмотру.

Так, пуговица с клочком ткани. Может в принципе быть важной уликой... Окурок сигары... Мистер Гун поднес его к носу. Дорогая была сигара!

Внимательно осмотрев все десять вещественных доказательств, он задумался. Какие из них могли иметь отношение к событиям на Рождественском холме? И сказать ли Эрну о том, что он все знает? Нет, пожалуй, не стоит. Парень может проговориться Тайноискателям, и те всему свету разболтают о его, Гуна, своеобразных методах дознания.

Он отрезал от клочка ткани на пуговице, маленький кусочек. Кто знает, может, встретится подозрительный тип в пальто из такой же ткани и надо будет проводить экспертизу.

Так, теперь бумажка с номером телефона в Питерсвуде. Интересно, чьим? Мистер Гун открыл телефонный справочник. Номер принадлежал некоему мистеру Лазарински. Хм, подозрительная фамилия. Очень странно звучит. Надо будет проверить этого мистера Лазарински. А вообще-то об этом человеке мистер Гун что-то слышал... Вроде безобидный старикан, который выращивает розы и хризантемы... Но кто знает, может, выращивание цветов - только прикрытие, фасад, за которым кроются какие-нибудь грязные делишки?

Мистер Гун положил все вещественные доказательства в карман брюк Эрна и опять на цыпочках вошел в его комнату. Эрн по-прежнему крепко спал. Мистер Гун был удовлетворен. Работу он проделал неплохую. Интересно, что в точности известно Фатти о тайне Рождественского холма? Странно, что инспектор не сообщил о каких-либо подозрительных происшествиях на холме. Впрочем, оно, может, и к лучшему: он, Гун, первым все раскроет и доложит инспектору о преступлениях, совершаемых на территории его округа. Уж он все раскопает и как знать? - может, наконец, получит повышение по службе.

Правда, в последнее он и сам не очень-то верил!

ФАТТИ ПРИСТУПАЕТ К РАССЛЕДОВАНИЮ

Фатти начал наводить справки о доме в лесу. Он спросил маму - но она ничего о доме в лесу не знала. Спросил почтальона - но тот сказал, что это не его участок, хотя ему и приходилось слышать о каком-то сооружении в лесу, которое использовалось во время войны, а сейчас заброшено и находится в полуразрушенном состоянии.

Фатти просмотрел адресную книгу Питерсвуда, но в ней не было никаких упоминаний о доме в лесу - говорилось только о самом лесе, который назывался Борнвуд, вероятно, из-за протекающего через него и берущего начало недалеко от Питерсвуда ручья Борн.

Убедившись в бесплодности всех обычных способов разузнать что-либо о таинственном доме, Фатти решил отправиться на экскурсию в Борнвудский лес. На следующее утро он зашел за Ларри и Дейзи, затем, вместе с ними - за Пипом и Бетси. Все пятеро, сопровождаемые обрадованным Бастером, двинулись в путь.

- Пойдем по маршруту Эрна, - сказал Фатти. - По берегу ручья. Потом, когда окажемся на месте, которое он нам описал, осмотрим окрестности и попробуем определить, какой он там мог видеть свет.

Ларри, Дейзи, Пип и Бетси чуть не запрыгали от радости.

- Не забудьте, что речь идет только о прогулке, - предупредил их Фатти. - Никаких тайн вы не ищете. Этим занимаюсь я один!

Все рассмеялись.

- Правильно, - сказал Пип. - Но если мы случайно найдем что-нибудь интересненькое, то обязательно тебе расскажем!

Эрна в эту экспедицию Фатти не позвал. Раз тот не пришел сам - тем лучше: если Эрн действительно наткнулся на какую-нибудь тайну, не стоит ему об этом знать - тогда уж точно не проболтается дяде. Пусть Гун ищет себе несуществующих бандитов на Рождественском холме!

Пятерка Тайноискателей перешла по мосту на другой берег ручья и зашагала по маршруту Эрна. Было холодно, и замерзшая трава поскрипывала у нее под ногами. По берегам прихотливо петляющего ручья росли одинокие ивы и ольхи, а кругом расстилалось мрачное безлюдное поле.

Казалось, путешествию не будет конца. Время от времени Фатти показывал своим друзьям, в каком месте Эрн споткнулся прошлой ночью. Его следы отчетливо виднелись на замерзшей земле.

Вдруг Бетси показала пальцем куда-то влево: - Смотрите, вон тот самый лес!

- Вряд ли, - сказал Пип. - Он же в стороне от ручья.

- Скорее всего, ручей поворачивает влево, к лесу, - предположил Фатти.

Так оно и оказалось: ручей резко сворачивал влево, к хвойному, словно застывшему в морозном воздухе лесу. Из-за темно-зеленых иголок на соснах и елях он выглядел довольно зловеще.

- Деревья стоят так тесно, как будто что-то прячут, - заметила Бетси.

Ребята засмеялись.

- Чепуха! - сказал Пип.

Но в глубине души все согласились с Бетси: у них было точно такое же впечатление. У леса они остановились. Теперь он уже не казался таким маленьким. Это был большой и густой лес.

- Не нравится мне здесь, - призналась Дейзи. - Давайте лучше вернемся.

Однако она и сама не очень-то этого хотела. Как и других, ее снедало любопытство. Уж очень интересно было узнать, что же за дом находится в чаще леса.

Тайноискатели дошли по берегу ручья до первых деревьев и увидели невдалеке узкую просеку.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна лесного дома - Энид Блайтон бесплатно.
Похожие на Тайна лесного дома - Энид Блайтон книги

Оставить комментарий