Рейтинговые книги
Читем онлайн Хорошая наследственность (СИ) - Наталья Захарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 24

   Отец!

   Причем, отец в полном понимании этого слова. Родитель, Глава Рода, Глава Семьи, Лорд.

   Когда-то маленький Томми мечтал о семье, о том, как найдет отца... Найдя, он быстро закопал его под землю, где этому мерзавцу было самое место, по мнению Риддла. Всю свою жизнь он был один, и над ним никого не было. А теперь... теперь маленький Салазар на собственной шкуре прочувствовал, что такое отцовская воля.

   Как оказалось, это не шутки. Габриэлю достаточно было выразить свою волю, и детям приходилось повиноваться. Правда, стоит отметить, что глава семьи этим не злоупотреблял, предпочитая договариваться по-хорошему, но все равно, приятного для законченного эгоиста и эгоцентрика было мало.

   И было еще кое-что...

   Брат.

   Как оказалось, маленький Гарольд с первого мгновения полюбил неожиданно появившегося братика, и вечно лез к нему со слюнявыми нежностями, но что хуже всего, и сам Волдеморт чувствовал, как укрепляются кровные и магические связи между ним, отцом и братом.

   Понимание от ощущения семьи приводило в шок.

   Обляпавшись с ног до головы, Салазар доел кашу и, бросив ложку, требовательно уставился на довольного Гарри. Мужчина чмокнул его в макушку и встал, держа сына на руках.

   - Умница! Ну, что ж... кашу ты съел, значит, что? Значит, чистимся и идем к Нагайне!

   Едущий на руках, как король, малыш гордо смотрел по сторонам, восхищаясь. Сидящий рядом брат тоже вертел головой. Замок Певереллов, в который они переехали через несколько суток после ритуала, просто потрясал. Огромное, мощное здание, с толстыми стенами, рвом, ловушками, и украшениями из костей внутри. Как оказалось, у некромантов было крайне специфическое чувство юмора, а уж про чувство прекрасного и говорить нечего. Чего стоили люстры из черепов, орнаменты из костей, чучела убитых на охоте чудовищ в качестве украшений интерьера.

   Тот еще домик... Гарри и Гарольду жутко нравилось.

   Салазар был в восторге. Самое то для Темного лорда!

   ***

   Нагайна нарезала круги вокруг своего Хозяина, неожиданно резко поменявшего внешность.

   - Хоззссссяин! Мой Хозззсяин! Нагайна согласссна!

   - Вотттссс и отличшшшшно! А теперь, зсссамри! - прошипел Гарри. Огромная змея почтительно скрутилась вокруг маленького лорда, сидящего в пентаграмме, и поклонилась. Малыш вопросительно уставился на отца, проклиная невозможность пользоваться легилеменцией и отсутствие навыков речи.

   - А?

   - Почему будем проводить Ритуал? - поинтересовался Гарри, отлично понимая мимику ребенка.

   - Все просто. Когда я тебя "родил", связи между тобой и Нагайной, а также между тобой и Пожирателями изменились. Ведь теперь ты принадлежишь к другому Роду, твоя магия изменилась, кроме того, практически все связи перешли на меня, как на главу семьи. Пример. Связь Хозяин-Фамильяр сильно истончилась, кроме того, в ней нет опоры на крестраж. Понятно?

   Ребенок кивнул, состроив презрительное выражение лица, ясно говорившее: "То, что я в детском теле, не означает, что я - ребенок!".

   - Прекрасно. Судя по всему, полноценный ритуал Связи ты не проводил?

   - Не!

   - Значит, я это исправлю. Для чего? Первое, ты - Слизерин. Это означает, что тебе необходимо контактировать со змеями. Особенность магии, ведь в Роду были Наги, причем, неоднократно. Второе... тебе нужен Защитник. Наги сможет аппарировать к тебе, где бы ты ни был, поддерживать магией, защищать, ну, и поговорить будет с кем, если что! Кроме того, Наги резко поумнеет. Это я обещаю. Начнем?

   - Да!

   Все-таки, есть преимущество в том, чтобы быть змееустом. Нагайна выслушала указания, покивала, заняла положенное ей место. Салазар приготовился, положил на змею ладони. Гарри начал читать заклинание, Салазар мысленно повторял за ним, Нагайна дала четкое согласие в нужный момент. Вспышка магии зафиксировала произошедшее, и пошли изменения: изумрудная радужка глаз малыша расплылась, покрывая белок, зрачки стали вертикальными, на шее змеи появилось изображение ошейника из рун кроваво-красного цвета, чешуя засверкала, стала гладкой, и какой-то лоснящейся на вид, словно черный шелк с изумрудным узором, а так же неожиданно подросла примерно футов на пять.

   - Свидетельствую!

   Малыш обнял змею, и та потерлась головой об его плечи.

   Внимательно наблюдающий Гарольд обиженно засопел.

   - Пааа! А!

   - Что, тоже хочешь? - поднял бровь Гарри. Юный Наследник согласно зашипел.

   - Хорошо! Я что-то придумаю!

   ***

   - Что скажете, господа?

   - А что тут скажешь? Судя по всему, наши догадки имеют реальную основу.

   - Цисси?

   - Во время моего визита произошел всплеск магии. По ощущению - Лорда. И еще... Тетя отозвалась о Поттере крайне уважительно, а вы ее знаете...

   - Так что мы будем делать?

   - Будем просить о встрече. Как сказала мама, бывший Поттер от них съехал. Причем... - Нарцисса торжествующе оглядела собрание, - я расспросила портрет тетушки Спики, она сообщила, что пришел ммм... Певерелл с ребенком, которого представил как своего Наследника. И малыш разговаривает на парселтанге!

   - Мда...

   Высокое собрание напряженно обдумывало предоставленные сведения. Новость, что Поттер теперь не Поттер, выбила их из колеи. Про Певереллов ходили очень мрачные истории, живописующие не самых человеколюбивых существ. Или наоборот, но только не в том смысле... Снейп размышлял, сцепив ладони в замок. Перспектива общения с Джеймсом, Поттер он или нет, его напрягала. Но выхода не было. Он поднял темные глаза:

   - Пишем письмо?

   - Нет необходимости. Завтра в Блек-хаусе будет даваться малый прием, где будет Лорд.

   - Мда...

   Люциус задумчиво потер левое предплечье. Метка в последнее время чудила, то тускнея, то темнея. Вот и сейчас она была почти такой, как раньше. Почти...

   ***

   Уложив детей спать, Гарри прошел в кабинет, в котором его уже ждала Лили.

   - Милорд... - женщина присела в реверансе. Гарри кивнул и указал на стул.

   - Присаживайтесь, мисс Эванс. Итак, вы уже полностью восстановились, так что, готовьтесь. Завтра в "Пророке" будет сделано объявление о том, что, достойно выполнив Контракт, Лили Эванс становится свободной дамой. Также, вечером будет дан малый прием в Блек-хаусе, по этому поводу. Я представлю вас обществу, а также оповещу о том, что вы более не имеете никакого касательства к моей семье.

   - Но... - попыталась возразить Лили.

   - Что - "НО"? За все надо платить, за свою глупость и алчность тоже! Решение было вынесено не мной, а Магией! Идти против ее воли... - Гарри хмыкнул, - я не собираюсь становиться предателем Крови! Кроме того, теперь Дамблдору вы будете неинтересны, и, возможно, это спасет Вам жизнь! Деньги на ваш счет уже переведены, ключ от сейфа находится у гоблинов, дом куплен. Пройдите проверку Крови и получите не только его, но и знание о своем происхождении, дарах, магии и прочем. Все уже оплачено. Спокойной ночи.

   Лили, не поднимая глаз, встала, присела в реверансе, и вышла за дверь. Ее душили слезы...

   ... Когда Лили прочитала выданные ей книги, описывающие последствия нарушений клятв, а также статусы магов, то всю ночь прорыдала. Теперь она для своего сына только инкубатор, не мать. И виновата в этом только она сама, послушавшая старого пройдоху. Ну а малыш, рожденный в результате ритуала, и вовсе оглядел ее крайне скептически, и даже не позволил взять себя на руки, заорав так, словно его режут!

   Одно утешение, теперь она богата... только толку с этого?

   ***

   Прием был в самом разгаре. Объявление о том, что возрожден великий Род, ушедший в небытие давным-давно, произвел фурор. Аристократы, до этого иногда морщившиеся, тут же стали вежливыми до невозможности, и стали резко выражать свое почтение. Гарри кивал, общался... через некоторое время, когда присутствующие поуспокоились, он вывел за руку Лили, после чего объявил о том, что прекрасная мисс Эванс выполнила возложенную на нее задачу, принеся в Род Наследника.

   Аристократы оценивающе оглядывали женщину и тихо шушукались, обмениваясь мнениями, Лили чувствовала себя породистой лошадью, выставленной на всеобщее обозрение.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 24
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хорошая наследственность (СИ) - Наталья Захарова бесплатно.

Оставить комментарий