Рейтинговые книги
Читем онлайн На волнах любви - Мэри Бердон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 36

Несколько катеров подошли к яхте, возвращая мысли Зака к гонке. Джош прыгал по палубе в компании двух репортеров из журнала «Парус». Лайла, Джош и Зак закончили давать интервью, и «Грейс» отбуксировали на базу.

Лайла собирала пустые бутылки из-под воды, когда Зак вернулся, чтобы проверить навигационную систему. Он улыбнулся девушке, но прошел, не останавливаясь, прямо к панели инструментов.

— Совсем плохо?

Он подпрыгнул от неожиданности, когда Лайла тихо подошла сзади и посмотрела через его плечо на черный экран.

— Ничего хорошего. — Герцигер покачал головой и прощупал кабели по всей длине, от пластикового корпуса до палубы. — Система не принимает сигнал. Бесполезно, не имеет смысла.

Зак предпочел, чтобы Лайлы здесь не было. Ему и без того было сложно сосредоточиться, а уж когда она склонилась над ним так, что ее грудь почти касалась его плеч…

— Эй, что это? Погоди-ка… — Он подвигал контактами. — Черт!

Провода без усилий выскользнули из отверстия в палубе. Зак выпрямился и встретил взгляд широко открытых зеленых глаз Лайлы. Они оба уставились на оборванные провода.

— Этого не должно было случиться, правда? — спросила она с тревогой.

— Да. — Зак рассматривал кабель. — Но почему перед выходом на старт все было в порядке?

Их взгляды встретились. Лайлу охватил жуткий ледяной страх.

— Кто-то разъединил контакты еще до старта, — высказал предположение Зак.

— На яхте было много народу. — Лайла нахмурилась, вспоминая. — Техники, Джош, представители спонсоров. Может быть, кто-то случайно споткнулся и нарушил соединение? Ну, сам знаешь, здесь куча вещей, о которые можно споткнуться.

— Я так не считаю. — Зак потрогал концы проводов. — Эти провода были прикреплены к палубе. Никто не смог бы случайно выдернуть их.

— Может быть, кто-то проверял систему перед выходом в море и не закончил?

Зак посмотрел на Лайлу недоверчиво:

— Не хочется думать, что кто-то намеренно сделал это. Кто-то из наших…

— Понимаю, — кивнула она.

Зак взглянул в ее глаза и увидел ту же тревожную растерянность, которую чувствовал сам. Любой из двадцати членов команды мог повредить оборудование. Любой, включая Лайлу. От этой мысли ему стало не по себе.

Лайла подскочила на стуле, когда дверь в офис внезапно распахнулась. Зак без сил опустился на стул, рядом с ее столом. Она была так погружена в изучение видеопленки с записью сегодняшней гонки, что не услышала шагов на металлической лестнице, ведущей к офису.

Лайла повернулась к Заку лицом. Он снял промокшие брюки, оставшись в шортах. Весь его вид свидетельствовал о том, что он совершенно убит.

Ей вдруг захотелось помассировать его напряженные плечи и затылок. Чтобы побороть искушение, Лайла сцепила руки.

— Все установил?

— Угу, — он потер глаза, — все отлично работает.

— Великолепно. — Лайла повернулась к экрану и выключила видеомагнитофон. Все равно сосредоточиться невозможно — присутствие Зака сводило ее с ума. Она не способна сконцентрировать внимание на гонке, когда он сидит рядом.

Лайла собрала вещи, вынула из сумочки ключи от машины и направилась к двери:

— Я ухожу.

— Лайла?

Она обернулась, и у нее перехватило дыхание. Зак прислонился к краю стола, сложив руки на мошной груди и закинув ногу на ногу.

— Ты сегодня превосходно справилась со своей задачей. Просто хочу, чтобы ты знала.

Его улыбка усилила ее смятение. Лайла улыбнулась в ответ:

— Ты выглядишь обескураженным.

— Да, есть немного. Если бы я мог поверить, что неисправность системы была случайностью!

— Ты не веришь? — Лайла бросила вещи на стул. — Я тоже. Думаешь, у Джоша или Ромеро есть идеи на этот счет?

— Нет, не думаю.

Что-то — тень в глазах Зака или мальчишеская улыбка, на секунду осветившая его лицо, — потянуло ее к нему как магнитом.

Она остановилась в нескольких дюймах. Опасная близость! Малейшее движение, и она коснется его.

Или, того, хуже, он мог задеть ее. От исходившего от Зака жара у Лайлы подгибались колени.

Она провела ногой по линолеуму.

— Ты и Ромеро сегодня тоже очень постарались. Во время гонки, я имею в виду.

— Спасибо.

— Всегда пожалуйста!

А потом он вдруг взял ее ладони в свои. В этот момент весь мир для Лайлы сосредоточился на большой мозолистой руке, которая нежно поглаживала ее ладонь.

Комната исчезла, когда Зак провел пальцем по ее носу.

— Обожаю твои веснушки.

Ее сердце радостно затрепетало от новой интонации в его голосе. Зак поглаживал ее пухлую нижнюю губу.

— Я ведь не должен тебя целовать?

Лайла с трудом сглотнула. Неприкрытое желание, звучавшее в его словах, зажгло огонь внутри ее. Она едва сдерживалась от нетерпения почувствовать его губы на своих губах.

— Нет, не должен.

Удивительно, как одно легкое прикосновение, всего лишь палец у ее рта, заставило набухнуть соски.

Зак посмотрел Лайле в глаза, задавая молчаливый вопрос, на который она уже ответила.

— С той минуты, как мы познакомились, я представлял себе, как это будет. — Он протянул руку и пригнул ее голову к себе.

Когда их губы соприкоснулись, Лайла потянулась к Заку, как цветок поворачивается к солнцу. Она радостно и свободно подставила губы для поцелуя. Другой рукой Зак обнял ее за спину, привлекая к себе, прижимая ее набухшие соски к своей груди. Лайла чувствовала как их сердца бьются в унисон.

Зак оторвался на секунду, осыпал ее рот короткими поцелуями, чтобы потом снова насладиться полнотой ее губ.

Он целовал ее глубоко, страстно, так долго, что она едва держалась на ногах.

И Лайла наслаждалась каждой секундой.

Никто, даже Ричард, не дарил ей таких ощущений. Она и Рич довольствовались удобными отношениями любовников. Но той страсти, которая сейчас охватила и потрясла все ее существо, она ждала всю жизнь.

Она хотела большего. Лайла обняла широкую спину Зака, двигаясь все ниже и ниже, пока не нащупала упругие мышцы его ягодиц.

Зак задохнулся в поцелуе, и она притянула его к себе. Когда его язык погрузился глубоко ей в рот, а их бедра соприкоснулись, Лайле до боли захотелось почувствовать его твердый пенис внутри себя, заполняющий ее тело.

Желание разрывало ее подобно пиратской абордажной сабле, уничтожая последние здравые мысли в голове.

Зак просунул руку между их телами. Наступила ее очередь застонать, когда он сжал упругую грудь под рубашкой и бюстгальтером. Ее соски налились истомой, очутившись в его ладони.

Его ласки, царапанье щетины, когда он коснулся ее щеки, сводили ее с ума.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На волнах любви - Мэри Бердон бесплатно.
Похожие на На волнах любви - Мэри Бердон книги

Оставить комментарий