Тит (запинаясь): Что она хочет этим сказать?
Миссис Сэвидж: Разве ты не слышал?
Тит: Сударыня, вы слышали, что я вам сказал?
Доктор Эмметт (заслоняет Мисс Пэдди): Бесполезно кричать на Мисс Пэдди, сенатор. Она слышит вас прекрасно, но не ответит вам. Она ни с кем не разговаривает уже двадцать лет.
Тит (снова оборачивается к Мисс Пэдди): Напрасно стараетесь меня обмануть, сударыня!
Миссис Сэвидж: Не раздражай ее, Тит. У нее есть нож. (Тит быстро отскакивает назад).
Доктор Эмметт: Миссис Сэвидж, прошу вас! (Оборачивается к Титу) У Мисс Пэдди нет никакого ножа. Прошу вас, сенатор, предоставьте все мне. Мисс Пэдди... это очень важная вещь... сделайте знак «да» или «нет» в ответ на мои вопросы. (Мисс Пэдди рассеянно смотрит на него). Скажите, мне, взяли вы бумаги со стола несколько минут тому назад или нет?
Мисс Пэдди молчит в нерешительности. Потом резко кивает «да» и сразу же после этого отрицательно качает головой «нет».
Доктор Эмметт: Мисс Пэдди, посмотрите на меня. (Она внимательно смотрит на него). Вы помните, как недавно погасили свет? (Мисс Пэдди отрицательно качает головой). Вы прекрасно это помните! И вы помните также, что на столе лежала пачка бумаг. (Мисс Пэдди смотрит в потолок). Постарайтесь вспомнить, подумайте.
Мисс Пэдди наклоняется вперед и принимает позу Роденовского «Мыслителя». Пока все ждут результата ее размышления, входит Мисс Вилли с картонкой из-под обуви.
Мисс Вилли: Доктор Эмметт, посмотрите-ка! (Мисс Пэдди вскакивает с места и устремляется
к коробке).
Тит (настигает ее одним скачком): Дайте мне!
Сэмьюэл: Дайте мне!
Лили-Белл: Дайте мне!
Тит выхватывает коробку из рук Мисс Вилли и поспешно открывает ее. Содержимое коробки вываливается на пол.
Фэри: Ой, лампы от нашего радио!
Доктор Эмметт: Где вы это нашли, Мисс Вилли?
Мисс Вилли: В полуподвале, за трубой.
Тит: Доктор, я считаю вас ответственным за все происшедшее.
Доктор Эмметт: Скажите, сенатор, что, по-вашему, я могу сделать?
Тит: Обыщите эту ужасную женщину. (Мисс Пэдди сразу же бросает свои лампы, садится в кресло и там сворачивается калачиком).
Доктор Эмметт: Боюсь, что это представляет некоторую трудность.
Тит: Тогда обыщите всех остальных, а мы тем временем попытаемся заставить ее говорить.
Доктор Эмметт: Хорошо. (К мисс Вилли) Не будете ли вы добры, отвести Миссис Сэвидж в ее комнату и осмотреть ее?
Миссис Сэвидж: Сперва, идите вы, Фэри. Я ничего не хочу пропустить из этого зрелища!
Мисс Вилли: Пойдемте, Фэри.
Фэри подает руку Мисс Вилли, и обе уходят.
Лили-Белл: Нельзя ли прибегнуть к угрозе?
Доктор Эмметт: Мы никогда не угрожаем нашим больным.
Лили-Белл: Введите ей «сыворотку правды»!
Тит: Дайте ей «сыворотку правды», мы заставим ее говорить.
Доктор Эмметт: Это невозможно. Я должен иметь согласие ее опекуна.
Тит: Мы получим это согласие. Кто ее опекун?
Доктор Эмметт: Муж.
Тит (подходит к телефону): Мы позвоним ему. Где он находится?
Доктор Эмметт: В Японии.
Джеффри: Доктор, Мисс Пэдди не брала бумаги.
Доктор Эмметт: Откуда вы знаете?
Джеффри: Потому что бумаги взял я!
Тит: Он вор! Я знал, что здесь кроется обман! (Подходит к Джеффри). Верните мне их, молодой человек!
Джеффри: Нет... не могу.
Доктор Эмметт: Вы действительно взяли их, Джефф?
Джеффри: Да, доктор.
Доктор Эмметт: Что вы с ними сделали?
Прежде чем Джеффри успевает ответить, входит Мисс Вилли.
Мисс Вилли: Я обыскала Фэри, доктор. Я ничего не нашла.
Тит (не обращает внимания на Мисс Вилли и кричит на Джеффри): Говорите!
Джеффри: Я выбросил их в окно!
Лили-Белл (бросается к окну, вслед за нею Сэмьюэл): Иди немедленно вниз, Тит.
Флоренс (встает между ними): Остановитесь!
Доктор Эмметт: Нo, Джефф не мог выкинуть их в окно, ведь оно закрыто.
Джеффри: Да-а...
Тит (хватает Джеффри за воротник): Как вы смеете издаваться над нами!
Мисс Вилли (бросается на Тита): Не трогайте его!
Тит (напуганный гневом Мисс Вилли): Но... он сам сказал, что бумаги взял он.
Мисс Вилли: Неправда!
Тит: Откуда вы знаете?
Мисс Вилли: Это вас не касается!
Доктор Эмметт: Мисс Вилли, откуда вы знаете?
Мисс Вилли (с возмущением): Знаю, потому что когда погас свет, я обняла Джеффа... я не хотела, чтобы с ним что-нибудь случилось в этой суматохе.
Доктор Эмметт: Благодарю вас, Мисс Вилли.
Джеффри: Неправда! Я взял их. Больше некому.
Дверь открывается. Все оглядываются. С тревожным видом входит Фэри.
Фэри (кричит): Доктор! Мисс Вилли! Наверху пожар... Пламя вот такое огромное! (Поднимает руки как можно выше).
Флоренс: Фэри, не выдумывай! Сейчас не время!
Фэри: Честное слово... вот такой высоты... (Но немного опускает руки).
Доктор Эмметт: Фэри, замолчите.
Фэри: Но это ведь, правда! Там, наверху, пожар. Поверьте мне! Поверьте мне!
Доктор Эмметт: Где именно?
Фэри (колеблется): В ванной горит вода.
Доктор Эмметт (твердо): Сядьте!
Фэри (подходит к стулу у рояля): Я не могу сесть. Я не дошила платье, оно все на булавках.
Доктор Эмметт: Джефф если вы взяли эти бумаги, то куда вы их дели?
Мисс Вилли: Я сказала вам, что он не мог взять их.
Флоренс: Конечно, это невозможно... Это не он... не он...
Тит: А кто же взял их?
Флоренс: Я.
Фэри (хнычет): Наверху пожар!
Лили-Белл: Да тут целый заговор!
Доктор Эмметт: Это вы? А что вы сделали с ними, Флоренс?
Флоренс: Я не могу этого сказать.
Тит: Эти люди просто смеются над нами.
Флоренс: Я украла. Я. Я.
Фэри: Наверху что-то горит!
Сэмьюэл (указывает на Флоренс): Обыщите ее.
Миссис Сэвидж: Сколько жадности в этом пигмее!
Доктор Эмметт (к Мисс Вилли): Мисс Вилли, обыщите Флоренс.
Флоренс: Миссис Сэвидж, я ничего не скажу, даже если меня запрут в моей комнате и остригут наголо.
Мисс Вилли и Флоренс выходят.
Ганнибал: Бесполезно обыскивать Флоренс.
Тит: Значит, это взяли вы?
Ганнибал: Нет, я не брал... но я знаю, кто их взял.
Доктор Эмметт: Кто же их взял, Ганнибал?
Ганнибал: Это не Мисс Пэдди.
Тит: Так кто же?
Ганнибал: … и даже не Флоренс.
Тит: Нас не интересует, кто не взял. Вы нам скажите, кто взял.
Доктор Эмметт: Если вы знаете, кто взял бумаги, вы нам должны его назвать.
Ганнибал: Я не уверен, кто это. Но знаю, что это женщина, и знаю, что не Мисс Пэдди.
Доктор Эмметт: Как вы установили, что это не мисси Пэдди?