Рейтинговые книги
Читем онлайн Остров радужных надежд - Энн Хэмпсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 43

— Значит, он все знает? — но потом, к удивлению и облегчению Пенни, равнодушно пожала плечами: — Что ж, ты избавила меня от неприятного разговора.

— Я не нарочно. Случайно вырвалось, — извинялась Пенни. — Макс категорически против свадьбы.

— А я и не сомневалась. Понимаешь, за мной и раньше ухаживали, и, должна признать, все они были проходимцы.

— Но ведь ни за одного из них вы не хотели выйти замуж, правда?

— Точно, Пенни. Но, зная о моей мягкосердечности, Макс, естественно, волновался. Полагаю, не надо ожидать, что он испытает огромный восторг при встрече с Джеймсом. Скорее, он даже не будет скрывать своих подозрений. Но думаю, все наладится, когда они познакомятся поближе.

— То есть… — Пенни уставилась на женщину, все еще не веря своим ушам, — вы не позволите Максу помешать свадьбе?

— Я собираюсь выйти за твоего отца, — решительно ответила Нора. — И не важно, что об этом думает Макс.

Пенни в изумлении покачала головой. Как Максу удалось легко смутить ее и заставить поверить, что его слово действительно непреложный закон?!

— Вы не шутите?

— Почему я должна шутить? Я люблю Джеймса и уверена, что и он меня любит. — Нора вопросительно посмотрела на Пенни. — А почему, собственно, ты решила, что я настолько безвольна, чтобы позволить сыну полностью управлять собой?

— Вы так долго откладывали разговор с ним…

— Но ведь я объяснила, что жду первой удобной возможности. На самом деле так оно и есть. Но знаешь… С первого дня я заметила странное противостояние, даже вражду между тобой и Максом. И никак не могла понять, с чего бы это. — Она вновь с любопытством взглянула на девушку.

Пенни с минуту колебалась, но потом все-таки решила, что не стоит упоминать о первом разговоре с Максом. Она только рассказала, как однажды в его присутствии нечаянно назвала ее Норой, а Макс этого не одобрил и заметил, что такая фамильярность между работником и работодателем недопустима.

— Ну понятно. Он ведь не знал, что ты моя будущая падчерица, и воспринял это как знак неуважения с твоей стороны.

Пенни промолчала. Это было не единственное объяснение, но для девушки все еще недостаточно прояснилось, поэтому она решила не докучать Норе своими домыслами.

— Значит, вы медлили именно из-за того, что я и Макс не питаем друг к другу, мягко говоря, симпатии?

Нора задумчиво кивнула:

— В какой-то степени… Я думала, что и без этих дополнительных трудностей разговор предстоит нелегкий. И каждый раз откладывала его, надеясь, что вы станете терпимее друг к другу. То, что вы до сих пор обращаетесь друг к другу на «вы», честно говоря, бесит меня больше всего. «Мисс Дэвидсон» и «мистер Редферн» — ха, просто смешно.

— Это не моя вина, — возмущенно начала Пенни, но Нора перебила ее:

— Макс очень похож на своего отца. Тот тоже был таким же своевольным и очень сильным человеком. С ним порой бывает ужасно трудно… — Она пожала плечами. — Ты, наверное, скажешь, что здесь не армия и не место солдафонским замашкам, но для Макса очень важно сознавать, что его слушаются. Он всегда ожидает выполнения своих инструкций, и, уж конечно, никто не должен манкировать его советами. — Она многозначительно посмотрела на Пенни. Девушка поджала губы и промолчала. Проблема в том, что так называемые «советы» Макса очень похожи на приказы. А миссис Редферн, не дождавшись ответа, продолжала: — Ты знаешь, здесь его очень уважают. Макс хорошо относится к рабочим, он отличный хозяин. И все знают, что здесь, на плантациях, его слово — закон. Такой характер, как у моего сына, невозможно подавить, Пенни. И если вдруг тебе придется общаться с такими людьми, нужно научиться приспосабливаться.

— Вы имеете в виду подчиняться? — язвительно уточнила девушка, несмотря на огромное желание оставаться тактичной.

— Ну, это сильно сказано, — мягко возразила Нора. — На самом деле я сомневаюсь, что Макс действительно может каким-то образом заставить тебя подчиняться ему. Тем не менее, думаю, иногда ты могла быть более сговорчивой, вот и все. И тогда, я уверена, вы стали бы относиться друг к другу более дружелюбно.

— Но… — в замешательстве покачала головой Пенни. — Я ведь и не противоречу ему, Нора. Да, действительно, у меня на все свои соображения, это нормально. Но Макс… он просто испытывает мое терпение! И мне стоит огромного труда сдерживать себя.

— Неужели, Пенни? Значит, ты считаешь, что ваше примирение невозможно? Да ты и правда очень строптива. Взять хотя бы ту историю с Кипящим озером. Ты ведь отправилась бы туда одна, только чтобы досадить Максу, не так ли?

Пенни закусила губу. Нора говорила правду, но девушке было стыдно признаться, что она действительно вела себя глупо.

— То есть вы клоните к тому, что в наших разногласиях виновата я одна?

— Нет, дорогая. Я вообще ничего не могу утверждать, так как сама ничего еще не понимаю. Ты явно что-то скрываешь от меня, а просить Макса объяснить ситуацию, я уверена, бесполезно. Так что я его даже не спрашивала. — Вновь зазвучал гонг. Нора подошла к двери. — Жаль, что вы не ладите. Ведь вы почти родственники.

— А что, родственники всегда ладят между собой? — равнодушно, словно обращаясь сама к себе, промолвила Пенни. Но через мгновение ее глаза вновь вспыхнули возмущением. — Это не моя вина. Вы же знаете, с каким нетерпением я ждала момента, когда наконец познакомлюсь со своим братом. Я просто не помнила себя от счастья и была уверена, что ваш сын будет так же рад мне, как я…

— Думаю, он не такой сентиментальный, — пожала плечами Нора. Уж кто-кто, а Пенни давно это заметила. Девушка в первый же день знакомства поняла, что, даже если бы она понравилась Максу, он никогда бы не относился к ней как к сестре. Пенни осталась бы для него дочерью отчима, поэтому и речи не могло идти о близких отношениях между ними. — В любом случае неплохо, если бы вы попытались быть немного терпимее друг к другу. Только представь, как было бы здорово! В какой дружной семейной атмосфере мы бы жили еще целый год!

— Год?! — Пенни подумала, что ослышалась. — Мы что, останемся здесь еще на целый год?

— Да, мне ведь нужно закончить работу над книгой. Конечно, я могу писать ее где угодно. Но раз уж у нас есть великолепная возможность подольше пожить в этом раю, почему бы нет? Солнце, море, прекрасный климат… разве тебе здесь не нравится?

— Да… нет… очень нравится. — На самом деле Пенни даже мечтала об этом. Ведь тогда у них с Максом будет возможность получше узнать друг друга и, может быть, наладить отношения. — Это просто рай на земле.

— Точно. Я не прочь поселиться здесь, когда уйду на пенсию. Но это случится только через несколько лет, если, конечно, Джеймс не будет возражать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остров радужных надежд - Энн Хэмпсон бесплатно.
Похожие на Остров радужных надежд - Энн Хэмпсон книги

Оставить комментарий