Рейтинговые книги
Читем онлайн Не всё дракону масленица, или Мамашка для близняшек. Серия 4 - Ольга Ивановна Коротаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
но для этого требуются некоторые усилия. С вами, Дуняша, это получилось легко, ведь вы заинтересовали меня. А Бергж…

Он поджал губы и сузил глаза. Я подалась к мужчине.

– Что?

– Я вспоминал все встречи с этим человеком, – признался умэ. – Тихий и законопослушный, он ни разу не привлёк моё внимание.

Глава 15

Не верилось, что наш добрый Бергж может оказаться злодеем. Безотказный и спокойный, он всегда помогал нам, любил девочек и умел ухаживать за женщинами. Признаюсь, в первое время, как попала в этот мир, я всерьёз рассматривала его кандидатуру. Замуж, конечно, не планировала, но принимать деликатное внимание этого человека было приятно.

И всё это ложь? Неужели плотник пробрался в наши сердца только за тем, чтобы однажды нанести удар в спину? А я не уберегла детей драконов и не сумела защитить своих крошек? Прикусила дрожащую губу, чтобы не разреветься.

Сэвери глянул в мою сторону и быстро преодолел разделяющее нас расстояние. Обняв, поцеловал в лоб и выдохнул:

– Прости…

Я запрокинула голову и посмотрела в чёрные глаза умэ. Он тут же поправился:

– Не казните себя, дорогая супруга. Это моя вина! Надо было лучше исполнять свои обязанности и не щадить себя, заглядывая в души всех, с кем встречался.

– Вы бы сгорели на работе, господин Соксхлет, – мрачно заметил Аккерет.

– Что вы имеете в виду? – забеспокоилась я.

– Магия… – начал было следователь.

Но его перебил Сэвери:

– В любом случае, это лишь предположение. – Он глянул на Аккерета и повысил голос. – Предлагаю убедиться в наших подозрениях или опровергнуть их.

Следователь развёл руки и виновато покосился на меня.

– Верно. Бергж действительно мог взять альбом, чтобы починить, а мы уже сделали из парня злодея всех времён и народов. Выхода нет, придётся воспользоваться способом, о котором просил господин Сиджи.

– Я открою портал, – согласился Сэвери и сжал мою ладонь. – Вы пойдёте со мной, дорогая?

– Разумеется! – возмутилась я.

В это время в блинную вошли Ирка и Ардон. Молодой маг нежно обнимал девушку и, казалось, не мог оторвать взгляда от её лица. Сам же светился от счастья, как начищенный самовар. Инрика отвечала взаимностью, и казалось, парочка ничего вокруг не замечала.

Хмур оживился и, оставив Тою, спрыгнул на пол. Перебирая толстыми лапками, подбежал к Ирке и потёрся о её худые ноги. Громко заурчав, заискрился магией и распушился ещё сильнее.

– Ир, мы уйдём ненадолго, – предупредила их. – Присмотришь за девочками?

– Ещё вопрос, кто за кем присмотрит! – ревниво заметила Белла.

Майя скрестила руки на груди и кивнула, соглашаясь с сестрой.

– Проследим, чтобы Ирочка дом не спалила, не переживай.

Я благодарно улыбнулась своим домовитым крошкам и потянула Сэвери к выходу.

– Скорее!

Мужчина удержал меня и, прищурившись, обдал золотистыми блёстками незримой для окружающих улыбки. Если бы не беспокойство за альбом и детей драконов, я бы прониклась нашей общей тайной. Оказалось, что непостижимая близость и прозрачность в отношениях вовсе не так страшны, как казалось. Наоборот, это избавляет от лишних усилий выглядеть лучше, чем ты есть. Больше! Позволяет оставаться собой.

– Я открою портал здесь, – предупредил умэ. – Никуда не нужно уходить.

Я во все глаза смотрела на мужчину, замечая малейшее движение. Всё же магия так и осталась для меня чем-то удивительным, нетривиальным и опасным. Не знаю, как бы мы с крошками жили, не будь у нас Хмура.

Кстати.

– Хмурышечка, – позвала я, и кот вдруг отозвался. Побежал ко мне, позволил взять на руки. Я обернулась на Сэвери. – Можно мы возьмём его с собой?

– Конечно. – Муж поддержал меня за локоть, помогая переступить искрящийся порог портала.

– Спасибо, – поблагодарила я мужчину уже на пороге дома Алки. – О! Мы не внутри дома.

– Я трижды провёл подсчёты, – пояснил Сэвери и дёрнул уголками губ. – Не хотелось беспокоить вашу подругу, дорогая супруга…

– Вы что здесь делаете?!

Возмущённый голос Фаркасса отвлёк меня от любования золотистыми искрами, которые плавали в ауре умэ. Обернувшись, я увидела, как Сиджи спрыгивает с лошади – интересно, где он её раздобыл? – и бегом направляется к нам.

– Издеваетесь? – несчастно простонал мужчина, а потом насторожился: – Или не доверяете?

– Возникли некоторые обстоятельства, – спокойно ответил Сэвери и постучал в дверь. – Госпожа Алка!

Из дома донёсся звук, больше всего напоминающий протяжный стон. Я вздрогнула и хотела ворваться внутрь, но Фаркасс удержал.

– Ты не хотела, чтобы господин градоначальник увидел это, а самой не терпится? – иронично хмыкнул он. – Позволь хоть им закончить, а потом ищи свой альбом.

– Не нравится мне этот звук, – тревожно призналась я.

– А мужчинам, как правило, он очень нравится, – откровенно скалился Сиджи.

Я умоляюще посмотрела на Сэвери.

– У меня сердце не на месте.

– Корвалолчику? – поддел меня Фаркасс, напомнив о средстве, которое я некогда объявила чудодейственным. А потом серьёзно сказал: – Дуня, я тоже считаю, что Бергж безобидный малый. Скоро ты получишь свой альбом обратно, отреставрированный и в новой коробке для хранения.

Раздался новый стон, и я сжала руку умэ.

– В сторону, – коротко приказал он Сиджи.

Дверь вышибло магией, и мы ворвались внутрь.

– Алка! – закричала я и завертела головой. – Господи… Что здесь произошло?

Глава 16

Внутри всё выглядело так, будто по дому Мамай прошёлся. Мебель разбита в щепки, словно что-то взорвалось, – удивительно, что стёкла целы! И посреди обломков спина к спине сидели Алка и её сестра, связанные и с кляпами во ртах.

– Я был прав, – констатировал Сиджи. – Стонали два человека. Вот только с причиной малость промахнулся.

Я выпустила кота и бросилась освобождать женщин.

– Что здесь произошло?

– Дуняша! – заголосила Алка. Стоило освободить её рот, как женщина разрыдалась. – Прости! Это всё моя вина!

– Тише-тише. – Я развязала сестёр и помогла помощнице подняться. – В чём ты себя обвиняешь?

– Я принимала ухаживания плохого человека, – стеная, повинилась она. – Не разглядела чёрную душу!

– Ты же не умэ, чтобы это разглядеть, – потирая покрасневшие запястья, проворчала её сдержанная сестра. Затем вздрогнула и низко поклонилась Сэвери. – Прошу прощения.

– Я заслужил этот упрёк, – спокойно ответил тот, но по ауре мужчины разлилось нечто ядовито-зелёное. – Если бы хоть раз заглянул в душу плотника, беды бы не произошло.

– Её пока и не случилось, – подал голос Фаркасс.

– Ошибаетесь. – Сэвери глянул на него так, что умэ отступил на шаг. – Моя дорогая супруга подписала королевский договор, по которому обязана найти всех похищенных Ральвиной детей. А без альбома это сделать невозможно.

– Ох ты ж, кость мне в ухо, – помрачнел Сиджи и посмотрел на меня с сочувствием. – Её же могут казнить!

– Что? – Алка побелела,

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не всё дракону масленица, или Мамашка для близняшек. Серия 4 - Ольга Ивановна Коротаева бесплатно.
Похожие на Не всё дракону масленица, или Мамашка для близняшек. Серия 4 - Ольга Ивановна Коротаева книги

Оставить комментарий