Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследники хаоса - Майкл Блэк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 102
лиц стражников, они чего-то боялись. Может быть, так казалось из-за дрожащего желтого света, а может быть, они действительно опасались ярости Берна.

Наконец один из них убедительно закивал, а остальные пошли в башню, чтобы открыть ворота.

Генри послал лошадь шагом, приближаясь к Берну. Его не оставляло смутное предчувствие опасности. С момента, когда он покинул дворец, ему всюду мерещились враги и предатели.

Пристальный взгляд единственного зрячего глаза следил за стражниками на стенах. Некоторые из них отделились и побежали в сторону соседней башни. «Могут ли они звать на помощь других?»

Ворота медленно поползли вверх, как будто приглашая пройти. «Похоже, беспокойство было напрасным». Берн зашагал рядом с Генри, желая проводить своего господина до моста.

– Вот и пришла пора прощаться. Оставляю всё на тебя, – сказал Генри, сжимая крепкую руку Кимбела. Не допускай несправедливости в столице. Наведи здесь порядок… И… Не будем о плохом… Просто выживи!

– Я сделаю всё возможн… – Берн не договорил.

Раздался страшный грохот и ворота покатились вниз с ужасающей скоростью. Две секунды, и они закрылись, издав страшный шум. Следом медленно заскрипели канаты, и мост начал подниматься.

Кимбел ударил лошадь Генри:

– Но, пошел! Скорее! – он повернулся в сторону ворот. Только теперь Берн увидел, что происходит. На башне появились лучники и незнакомые солдаты. «Личная гвардия Альфреда. И как они только успели? Не иначе караулили здесь неподалеку… Делать нечего». Берн взвесил все за и против, глядя, как лучники целятся в скачущего по мосту коня. «Придется отвлечь…»

Мелькнула секунда, и Кимбел извлек из-за спины сверток с кинжалами. Тонкие и острые лезвия с гравировкой. «Сделаны на заказ. Стоили бешеных денег. Но какой теперь прок от их стоимости?» Один за другим Берн бросал их в лучников. Ножи летели, словно метеоритные заряды. Каждый шел точно в цель. Права на ошибку не было.

Сначала повалился один стражник, затем второй. Оставшиеся мгновенно спрятались за бойницами, сообразив, что стоять в открытую опасно. Теперь они переключились на Берна. По очереди они стреляли в него из-за каменных зубцов. Он оборонялся, как мог. Но это был проигранный бой. У него не было ни укрытия, ни даже щита. Сзади и спереди смерть. Без сомнений. И всё же он успел убить ещё одного лучника, прежде чем две стрелы пронзили его грудь.

Покачнувшись, Берн упал в глубокий ров с чувством полного удовлетворения. Он был рад. Его господину Генри Асколду удалось бежать…

Рон Уэлт

Синий свет одинокой луны трепетным мерцанием освещал корявые тени лесной дороги. Мокрая земля хлюпала под ногами закутанного в плащ путника, словно болотный дьявол, играющий в прятки. В холодной ночной чаще не было видно ни зги, и казалось, что бог смерти ждет в глубине свою заблудшую душу.

Черный свет поглотил пространство своим дыханием, повинуясь таинственному зову преисподней. Листья, трава и даже вода переняли ночную проказу и заразились угольной серой палитрой тоскливого света. И лишь небо, оторвавшись от бесцветного мрака, сохранило свои оттенки.

Серебряный луч холодной планеты был единственным разрушающим пространство элементом. Луна взяла на себя роль хищника. Она догоняла путника, словно добычу, ни на миг не отставая.

Казалось, эту пустоту невозможно разрушить. Природа застыла в морозном трепете под тонким изгибом платья ночи, оставив жизнь только в путнике, который никак не выдавал своего присутствия.

Молчание, мрак и одиночество повисли в воздухе. Был час, когда таинственное лесное царство уснуло, оставив светлые чувства умирать, а сумрачный лес – невозмутимо дремать под одеялом покоя, дабы никто не потревожил его крепкий сон. И именно тогда послышался шум. Сначала скрипы, затем хруст веток, а после тяжелые и резкие шаги.

Лишь одним существам хватает мужества разрушить симфонию тишины: людям…

Из-за дерева появился бородатый мужчина внушительных размеров с топором наперевес:

– Эй! Стой, кто идет!? – послышался хриплый бас.

Путник бесстрашно остановился. Он не струсил, не закричал, не попробовал убежать. Просто замер, ожидая свою судьбу.

Из-за ели показался ещё один человек. Этот был среднего роста, в руках меч, на широких плечах меховой плащ.

– Гони деньги, пока жив! – раздался его осипший голос.

Кусты сзади зашевелились, и из тени выползли пятеро оставшихся головорезов. Изо рта у разбойников шел пар. Они были голодны и злы, как стая волков. Только крайняя нужда может заставить караулить в такое время. Один за другим они окружали путника, жадно облизываясь и сонно разминая конечности.

– Я дам вам двадцать золотых. Уходите с миром, – сказал тот, извлекая из кармана мешочек с деньгами. Этот человек казался настолько спокойным, что разбойники растерялись, глядя на его уверенный силуэт.

– Двадцать монет? – удивленно спросил сутулый лучник, закутанный в шкуру барса. Его хищные глаза сверкнули в темноте, выдавая сурового ночного главаря. Остальные разбойники стояли за его спиной, точно псы. – Так у тебя и ещё есть?

– Отдавай всё, а не то пожалеешь! – сказал один из головорезов, извлекая из-за спины двуручный меч.

– Не стоит вам нарываться на драку! – предупредил путник. «Сдержись. Зачем тебе кровопролитие?»

– Держишь нас за дураков? Да у тебя даже меча нет! Убьем его! – пробасил здоровяк и первым бросился в атаку.

Не успел он сделать и шагу, как его ноги покрылись льдом. Ещё секунда – и он превратился в холодную белую статую. Двое его товарищей застыли рядом. Остальные разбойники остановились в нерешительности.

– Маг! – закричал один из них и бросился бежать, но тут же примерз к земле. Главный головорез натянул лук и замер, глядя в голубые глаза путника.

– Маг холода? – произнес он, не веря своим глазам. – Ты тот самый маг-гений? Единственный колдун, у которого глаза не красного цвета?

– Никто не должен был меня видеть, – сказал путник, поправляя плащ. От него веяло ледяным спокойствием и необъяснимой силой. Что-то витало в воздухе, вокруг этого необычайно красивого юноши с белыми как снег волосами. – Вы сами выбрали свою судьбу… – вздохнул он. – Теперь, когда вы знаете, кто я… Я не смогу оставить вас в живых… – он собрал воздух в легкие и выдохнул холодным паром: – Хуууу.

Все вокруг вмиг покрылось льдом, холодным и сверкающим. Враги, деревья и даже пролетающий мимо лист – всё превратилось в ледышки. Лес стал похож на выставку ледяных скульптур, одна из которых держала натянутый до упора лук.

Маг поднял сумку и тряхнул ей. «Монет совсем мало. Генерал Арнола, Лорнасс Вонт, отдал меньше, чем обещал… Забавно. Для разбойников и этого было много…»

Рон подошел к главарю и прикоснулся к омертвевшим пальцам, сжимающим тетиву. «Должно быть, они холодные. Интересно,

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследники хаоса - Майкл Блэк бесплатно.
Похожие на Наследники хаоса - Майкл Блэк книги

Оставить комментарий