Рейтинговые книги
Читем онлайн Оскал Фортуны - Анастасия Анфимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 342

Утром пришла Ция. Сайо словно чувствовала какую-то вину перед этим несчастным забитым существом. Она лично вышла ее встретить на крыльцо.

Сестра Сабуро опустилась перед ней на колени.

- Благородная госпожа, - проговорила она тихим срывающимся голосом. - Я пришла отказаться от твоего щедрого предложения.

- Почему? - не на шутку удивилась Сайо. - Тебе здесь не понравилось?

- Мне очень понравилось, моя госпожа! - вскричала девушка. - Никогда и нигде мне не было так хорошо. Ты самая добрая и замечательная госпожа, которую я только знаю.

- Тогда я не понимаю, - окончательно растерялась Сайо. - Почему же ты не хочешь остаться?

- Пусть простит меня моя госпожа, - Ция уже плакала. - Но я не переживу, если меня опять изгонят отсюда!

- Бедное дитя, - пробормотала Сайо. - Я обещаю тебе, что сделаю все от меня зависящее, чтобы ты осталась здесь. Я же смогла тебя вернуть?

- Правда? - девушка подняла на нее полные надежды глаза. - Правда, моя госпожа?

- Конечно, - улыбнулась Сайо до глубины души тронутая бесхитростной радостью собеседницы.

За спиной тихо всхлипывала Симара, вытирая скомканным платком заплаканное лицо. После завтрака Сайо продолжила разбираться в документах. Она решила скомпоновать их кучками и отдать для подсчета Алексу. У парня неплохо получалось.

Ближе к обеду пришел еще один посетитель. Слуга придворного философа пришел узнать, как продвигается переписка заказанного четырехтомного собрания сочинения древних мыслителей. Сайо вызвала Дотигу. Художник доложил, что работа практически завершена, и заказчик получит книги через четыре дня, как и было обещано. Для подтверждения этих слов Сайо лично прошла со слугой философа в мастерскую и показала аккуратно переписанные листки. Переплетчик Митай уже закончил с первым томом и готовился начать работу над вторым.

Успокоенный слуга удалился. Сайо вернулась в кабинет, но еще долго не могла успокоиться. Если визит приказчика можно еще считать случайностью, то придворный философ послал своего слугу явно из-за распускаемых кем-то слухов. Мол, и яблоки то она собрать не может, и слуги при ней книжки не переписывают. Хотя, почему "кем-то"? Тетей Фуро! Вот старая карга! Интересно, где еще нагадила, и кто придет следующим? Пришел мастер Микан, запинаясь, он доложил, что крайне необходимо пополнить запасы продуктов. Сайо выслушала повара и отправила его на кухню. Едва тот, кланяясь, закрыл дверь, девушка в бессилье сломала перо. И что теперь делать? Как быть, если она не знает, где покупать продукты? У кого? И главное как? Нужно с кем-то посоветоваться. С Махаро нельзя. Управительница вполне может обмануть. Со слугами Айоро ей тоже не очень хотелось иметь дело. Остаются Симара и Алекс. Девушка поморщилась. Лучше Симара.

Выслушав госпожу, служанка задумалась.

-Раньше за продуктами ездила госпожа Махаро...

Сайо взмахом руки прервала женщину.

- Она болеет!

- С ней ездили служанка госпожи Айоро и Вусан, моя госпожа, - поклонилась Симара. - Если кого и посылать так только его. Он старый уважаемый человек, многих лавочников в пригороде хорошо знает. Вот путь и едет.

- А ты возьмешь деньги, - решила Сайо. - Только тебе я могу их доверить. И проследишь, чтобы Вусан не переплатил.

- Как прикажешь, госпожа, - поклонилась служанка.

После решения и этого вопроса к девушке вернулось хорошее настроение, не покидавшее ее до самого вечера.

Положив перед Алексом четыре пачки смятых листов, Сайо пояснила:

- Мне нужно знать, сколько денег уходило на продукты, на краску, бумагу и на другие цели.

- Посчитаем, госпожа, - покладисто согласился парень. - Только разреши мне отлучиться на секундочку.

- Иди, - вздохнула девушка.

Алекс только усмехнулся. Она уже стала злиться, когда в дверь раздался тихий стук.

- Войди!

Увидев парня, Сайо зло усмехнулась

- Запор?

- Да, госпожа, - грустно ответил он, присаживаясь за стол и доставая из-за пазухи тонкую палочку.

Госпожа еще раз тяжело вздохнула и вернулась к бумагам господина Айоро, которые совсем забросила с обрушившимися на голову заботами. Оторвавшись от исписанного листка, Сайо посмотрела на помощника. Парень что-то с увлечением писал. Стараясь не шуметь, она встала и подошла поближе. Большой листок был исчерчен какой-то решеткой с вписанными внутрь ячеек цифрами.

- Что это? - громко спросила она.

Алекс замялся, явно подбирая слова.

- За чем тебе эта решетка?

- Для удобства счета, госпожа, - наконец ответил парень.

- Как это? - не поняла девушка.

- Вот здесь с верху я пишу дни, когда госпожа Махаро делала покупки, справа за что она платила. А в этой клеточке сумму. Видишь, госпожа? Внизу будет сумма за день покупки, а слева деньги за товар заплаченные за весь месяц.

Открыв рот, Сайо смотрела на слугу. Способ, предложенный парнем, казался простым и понятным до гениальности. Не нужно рыться в куче счетов и расписок, выписывать дни, суммы. Достаточно одной такой решетки.

- Я сделал что-то не так? - с тревогой спросил слуга.

- Все правильно, - Сайо уже пришла в себя. - Только нужно сделать еще несколько таких решеток. Для жалованья, для сумм за сено и фураж.

- Сделаю, госпожа, - пообещал парень и, взяв листок бумаги, положил на нее выструганную палочку и провел линию.

- Где ты этому научился, Алекс? - улыбнулась девушка.

- Не знаю, госпожа, - пожал плечами парень. - Вдруг вспомнилось.

- А что тебе еще вспомнилось? - Сайо сверху вниз посмотрела на сидящего за столом парня.

Молодой человек поднял на нее голубые глаза, и девушка, смутившись, отступила на шаг.

- Мне, например, кажется, что если пронумеровать страницы книги, читать ее будет удобнее.

Сайо взяла с полки первую попавшуюся книгу.

- Покажи?

Парень бережно раскрыл том.

- Вот здесь в уголочке можно написать цифры. Один, два и так далее, по числу страниц.

- Зачем? - спросила госпожа. - Это займет у переписчика дополнительное время.

- А в конце книги, госпожа, - невозмутимо продолжал слуга. - Написать список рассказов, стихов или еще чего с указанием страницы, на которой этот рассказ или стих начинается.

- Молодец! - вскричала Сайо. - И если читателю нужно отыскать нужный рассказ, он не будет перелистывать всю книгу, а просто заглянет в список.

- Да, госпожа, - улыбнулся молодой человек.

- Сходи за Дотигой и приведи его сюда! - распорядилась девушка. - Расскажешь ему о своей идее.

Дотига собирался лечь спать, но явился по первому зову госпожи. Услышав о нумерации страниц и списке в конце книги, художник с удивлением взглянул на госпожу.

- Прекрасная мысль, госпожа! И нам будет работать гораздо легче.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 342
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Оскал Фортуны - Анастасия Анфимова бесплатно.

Оставить комментарий