Я глубоко вздохнул, стараясь заставить себя не злиться и не дать тьме беспокойно заворочаться внутри меня. Странно, но вину за смерть капитана Курца я почему-то возложил на короля. Казалось, сейчас я готов обвинить Нора во всех бедах, которые приключились со мной и моими попутчиками с самого начала этой поездки.
Тем временем король продолжил говорить после недолгой паузы.
- Что произошло с Роанаром, мне также неизвестно.
- Он перед вами, - я указал на перебирающего когтистыми пальцами демона.
На этот раз глаза монарха расширились от сочувствия и отвращения. Я улыбнулся.
- Я требую у вас, чтобы вы вернули барону Руану Экгарду его доброе имя. Снимите с его рода печать позора, клеймо предателей короны. Этот человек отдал за вас жизнь, он умирал в страшных муках.
Нор прерывисто вздохнул, заглядывая в белесые глаза демона.
- Но... как же он стал...
Я внушительно посмотрел на короля.
- Я сделал его таким. Это был единственный способ спасти ему жизнь.
Король жаждал подробностей, это было для него стратегически важно, но я не уважил его интерес. По сути это короткое объяснение даже не было ложным, я ведь сжег тело Роанара, и именно это превратило его в декса. Такой правды для Иреса вполне достаточно...
- Вы сделаете это для барона Экгарда, Нор?
Монарх некоторое время переводил взгляд с меня на декса, пытаясь принять шокирующую информацию.
- Сделаю, - пообещал он, наконец.
Я вздохнул с облегчением.
- Хорошо. Тогда, быть может, продолжите свой рассказ? Как насчет пробуждения Отра? Вы о нем знали?
- Пробуждение Отра стало для меня новостью, - сказал Нор, отвлекаясь от мыслей о перерождении Роанара, и по глазам монарха я понял, что это не ложь, - я бы с радостью выслушал ваш рассказ об этом...
- Это не входит в мои планы, - покачал головой я. Нор кивнул. Похоже, осознание того, что я могу превратить человека в декса, сделало короля более сговорчивым.
- Понимаю. Что ж, отвечу, что мне было известно о вашем задании. Мне было видение, что со стороны Орсса на нас нападет великое зло. Оно будет разрушать все на своем пути, и остановить его можно только одним способом: на его пути должны оказаться вы, Арн.
Я недоверчиво нахмурил брови, но Нор лишь развел руками.
- Говорю же, вы несколько преувеличиваете способности пророков. Я знал лишь то, что противопоставить орсской угрозе могу вас, и тогда наш с вами знакомый мир будет спасен. Я сделал это, а дальше предпочел не вмешиваться в ход событий. Через неделю после вашего отплытия мне пришла депеша из Кирланда. Лорд Марвин Циссен писал, что его армия в союзе с чегресской собирается напасть на Орсс. Их местные ovirassa тоже чувствовали приближение некоего абстрактного зла, и лорды Циссен и Канкор начали вести усиленную подготовку, чтобы напасть первыми. Наместник Кирланда сказал, что у него появились очень ценные сведения об Орсской земле, и он не собирается ждать, пока зло вырвется из-за Тайрьяры. Я не стал отговаривать чегрессов и кирландцев.
- Вы предпочли наблюдать, - это было не вопросом, но Нор кивнул.
- Да, как бы это ни звучало. Я привык доверять своему дару, Арн, а он говорил мне не вмешиваться. Знаю, вы сейчас готовы обвинить меня во всех смертных грехах, напомнить о тысячах жизней, которые унесло сражение, но я лишь молча выслушаю вас и все равно не пожалею о том, что сделал. Мир все еще стоит. Отру не удалось разрушить его. Возможно, не начнись война, и все произошло бы иначе.
- Вам не удастся переложить всю ответственность на судьбу, Нор, - я покачал головой, - можете не притворяться благодетелем, я прекрасно понимаю, почему вы не стали останавливать чегрессов и кирландцев. Это вторая причина, по которой я здесь. Орсс вы не получите.
Несколько секунд король пронизывающим взглядом смотрел на меня, а затем на его лице появилась легкая полуулыбка.
- К чему все так усложнять? - мягко заговорил он, - вы стали наместником Орсса, Виктор Фэлл мертв. Все ведь вышло, как я говорил, если опустить некоторые детали.
Я усмехнулся.
- И какие же детали вы хотите опустить, Нор? Сражение? Пробуждение Отра? Смерть моего отца?
- Так вы прониклись к тирану сыновьими чувствами? - глаза короля скептически прищурились, - и для вас я теперь олицетворение зла, так?
Я покачал головой.
- В этой истории нет злодеев, Ваше Величество. Виктор Фэлл не был тираном. И вы им не являетесь. Я не хочу войны с Солнечными Землями, не хочу убивать столько людей ради того, чтобы Орсс попросту оставили в покое.
Нор усмехнулся.
- Вы считаете, что выиграете эту войну? - недоверчиво спросил он.
- Я знаю, что мгновенно обращу в пепел любого, кто подойдет к границе Орсса без моего на то согласия.
Взгляд короля скользнул к двери. Похоже, с минуты на минуту сюда должны войти стражники, проведать монарха. Я ухмыльнулся.
- Можете смело звать стражу, если хотите. Это будет прекрасная возможность продемонстрировать вам то, о чем я говорю. Повторяю: Орсс вы не получите. Уберите от него руки, и мир можно будет считать заключенным. Если вы ослушаетесь, - я качнул головой, - призовите свой дар и посмотрите, что будет. Я самолично утоплю Солнечные Земли в крови.
На виске короля надулся желвак. Он плотно стиснул челюсти, внушительно глядя на меня. Я понял, что стал для Солнечных Земель новой угрозой. Похоже, даже большей, чем был мой отец. Это заставило меня снисходительно улыбнуться монарху.
- Я понимаю, что война не окончена. Она только начинается, верно?
Король не ответил.
Дверь с шумом распахнулась, в зал влетели стражники с оружием наизготовку. Роанар угрожающе зарычал, а я рассмеялся, понимая, что могу уничтожить королевских гвардейцев раньше, чем они приблизятся ко мне.
- Лигг! - изумленно и обличительно воскликнул громогласный Массен Гариенн.
- Приветствую, милорд, - осклабился я, взмахивая рукой. Послушная тьма, только и ожидающая своего часа, сорвалась с моих пальцев, облетела стражников, и люди остались рассеянно стоять на месте, не понимая, куда испарилось их оружие, а у их ног остались лишь горстки серого пепла.
Глаза Нора изумленно расширились.
- Помните о моем предупреждении, Ваше Величество, - усмехнулся я, мысленно призывая декса. Роанар сорвался с места, и я ловко запрыгнул на его спину.
Король молчал, буравя меня взглядом. Я вылетел на балкон, и безоружные стражники бросились за мной, но, разумеется, не смогли догнать. Тень Роанара укрылась в безлунной дирадской ночи, оставив королевский замок позади.
***
Старый бревенчатый дом с глиняным дымоходом вызвал у меня в сердце тягучее чувство тоски. Я постучал в дверь громко и настойчиво, понимая, что на деликатность нет времени.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});