Рейтинговые книги
Читем онлайн История государства киданей - Е. Лун-ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 185
войска, военачальниками руководят из столицы, воины не подчиняются приказам.

Китай всегда полагался на естественные преграды местности. К югу от северной пограничной линии земля пересечена многочисленными естественными преградами, здесь тянущиеся на десятки тысяч ли высокие горы и глубокие ущелья, созданные Небом и Землей, чтобы отделить Китай от чужеземцев. Ныне же все важные заставы и неприступные цепи гор, стены вдоль границы и крупные естественные преграды, лежавшие к востоку от Фэйху, оказались в руках киданей. С другой стороны, к югу от областей Ю и Цзи на тысячи ли тянется гладкая равнина без естественных преград в виде известных гор и больших рек. Поэтому я и говорю, что мы лишились географических преимуществ местности и Китай оказался в трудном положении.

Принцип, который следует соблюдать при управлении государством, заключается в определении того, что выгодно или вредно для него, и в проведении в связи с этим политики, сулящей общее спокойствие. Ныне же в областях и уездах к северу от Хуанхэ, в которых городов настолько много, что из одного видно другой, императорский двор везде, вне зависимости от размеров города, копает рвы, строит стены и выделяет войска для обороны. Когда неприятельские всадники устремляются на юг и глубоко, вторгаются в наши пределы, войска отсиживаются за крепостными стенами, не смея выходить на бой, в то время какпротивник, самодовольно усмехаясь, приходит из бывших земель царств Янь и Чжао и уходит обратно, передвигаясь словно в безлюдном крае. Если кндане, соблазняемые добычей и пользующиеся удобными случаями, производят на города нападения, мы всегда противостоим силами одного города их войскам, собранным со всего государства, и такая разница в численности приводит к непрерывным поражениям. Причина поражений только одна — она состоит в ошибочном распылении войск.

Прошу собрать всех воинов, находящихся к северу от Хуанхэ, создать вдоль границы три крупных генерал-губернаторства, каждому из которых подчинить стотысячную армию и которые, как три ножки треножника, поддерживающие сосуд, будут охранять границу. Старые города следует обнести стенами и вновь создать многочисленные крепости... Затем необходимо установить сигнальные маяки для несения дозорной службы и днем и ночью, набрать значительное число отборных всадников, которые служили бы разведчиками и курьерами. В этом случае на протяжении тысячи ли все станет видно как на ладони, и мы будем знать о малейшем движении противника.

Кроме того, нужно приказать кому-нибудь из ваших родственников, носящих титул вана, выехать в Вэйфу для контроля над важными стратегическими местами к северу от реки Хуанхэ и поддержки с тыла находящихся впереди войск. В остальных областных и уездных городах следует набрать живущих там молодых здоровых людей и раздать им оружие. чтобы они под руководством правительственных войск участвовали в обороне городов на их стенах.

Если три генерал-губернаторства будут непоколебимо стоять как скала, мы будем укрыты, как за Великой стеной, если крупные войска будут расположены гарнизонами, многочисленными, как облака на небе, мы будем алчно взирать на земли бынших царств Янь и Чжао, и тогда, я знаю, кидане, хотя они и будут располагать отборными воинами и острым оружием, никогда не посмеют пройти через район, защищаемый трехсоттысячной армией, чтобы вторгнуться на юге в области Бэй и Цзи.

В "Военном трактате" говорится: "Всякий раз при встрече с противником, если приказы неясны, награды и наказания неправильны, воины при звуках барабана не наступают, а при звуках гонга не останавливаются. какая польза даже от миллионной армии?" Там же сказано: "Если военачальником руководят из столицы, а в войсках не отобраны воины для прорыва рядов противника, поражение неизбежно".

Однако недавно я слышал, что в сражении у города Чжочжоу главнокомандующий не знал о способностях своих военачальников, а военачальники не знали, храбры или трусливы их воины. Никто не подчинялся один другому, чтобы скромно выполнять возложенные на него обязанности, но тем не менее я ни слышал ни об одном награжденном за примерное выполнение службы и ни об одном казненном за нарушение приказа.

В "Военном трактате" говорится: "Самострел, не стреляющий далеко, подобен холодному оружию. Стрелять, но не попадать —все равно что не иметь стрел. Попадать, но не поражать врага — все равно что не иметь наконечников".

Однако недавно я слышал, что в сражении у города Чжочжоу противник еще не успел подойти, как десятки тысяч самострелов начали стрелять, а когда неприятельские всадники повернули обратно, на земле валялись горы стрел. Отсюда ясно, что точно так же использовались копья, трезубцы, кинжалы и мечи, а это означает, что мы гоним императорские войска с голыми руками против сильного врага.

В "Военном трактате" сказано: "Ушами и глазами армии являются флаги и барабаны". Однако недавно я слышал, что в сражении у города Чжочжоу, несмотря на то что войска уже были расположены на позициях, одни искали оружие, другие переводили отряды на новое место, десятки тысяч людей кричали, царил невероятный гам, в результате чего все беспорядочно бегали, поднимая облака пыли, никто ле знал, куда идти, и еще до начала сражения нарушилась схема правильного боя и маневра. Если таково управление войсками, кто спасет нас от поражения!

В "Военном трактате" говорится: "При выводе войск на боевую позицию, если один воин нарушит приказ, его следует обезглавить, если приказ нарушит одна часть, ее следует обезглавить; если приказ нарушит один отряд, его следует обезглавить". Именно поэтому Сьша Жан-цзюй казнил Чжуан Гу, Вэй Цзян казнил Ян Ганя, Чжугэ Лян казнил Ма Со, Ли Гуан-би обезглавил Цуй Чжуна. Поскольку эти лица применяли строгие наказания, им удалось осуществить великие планы. Прошу ваше величество дать главнокомандующему указание, что все нарушители приказов, начиная от помощников командиров отдельных отрядов, подлежат наказанию по военным законам. Тем же, кто убьет неприятельского военачальника, следует отдавать все захваченное имущество, лошадь и седло, помимо чего выдавать щедрую награду. Если ввести строгие наказания с целью держать жизнь воинов в своих руках, установить щедрые награды, чтобы соблазнить их сердца, наступать и отступать при звуках барабанов и гонгов, строго соблюдать приказы, отказаться от руководства военачальниками из столицы, не может быть, чтобы громоподобная слава великой династии Сун не потрясла Поднебесную!

Кроме того, пограничные округа и уезды в течение долгого времени подвергались грабежам и пожарам, прошу ваше величество освободить их от осеннего и летнего налогов и начать взимать по-старому только тогда, когда там наступит успокоение. Сумма налогов, которой лишится императорский двор, совершенно ничтожна, и в то же время эта мера поможет помешать попыткам оказать поддержку нашему врагу и удовлетворит чаяния народа, мечтающего о мире.

В историях прежних династий говорится: "Совершенномудрые соразмеряют

1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 185
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История государства киданей - Е. Лун-ли бесплатно.
Похожие на История государства киданей - Е. Лун-ли книги

Оставить комментарий