Рейтинговые книги
Читем онлайн Манука Камардада - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 428

— Говори, говори, кого ты нам там хочешь представить? — заговорила Гретта.

— А… — раскрыл рот Анхель. — А откуда вы знаете?

— А мы все знаем. Мы все видим. Мы видим тебя насквозь. Мы видим все твои мысли и все твои желания. — произнесла Гретта.

— И вы не убежали после этого? — спросил Анхель.

— А зачем убегать?

— Как? Я же хотел вас похитить..

— Правда?

— Вы же сказали, что все видите… Или… О, черт, какой я дурак!

Девчонки рассмеялись от его возгласа и Анхель снова был удивлен тем что они еще не убежали.

— Вы не убегаете? — спросил он.

— А зачем? Ты нас что, хочешь съесть?

— Нет, я этого не говорил..

— Тогда чего ты хочешь?

— Я хочу, что бы вы пошли со мной. — сказал он.

— В замок?

— Да.

— И к кому?

— К шефу.

— А что он за фрукт?

— Он не фрукт, а теннер.

— Ну и чего ему от нас надо?

— А я не знаю… — произнес Анхель.

— Более чем оригинально. Он прислал за нами какого-то оборванца, который даже не знает зачем мы ему. А твой шеф не боится, что мы ему шею намылим?

— Чего, чего? — Заговорил Анхель. — Я не понял… Вы так быстро все сказали..

— Да-а, Фейруна. — Произнесла Гретта, взглянув на свою подружку. — Кажется, я начинаю понимать почему мы ходим как сумасшедшие.

— Почему? — Спросил Анхель.

— Потому что нас никто не понимает, когда мы быстро говорим. — сказала Гретта.

Анхель несколько мгновений думал о сказанном.

— Ты долго будешь молчать? — Спросила Гретта.

— А что мне говорить? Вы ведете себя странно. Стоите и никуда не идете.

— Ну и что? Может, нам хочется здесь стоять. — Сказала Гретта.

— Да? — Удивился Анхель и стал смотреть вокруг. — А что здесь такого, почему вы здесь стоите?

— А ничего. Нам что, лечь?

— Зачем? — Удивился АНхель.

— Это мы тебя спрашиваем. — Сказала Гретта.

— А я при чем? Я же не вы…

— Давай ка, лучше расскажи, почему ты к нам прицепился.

— Мне приказал шеф…

— Ну да. Он позвал тебя и говорит, иди в лес и приведи мне оттуда двух девчонок по имени Гретта и Фейруна. Так?

— Нет. Он сказал привести в замок яйца и без них не возвращаться.

— Мы что яйца?

— Нет, но шеф сказал привести вылупившиеся яйца.

— И зачем мы ему?

— Я не знаю.

— Ну ты же почему-то нас узнал? Почему ты зовешь нас, а не кого нибудь еще?

— А кого еще? Здесь никого нет больше.

— А не здесь?

— Другие убежали, а других увели родители. А вы…

— А мы гуляем одни, значит нас можно утащить. — Сказала Фейруна странным голосом.

— Весело. — Рассмеялась Гретта. — А ты не подумал, что мы не дети, а наживка для дурачков вроде тебя? — Спросила она.

— Чего, чего? — Произнес Анхель не понимая.

— Ладно, веди нас к своему шефу, посмотрим, что он за фрукт.

— Он не фрукт…

— Знаю, знаю, он теннер, а ты его прихвостень. — Один из котиков зарычал и Гретта посмотрела на него. — Скажи ка, Анхель, а твоему шефу ныжны только двое или может быть еще?

— Он не сказал сколько. Сколько приведу.

— Тогда, мы пригласим еще двоих. — Сказала Гретта и знаком показала что-то котикам. Те помчались с площади. Один из них немного отстал, а затем догнал остальных.

Анхель стоял и смотрел туда, куда они убежали не понимая происходящего. Прошло еще около минуты. Из-за угла какого-то дома вышли двое детей, направились к нему и встали рядом. В руках еще одной девчонки был один котик.

— Меня зовут Мин. — Сказала девчонка.

— А меня Флирк. — Сказал мальчишка.

Анхель был в ужасе. Он повенулся к Гретте и Фейруне, а затем спрвался и побежал без оглядки. Он бежал и еле сдерживал себя что бы не закричать. Еще никогда ему не было так страшно. Он только что встретил четырех настоящих чудовищ…

Он прибежал к парку, пронесся через него, вскочил в ворота замка, скрылся в свей комнате и заперся там.

Прошло около часа. Анхель несколько успокоился, поднялся с пола и вышел из комнаты. Все было тихо и он пошел на выход. Слова шефа все же значили для него что-то. Он не должен был возвращаться без детей.

Он встал около ворот и закричал от ужаса, увидев за ними четырех чудовищ, от которых он убегал. Все четверо смеялись над ним и Анхель взвыл в безумном порыве.

Его унесли теннеры с белыми повязками и на этот раз он был счастлив глядя на них, потому что только они могли ему помочь. Анхель говорил о чудовищах врачу, рассказывал о них и врач успокоил его, сказав что Анхелю не страшны чудовища в виде маленьких детей.

Маргран получил сообщение о четверке детей, находившихся в парке и вышел из замка. Он легко нашел детей и подошел к ним.

— Здравствуйте дети. — Сказал он.

— Здравствуйте. — Сказала одна из девчонок. — Ты шеф?

— Я не шеф. — Раздраженно проговорил Маргран. Он старался скрыть свое раздражение.

— А кто шеф? — Спросила девчонка.

— Здесь нет никаких шефов. — Ответил Маргран.

— Ну, а кто здесь главный?

— Я.

— Значит, это ты послал Анхеля шпионить за нами?

— Я не посылал его шпионить. Я послал его найти для меня маленьких детей, таких как вы. Идемте.

— Куда это? — Спросила девчонка даже не думая никуда идти.

— Вы не идете? — Удивился Маргран.

— Сначала, мы должны знать куда идем. Вдруг вы захотите из нас суп сварить?

Маргран удивленно захлопал глазами. Впервые он видел подобных детей и его сердце быстро забилось.

— Я не хочу сделать вам ничего плохого. — Сказал Маргран. — Идемте.

Четверка прошла за ним несколько помедлив. Они вошли в замок и оказались в зале, где Маргран сел на свое место.

— За кого вы нас принимаете? — Спросила все та же девчонка.

— За детей, за кого же еще? — Удивленно произнес Маргран. Вопрос застал его врасплох. Он не только не ожидал его. Он не ожидал, что дети начнут говорить первыми.

— Значит ты занимаешься похищениями детей? Что-то мне это не нравится.

— Никаких похищений…

— Анхель нам все рассказал. Вы воруете детей у родителей, а затем продаете их другим или требуете выкуп с родителей.

— Это шутка? Анхель не знает что значит воровать или что-то продавать.

— Так зачем вы его послали за нами?

— Что значит, послал за вами? Я не знал вас раньше…

— Тогда для чего мы вам нужны?

— Что бы учить. Я ищу способных детей и вы мне понравились.

— Что будем делать? — Спросила девчонка отвернувшись с своим.

Все четверо переглянулись и Маргран вздрогнув, услышав очередь ударов. Удары восьми хвостов слились в один сплошной треск, а затем переросли в какой-то ритм.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 428
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Манука Камардада - Иван Мак бесплатно.

Оставить комментарий