Рейтинговые книги
Читем онлайн Любой ценой - Дэвид Вебер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 286

– Саймон! – крикнула Хонор в то же самое мгновение, как ухватила правой рукой Кардонеса за китель и швырнула его на пол со всей мощью своей мускулатуры, генетически модифицированной для миров с высокой гравитацией.

Голова телохранителя дёрнулась, но ему не доставало эмпатии Хонор. Он не мог ощутить то, что ощутила она: не мог почувствовать внезапную вспышку ужаса в Тимоти Меарсе, когда тот неожиданно понял, что его тело подчиняется приказам кого-то – или чего-то – другого.

Тут не было вины Маттингли. Тимоти Меарс был частью окружения его землевладельца. Он был её помощником, её учеником, чуть ли не приёмным сыном. Он бывал рядом с ней буквально тысячи раз, и Маттингли знал, что он не представляет опасности. И поэтому он оказался совершенно не готов к тому, что правая рука Меарса, пока тот проходит мимо, небрежно – очень небрежно – потянется… и выхватит пульсер из кобуры Маттингли.

Телохранитель среагировал практически мгновенно. Несмотря на изумление, его рука метнулась на перехват, чтобы отобрать, или, хотя бы, нейтрализовать оружие. Но «практически мгновенно» оказалось недостаточно. Пульсер взвыл.

– Саймон!

На этот раз это был не выкрик. Хонор в бесполезном протесте простонала имя своего телохранителя. Очередь крупнокалиберных дротиков прострочила его живот, затем грудь. Китель его формы был сделан из той же пуленепробиваемой ткани, что и китель Хонор, который был специально модифицирован, чтобы выдерживать когти Нимица. Но такая ткань все-таки не была рассчитана на выпущенные в упор дротики пульсера военного образца. Маттингли рухнул, разбрызгивая кровь.

Хонор ощутила его агонию, но времени для скорби не было. Как бы болезненно ни было случившееся с Маттингли, это на самом деле было менее болезненно, чем то, что она ощущала внутри Тимоти Меарса. Его ужас, шок, неверие и вина за то, что его рука убила человека, который был ему другом, были похожи на некий ужасающий саван. Она могла ощущать его протестующий вопль, отчаянно безнадежную борьбу, но его рука двинулась, обводя мостик и удерживая спусковой крючок украденного пульсера.

Поток дротиков с визгом хлестнул по мостику. Двое рядовых-планшетистов упали, один из них с криком боли. Секция связи брызнула искрами, когда дротики проложили свой путь через экраны, консоли, спинки кресел. Смертоносное дуло перемещалось дальше, прошлось потоком высокоскоростных дротиков по пустующему посту Андреа Ярувальской, убив рулевого тактической секции вахты. И все-таки, при всех нанесенных разрушениях, Хонор понимала, что все это случайность. Она знала истинную цель ужасающегося флаг-лейтенанта.

Нимиц по дороге к Меарсу запрыгнул на спинку командирского кресла, но в кресло ударил поток дротиков. Они прошли мимо кота, но кресло под ним буквально взорвалось, и даже его рефлексы не смогли спасти от падения на палубу. Приземлился он на лапы, уже готовый прыгнуть дальше, но на этом потерял слишком много времени. Он бы не успел достать флаг-лейтенанта до того, как пульсер в его руке достанет Хонор.

Хонор чувствовала его приближение. Чувствовала беспомощный вопль протеста в мыслях Тимоти Меарса. Знала, что флаг-лейтенант буквально не мог противостоять тому кошмарному принуждению, которое овладело им. Знала, что он бы лучше умер сам, чем сделал то, что только что сделал. Что он вот-вот сделает.

Она об этом не думала. По крайней мере на сознательном уровне. Она просто отреагировала, так же, как тогда, когда отбросила Рафаэля Кардонеса с линии огня. Отреагировала инстинктами, отточенными более чем сорока годами занятий боевыми искусствами, и мышечной памятью, которую вбивала в себя в тире расположенном под особняком у залива Язона.

Ее искусственная левая рука странно согнулась, поднялась, указательный палец был выпрямлен, и, за мгновение до того как её достал огонь Тимоти Меарса, кончик её указательного пальца словно взорвался, выпустив очередь из пяти дротиков, пересекших флагманский мостик и разнесших голову флаг-лейтенанта жуткими серыми и красными брызгами и белыми осколками кости.

Глава 32

– Ваша милость, прибыл капитан Мэндел, – тихо сказал Джеймс МакГиннес.

Хонор с чувством виноватого облегчения оторвалась от консоли. Из двадцати одного часа, прошедших после бойни на мостике, она спала всего лишь несколько, да и то урывками, и всё ещё писала личные письма семьям погибших. Письмо, которое она уже написала семье Саймона Маттингли, было достаточно тяжелым; но то, которое она писала сейчас, для родителей Тимоти Меарса, было гораздо тяжелее.

МакГиннес стоял в открытом люке кабинета, примыкавшего к каюте Хонор, и его лицо было столь же осунувшимся, как и у неё. Он уже более шестнадцати лет дружил с Саймоном Маттингли, а Тимоти Меарс был почти что его младшим братом. «Всё командование Восьмого Флота ошеломлено случившимся, но для некоторых, – подумала Хонор, – это намного более личное дело, чем для других».

– Пожалуйста, Мак, просите капитана войти.

– Слушаюсь, мэм.

МакГиннес исчез, а Хонор сохранила то, что уже успела написать родителям Меарса. Когда она это делала, её взгляд упал на чёрную перчатку на левой руке – перчатку, скрывающую разорванную последнюю фалангу указательного пальца – и снова почувствовала ужасное, рвущее душу ощущение боли, которую не имела времени почувствовать тогда, когда убивала юного многообещающего лейтенанта, так много значившего для неё.

Кто-то откашлялся и Хонор снова подняла голову.

– Капитан Мэндел, ваша милость, – хрипло представился стоящий почти в самом дверном проёме крупный, широкоплечий офицер. Под его левый погон был засунут чёрный берет, спина была пряма, как будто он проглотил палку. Он и стоящая подле него чуть более высокая стройная женщина носили эмблемы Разведуправления Флота. – А это, – Мэндел указал на свою спутницу, – коммандер Саймон.

– Заходите, капитан, коммандер. – Хонор указала на кресла, стоявшие перед её столом. – Присаживайтесь.

– Благодарю вас, ваша милость, – поблагодарил Мэндел. Саймон – Хонор ощутила, что в ней что-то дрогнуло, так как фамилия коммандера разбередила её чувство утраты – ничего не сказала, лишь учтиво улыбнулась и дождалась, пока не сел Мэндел. После этого она тоже уселась, расчётливо и аккуратно.

Хонор задумчиво оглядела посетителей, изучая их эмоции. «Они представляют любопытный контраст», – решила она.

Эмоции Мэндела были столь же бескомпромиссны, как и его телосложение. Он излучал бульдожью ухватистость, но в его эмоциях не было и следа гибкости или уступчивости. Сосредоточенный, усердный, непреклонный… все эти эпитеты были к нему приложимы, хотя Хонор всё же испытывала ощущение, что он был грубым орудием. Молотом, а не скальпелем.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 286
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любой ценой - Дэвид Вебер бесплатно.
Похожие на Любой ценой - Дэвид Вебер книги

Оставить комментарий