Рейтинговые книги
Читем онлайн Жертвы обстоятельств - Софья Ролдугина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 150

Остатки Святых врат тщательно охранялись, но образец материала для экспериментов не решился взять даже Холо.

При упоминании имени консультанта я сразу вспомнила о битве, к счастью, закончившейся без жертв, и не могла не спросить:

— А как себя чувствует Тантаэ? И остальные тоже?

Дэриэлл пожал плечами.

— Нормально. Приходил вчера на осмотр — и следа не осталось от раны. Остальные… Риан еще отлеживается, раньше конца недели я ей вставать не позволю. Кей тоже соблюдает постельный режим и пьет лекарства, — он задумчиво потер подбородок. — Что же касается других, то там травмы были неопасные и уже поджили.

— А как Акери? — неожиданно для себя спросила я.

— Весь в делах, — улыбнулся Дэриэлл. И неожиданно нахмурился: — Странно, что он ни разу не спросил, как себя чувствует Максимилиан. И не зашел ни разу. Ксиль, ты-то что думаешь по этому поводу?

— Я? — князь… или теперь уже старейшина? …вскинул голову, невинно распахивая глаза. — А я-то здесь при чем? Я вообще спал. Не зашел — ну и хорошо.

Я внезапно почувствовала себя неловко. Это ощущалось как-то неправильно. Как будто Ксилю действительно было все равно, что происходит с тем, кто в последние месяцы занимался его обучением.

— Э-э… пойду прогуляюсь, — подхватила я со стула свежую одежду. — Девочек навещу. Они в прежних комнатах? Замечательно.

Но до своих «лучиков» я почему-то не дошла. Ноги сами вынесли меня к башне Терсис. У такого знакомого входа вновь дежурили маги, но на сей раз они пропустили меня только после долгих уговоров. В конце концов пришлось даже сослаться на свой статус эстаминиэль — а этого я очень не любила.

К моему удивлению, лаборатория не пустовала. Завалы уже разобрали, сломанную мебель вынесли, как и прочий мусор. Не слишком же поврежденную раздвинули по углам. На одном из поцарапанных, но все-таки приличных столов и сидел Холли, согнув одну ногу и опираясь подбородком на колено.

— Здравствуй, милая, — вздохнул он, не отводя взгляда от обломков «бездны» за магической заградительной чертой на полу. — Тоже сюда тянет, э?

— Ну да, — я осторожно присела на краешек стола рядом с ним. Глаза невольно зацепились за желтую ленту в косе Холо — близняшку той, которую использовали как жгут после сражения. — Как вы думаете, все уже закончилось?

— Для меня? — неожиданно посмотрел на меня Холо в упор. — Пожалуй. Для тебя, милая? О, нет. Ты-то только на дорожку вступила.

Отчего-то мне сразу вспомнился наш «завтрак по-аллийски». Я невольно развеселилась:

— Да уж. Только куда эта дорожка выведет — вопрос.

— А куда-нибудь, — усмехнулся вдруг Холли и хлопнул себя по ноге. — Все, решился. А всего-то надо было с несмышленышем каким поговорить, — он с неподдельной, отеческой нежностью потрепал меня по макушке и соскочил со стола, утягивая за собой. — Идем.

Я послушно вышла следом за ним из лаборатории. Захлопнув дверь, Холли замер на мгновение, прислонившись к ней лбом, а потом достал из кармана небольшой ключ причудливой формы и дважды провернул в скважине.

— Не по нраву мне это, — качнул головой Холо. Он неожиданно показался очень старым — старше Дэйра, старше Акери, старше даже Леарги эм-Ллиамата. Но это, конечно, было глупостью — люди столько не живут. — Одно дело — запереть где-то, другое — в нигде. Да только как иначе вас, мотыльков, от свечи-то уберечь? Али найдется кто, чтоб все свечи в доме погасить?

— Что вы имеете в виду? — не поняла я. Холли только отмахнулся. Я хотела уже настоять на ответе, но внезапно в конце коридор появился кланник — тот самый, которого посылали за мной перед сражением. — Ой, здравствуйте…

— Приветствую вас. Найта, Холо, — он отвесил уважительный поклон нам обоим. — Прошу проследовать за мной. Это срочно и не терпит отлагательств. Прошу прощения за назойливость.

— О, что вы, юноша, все в порядке, — расцвел улыбкой Холли и, хлопнув кланника по плечу, кивнул мне: — Не будем задерживаться, милая.

Я согласилась без вопросов — все равно кланник на них вряд ли ответит, но не последовала за ними сразу, а чуть-чуть задержалась. Помялась на пороге… и нерешительно нажала на ручку двери.

К моему удивлению, она поддалась.

Дверь медленно раскрылась… и я чуть не взвизгнула: никакой комнаты за дверью не обнаружилось. Только обрыв — голубое небо и заснеженные скалы, стены замка и башни…

Чудеса.

— Найта, милочка! — крикнул из-за поворота Холли строгим голосом.

— Да, иду! Простите!

Совещание проходило в одном из малых парадных залов Академии. Народу за столом было немного, всего два или три десятка человек, среди которых больше половины незнакомцев. Я краем глаза отметила Тантаэ, Акери и Мелиссу, а на другой стороне — Ксиля и Дэриэлла. Махнула им рукой, в знак приветствия, но села посередине, вместе со своей звездой.

Айне была задумчива и мрачна. Этна злилась — похоже, рана ее слегка беспокоила. Зато Феникс и Джайян радостно сдвинулись на одно кресло, освобождая место с краешка, как я и любила сидеть.

Риан, обычно председательствующая на всех подобных сборищах, так и не появилась. Ее заменила высокая, сухопарая, строгая дама средних лет, в которой я смутно узнала одну из королев, но никак не могла припомнить, какой именно сферы. Эстаминиэль была одета в длинное, до пола, черное старомодное платье с высоким воротником. Она стояла у дальнего края стола, положив руку на спинку стула. Осанка у дамы была истинно королевская, и вкупе с тяжелым узлом волос на затылке, убранным под серебристую сетку, это производило давящее впечатление. Рядом с эстаминиэль переминался с ноги на ногу невысокий господин в сером деловом костюме с отвратительным темно-желтым галстуком.

Дама встретилась со мной взглядом и улыбнулась, как старой знакомой — вежливо, но прохладно.

— Все здесь, я вижу. Приношу извинения за задержку, господин Рамиту, — слегка поклонилась она мужчине, безуспешно скрывающему волнение за напускным спокойствием. — Раз вы говорите, что нам следует поспешить, отложим приличествующие случаю церемонии. Прошу, поведайте нам, ради какой цели столь высокий гость из Ордена Контроля и Созидания отважился предпринять рискованное путешествие к тем… гм… кто не разделяет взглядов Смотрителей на место равейн и шакаи-ар в нашем мире? — позволила себе легкую иронию дама. «Двуликая, из сферы Души!» — неожиданно поняла я и невольно подобралась. В прошлый раз она допрашивала Ксиля, когда тот находился в связке со мной, и воспоминания об этом были не из приятных.

— А… Да, разумеется, — серые глазки господина Рамиту забегали. — Полагаю, свидетелей достаточно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 150
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жертвы обстоятельств - Софья Ролдугина бесплатно.

Оставить комментарий