Рейтинговые книги
Читем онлайн Гордость, сила и зима: стирая границы - Лина Неидеальная

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 201
отправиться в Лерию, дабы выдать «малюточку Вэл, которая совсем недавно пешком под стол ходила, замуж». На моменте появления у меня жениха, я чуть не подавилась компотом, но вовремя выдала это за охвативший от волнения трепет. Чего только не сделаешь ради любимой сестры; по рассказам выходило, что мы воспользовались услугами магов, чтобы поскорее оказаться в Табаргане, однако произошла накладка, из-за чего мы лишились вещей. В общем, свалили все на меня, так что приходилось смущенно улыбаться и возвышенно вздыхать, а также хлопать ресницами, вспоминая жениха. На самом деле я представляла, как методично избавляюсь от своих мужчин, так что радость вышла вполне убедительно.

Попросив разрешения удалиться, я распрощалась со всеми и поплелась на второй этаж, где Рената уже приготовила комнаты. Мне досталась угловая спальня, обставленная по необходимому минимуму. Около окна находилась кровать, которая уже издалека показалась мягкой, на стене справа висело зеркало в деревянной раме, а прямо под ним находился комод. Класть в него мне было нечего, но ящики я все равно бесцельно повыдвигала, ничего в них не обнаружив. Не удержавшись, забралась на постель и отодвинула занавеску, выглянув в окно: дождь припустил еще сильнее. Вот теперь я его снова любила, потому что находилась в теплом доме. Сразу стало уютно, как в детстве, когда мама рассказывала во время грозы очередную историю. Как-то незаметно я задремала, положив голову на сложенные на подоконнике руки. А проснулась от того, что меня кто-то попытался уложить на подушку, мягко обхватив за плечи. От неожиданности я вздрогнула и, открыв глаза, увидела Ричарда.

— Напугал? — тихо поинтересовался он, убирая руки.

Это была первая фраза за весь день, которую он мне сказал. После вчерашнего случая мы друг с другом не разговаривали, но и не избегали. Просто не обращали внимания, в лучших традициях кровных врагов. Я ощущала какую-то неприятную обиду, что ли, и почти всю дорогу пыталась объяснить для себя ее мотивы. Очень быстро нашла нужную причину, то тут же затолкала ее в голове подальше, решив больше никогда не думать об этом. Получалось, если честно, не очень хорошо, потому что невольно мысли возвращались обратно. Не знаю, о чем думал Дик, но он тоже оказался подвержен приступу задумчивости, что не укрылось от остальных. В общем, ситуация получалась не очень хорошая.

— Хозяйка тебе тут вещей нашла, — кивнул он на охапку, сложенную в ногах. Сам Ричард в чужой одежде, которая была ему слегка маловата в плечах, выглядел так по-домашнему, что я не смогла сдержаться от легкой улыбки.

— А все легли уже? — хриплым спросонья голосом спросила я первое, что пришло в голову.

— Ложатся, — как-то облегченно проговорил Дик. Он еще что-то хотел сказать, но потом передумал, направившись к двери. А я в общей куче вещей увидела ночнушку, и в голове моментально созрел план, как снять напряжение между мной и Ричардом. Уже у выхода, он обернулся: — Спокойной ночи.

— Дик, мне кажется, что это тебе нужнее, — торопливо сложила я предмет и кинула в сторону парня. Ричард тут же проявил чудеса реакции, поймав ткань и развернув ее.

— А мне-то это зачем? — недоуменно переводил он взгляд то на меня, то на ночнушку. Она, кстати, была сшита из теплой ткани, могла вместить в себя, пожалуй, три меня, а еще обладала длинными рукавами и кучей воланчиков и рюшечек.

— Ну как же, — уже не пыталась я скрыть смеха, вставая и направляясь к замершему Форсу. — Ты же у нас любитель сорочек.

— Так то сорочек, — протянул он, определенно пытаясь потянуть время, чтобы придумать достойный ответ. Кажется, в голове у Дика уже сложилась какая-то картинка, потому что он очень быстро добавил: — А не средств от нежелательной беременности.

— Даже так, — проговорила я, лихорадочно продумывая варианты ответа. Вот ведь, знала же, что Дик мастер двусмысленности, но все равно ввязалась в игру. Но отступать теперь некуда.

— Сама посмотри, — продолжил Ричард, изучая сорочку. — Тут пока доберешься, вся охота пропадет. Впрочем, — перевел он взгляд на меня, — можно и больше фантазии проявить.

И я, не будь дурой, проявила. В моем воображении Ричард стоял, обряженный в эту сорочку, которая была ему немного коротковата, так что торчали икры. На рукавах швы, как мне казалось, и вовсе должны начать трещать. Но и этого оказалось мало. Разум издевательски добавил к образу Форса длинные локоны, а также нанес легкий макияж. Еле сдержавшись от смешка, я стала подходить ближе, собираясь отобрать сорочку и приложить ее к Ричарду, чтобы проверить предположения по поводу длины. Вряд ли он разрешит надеть на него ночнушку, хотя, тогда бы я просто лопнула от смеха. Приблизившись, принялась отбирать вещь, чтобы потом осуществить задуманное.

— Что ты делаешь? — еле слышно спросил Дик, когда я оказалась совсем рядом.

— Проявляю фантазию. Ага, так и думала, — цокнула я языком, смотря вниз. Сорочка заканчивалась примерно там, где и представлялось. — Коротковата будет.

— Ты серьезно только что представила меня в ней? — проговорил Дик. Подняв голову, я столкнулась с его удивленным взглядом и кивнула. Ричард пару раз удивленно моргнул, а потом в очередной раз усмехнулся: — Вот что за мысли в твоей голове? И ведь подразумевал другое, а ты как-то все наизнанку вывернула.

— Что за мысли в твоей голове, — дотронулась я до его лба пальцами, а потом поспешила отойти к комоду, предварительно впихнув сорочку в руки Ричарду. Посмотрев в зеркало и убедившись, что щеки не покраснели, повернула голову к Дику и укоризненно сказала: — Неужели так трудно не сводить все ко всяким неприличиям?

— Когда находишься в комнате с красивой девушкой, это как-то непроизвольно выходит, — развел руками Ричард.

— А ты считаешь, что я красивая? — глупо уточнила я, ощущая, как внутри что-то екает.

— А разве нет? И вообще, значит, этому твоему Дереку можно считать тебя красивой, а мне нет? — возмущенно выпалил Дик, слегка нахмуриваясь.

— Он-то тут вообще при чем? — разочарованно выдохнула я, поворачиваясь к нему спиной. Похоже, он серьезно считал, что между мной и сэром Уорреном что-то есть, и от этого стало сразу не по себе. Я не хотела, чтобы Ричард так думал, хотя тогда это бы все существенно облегчало. — Пора спать ложиться.

— Вэл, ну не обижайся, — раздался сзади извиняющийся голос. — Я не хотел. Демон, ну хочешь, вот.

Послышалось шебуршание, а через какое-то время Ричард силой развернул меня лицом к себе и отошел на несколько шагов назад. Увидев его, я замерла ненадолго с приоткрытым ртом, а потом начала нервно хихикать. Вот как на такое чудо можно

1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 201
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гордость, сила и зима: стирая границы - Лина Неидеальная бесплатно.

Оставить комментарий