произошло и почему ты призвала нежить. 
Она нервно сглотнула, переводя взгляд с меня на остальных и обратно, будто мы собирались объявить ей приговор и у нее остался последний шанс защититься.
 — Многие шахтеры лижут морскую соль, чтобы расслабиться, выспаться, посмеяться… Но однажды пришел кто-то и принес соль в таких красивых кубиках.
 — Кто пришел?
 — Я не знаю! Я не видела. Но говорят, соль раздавали бесплатно. И многие брали. Они совсем забывались, сутками могли спать, глупо улыбались… А потом… потом обезумели… Стали на всех кидаться, убивать с криками: «За Незеба!». Все мои друзья — кто не сосал кубики — все погибли. Я уж думала, пришел и мой час, и так боялась умереть, так боялась… И тогда из моей головы… появилась она — нежить. И вот… я жива благодаря ей. Она защищала меня! Только я не знаю, как я их, откуда они…
 — В тебе есть магия, — просто сказал Михаил.
 — Я, орчиха, и магия? Как это возможно? Как?
 — Ты наследница Великого Орка, — устало пояснил я. — Отсюда твои магические способности.
 — Что? Нет, вы это серьезно? Вообще-то я с воинами. Я считаю, мы, орки, многое сможем, если будем следовать своей природе, а не завидовать всяким там людям или даже, чего доброго, эльфам — пусть они и колдуют, раз наделены силой…
 — Но ты же сама говоришь, что призвала нежить! — резко вставила Лиза, явно недоумевающая, как можно отказываться от магии. — Ты — маг!
 — Э-э-э… Ну да… Раз вы так говорите… Магия… Но что же мне теперь делать?
 — Тебе нужно поговорить с Коловратом, — сказал я и добавил, когда она поморщилась: — Нравится тебе это или нет, но он — глава вашего народа. Пусть посмотрит на тебя и решит.
 Она нехотя кивнула.
 — Хорошо… Но только пожалуйста, уведите меня отсюда, выведите из шахты!
 Обратный путь мы проделали без приключений, а вот на выходе нас ждал сюрприз в виде Ястребов Яскера. Одна из них — орчиха — сразу вышла вперед, едва мы показались из туннеля.
 — Стремнина Шалых. Коротко и по делу, лейтенант.
 — Серьезной угрозы нет. Шахтеры наглотались наркотика, вызвавшего вспышку агрессии. Но сейчас они лежат в отключке. Хотя мы обошли не всю шахту.
 — Что со скелетами?
 — Их там больше нет.
 Стремнина Шалых кивнула и перевела выразительный взгляд на новоявленную некромантшу.
 — Это Жало. Она не лизала соль и не принимала участие в бунте, — быстро сказал я, надеясь, что заурядная на первый взгляд орчиха не заинтересует Ястребов.
 Шалых снова кивнула, видимо удовлетворившись ответом.
 — А мне что делать? — вклинилась в разговор Методина.
 Мое внимание было поглощено Ястребами Яскера, и я не заметил стоявшую рядом директрису шахты.
 — Сухари сушить, — буркнула Шалых.
 — Что? — женщина даже попятилась. — Меня что, посадят? Или сошлют?! Или даже казнят??? А за что? Я же до последнего держала ситуацию под контролем! Делала все, что в моих силах! Не предательница я, не диверсантка! Ох, что же будет?
 — Успокойтесь, товарищ Методина. Если вы чисты перед законом, то бояться вам нечего. Никто пока вас ни в чем не обвиняет.
 С этими словами Стремнина Шалых махнула рукой, подавая знак своему отряду, и те дружно… даже не вошли, а как-то ловко юркнули в туннель шахты.
 — И как мне все это оформить в отчете? — проговорила Методина, глядя вслед Ястребам Яскера. Затем она повернулась и посмотрела на Жало Степных. — Ты, говоришь, спаслась потому, что не лизала эту странную соль? Мне нужны твои показания для отчета!
 — Сожалею, — перебил я. — Но Жало пойдет с нами.
 — Э… да? Ну ладно… — разочарованно протянула директриса, не став спорить. — Обойдусь и без ее показаний.
 Когда мы вернулись к своим животным, Старик сразу заподозрил неладное, косясь зеленым глазом на Жало.
 — Где ты живешь? — спросил я ее.
 — В «Сухих водах».
 — Понятно, — я повернулся к остальным. — Я быстро отвезу ее домой, а вы езжайте к Корнилину и все расскажите.
 Мой дрейк яростно забил по земле крыльями и зарычал, когда Жало залезла ему на спину, усевшись позади меня. Он не признавал на себе других пассажиров, но не решался скинуть незваного гостя, пока рядом сидит хозяин.
 — Ну-ну, не злись, дружище.
 Старик, изогнув длинную шею, уставился на меня с возмущением и снова зарычал.
 — Потом вместе придумаем, как загладить нанесенное тебе оскорбление, а сейчас просто довези нас, хорошо?
 Дрейк фыркнул, будто понял, что я ему сказал, и расправив широкие крылья, взмыл вверх, сделав прямо с места высокий прыжок.
 До «Сухих вод» мы добрались очень быстро. Старик как будто хотел поскорее избавиться от ненавистной ноши и мчался с рекордной скоростью. Я ссадил Жало с дрейка возле ворот КПП.
 — Никуда не уходи из поселка, — строго велел я ей.
 — Хорошо.
 — Я за тобой приду и сам отвезу в Незебград, поняла?
 — Да.
 — Сиди дома и даже не вздумай сунуться за ворота!
 — Да поняла я! Никуда не пойду.
 — Вот и умница, — я потянул за поводья и довольный Старик взлетел в сторону купола.
 В санатории, как и полагается Раю, было спокойно и уютно. Я решил, что моя команда скорее всего находится у Корнилина и оказался прав. В кабинете кроме них и директора сидели еще Алексей Зеницын, Щит Кочевников и Саранг Еше. Когда я вошел стояла такая тишина, что я подумал, не умер ли кто. На столе перед Корнилиным одиноко лежал маленький белый кубик, на который все смотрели с очень скорбным видом.
 — Есть новости? — спросил я.
 — Даже беглый анализ выявил много интересного, — произнес директор. — Это прекрасно очищенная, рафинированная морская соль. Она гораздо, гораздо мощнее всего, с чем мы до сих пор имели дело. Присутствуют в ней следы магии, очень отчетливые, и что-то… что-то очень похожее на пыль серы. Сера есть прямо здесь, в долине гейзеров, на северо-востоке Мертвого моря.
 — И что это значит?
 — То, что соль-рафинад производится тут же, у нас на дне, — ответил за него Зеницын. — Большой купол — это скорее всего настоящая фабрика по производству… вот этого.
 Его злой взгляд метнулся к столу Корнилина и лежавшему на нем кубику соли.
 — Как она