Рейтинговые книги
Читем онлайн Астерий. Дилогия - Эрли Моури (СИ) - Эрли Моури

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 163
ты обходишься со мной! И очень советую: помни, что случилось с твоим приятелем‑капитаном в «Лунном Гонце»! Помни, что Эрок сам ложится мне в руку, когда я злая!

– Иона, сегодня при тебе нет твоего Эрока. Ты и без меча обворожительна. Вижу на тебе очень красивое платье. Синий бархат так соблазнительно облегает голые плечи. Ты в нем принцесса. Надела такое специально, меня покорить? – забыв о Флайме, тихонько стоявшей за стойкой, я с улыбкой любовался эльфийкой, лаская ее слух комплиментами.

– Вот еще! Я даже не думала о тебе! Ты слишком много о себе возомнил, Райс! Чего бы я для тебя что‑то надевала? Просто подвернулась под руку. Все, не хочу тебя больше слушать! – она повернулась и направилась к двери. – Заканчивай беседу со своей бессовестной подружкой и выходи. Мы с Яркусом ждем на улице!

– Она тебя любит! Вижу ее насквозь! – негромко сказала Флайма. – С ума сходит по тебе. И платье это точно для тебя!

– Ты много понимаешь в этих вещах? – как бы в шутку спросил я.

– Да, – она кивнула, румянец так и не сошел с ее щек.

Как и договорились вчера в «Лунном Гонце», я давал сегодня урок сразу и Яркусу, и Салгору. Для этого мы выбрали удобное место за Железным мостом по правому берегу Весты, недалеко от поворота к дому графини Арэнт. Там имелась поляна, скрытая от посторонних глаз зарослями прибрежных кустов. На ней мы и обосновались. Ионэль тоже пошла с нами, весьма пожалев, что надела такое нарядное, но неудобное для подобных прогулок платье – оно цеплялось за заросли, сковывало движения.

К моей неожиданности и другая эльфийка – Талонэль тоже пошла с нами. Она на удивление быстро сдружилась с Салгором, но при этом испытывала явную неприязнь к Тетиве Ночи.

Когда все с удобством расположились на поляне, я начал обучение. С Салгором оказалось все просто. Этот парень хватал мои наставления на лету. Я быстро объяснил ему свой взгляд на защитную магию и указал, что следует делать, чтобы создать шаблон первого магического щита. Конечно, такое за один день освоить невозможно, даже имея значительный магический опыт. Но Салгор талантливый и во многом старательный ученик. Получив от меня задания, он начал над ними работать, почти не беспокоя меня вопросами. Я же занялся Яркусом и сразу столкнулся с серьезной сложностью. Названый брат Ионы никак не воспринимал тонкий план. Вообще. Как я ни старался, подсвечивая наиболее чувствительные области его ментального тела, он их не чувствовал. Даже Иона, из любопытства повторяя некоторые мои указания, без посторонней помощи почувствовала в своем ментале некоторые яркие точки. Яркус же при всех моих стараниях оставался глух и слеп.

Все‑таки я бы не был Астерием, если не смог сдвинуть восприятие Бороды с мертвой точки. Когда уже время обеда прошло, а мы начали мучиться голодом, Яркус все‑таки смутно почувствовал в себе узел света. Очень неуверенно, но все же признал: «там» что‑то есть, и описал свои ощущения. Я дал ему указания все свободное время тренировать этот важнейший навык: держать внимание в той области, которую он только что обнаружил; смотреть в эту точку; чувствовать ее и погружаться в нее. Дал ему несколько самых эффективных техник, открывающий невидимую дверку в тонкий мир.

После этого мы распрощались: Яркус с Ионэль пошли по каким‑то делам, в суть которых решили меня не посвящать, а Салгор собрался провожать Талонэль за городскую стену. Я понимал, что происходит между ними, хотя для меня это было слишком неожиданно и странно. Поэтому, отозвал Салгора в сторону и сказал ему тихо, чтобы не слышала эльфийка:

– Друг мой, вижу все идет к тому, что она может стать твоей первой женщиной. Это очень интересный опыт. Опыт потрясающий, его можно воспринимать как магический. Такое запоминается на всю жизнь. Я бы, не думая, одобрил твой выбор. Тем более Талонэль хоть и выглядит твоей ровесницей, она намного старше тебя и может многому научить. Но…

– Что не так, мастер Ирринд? – мой послушник насторожился.

– Не советую оставаться у нее на ночь. Если появится ее вампир, ты с ним не справишься. Он может убить тебя и ее. Вампиры бывают очень ревнивы. Тем более их жутко злит, если жертва выскальзывает из привязанности к ним. А Зейрон очень даже может появиться. Скажу более: сегодня перед появлением Ионэль, в таверну приходил вампир, – сообщил я, вспоминая все‑то, что почувствовал, когда общался с моей рыженькой подругой. – Я не знаю, кто он и не успел его хорошо разглядеть, однако он спрашивал у Флаймы меня. При этом ко мне не подошел. Будто его цель была что‑то разузнать, разнюхать и уйти. Вполне возможно, что приходивший тот самый Зейрон и он мог следить за Талонэль. Я бы вообще не советовал ни тебе, ни ей ночевать в ее домике на окраине поселения.

– Я поговорю с ней, мастер. Мы что‑нибудь придумаем, – заверил Салгор и поспешил к эльфийке.

Тогда я еще не мог знать, что меня самого в доме графини Арэнт ждет очень неприятный сюрприз.

Пришел я к Ольвии, когда уже стемнело. Предварительно я долго приводил себя в порядок в своем номере. Задержался на полчаса в водной комнате: мылся горячей водой с душистым мылом, опасаясь, что госпожа Арэнт и в этот раз почувствует запах Ионэль. Хотя сегодня я с эльфийкой не целовался и обнимался лишь несколько мгновений.

Графиня сегодня была в прекрасном настроении. За ужином много шутила, пересказывала отрывок какого‑то романа, прочитанного ей недавно, где эльфы выставлялись на редкость глуповатыми, что их мужчины, что женщины. Возле нашего стола снова беспричинно вертелся Шолан, пока я

1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 163
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Астерий. Дилогия - Эрли Моури (СИ) - Эрли Моури бесплатно.

Оставить комментарий