резкий переход к такому, либо сделать ГГ совсем тупым, неспособным избежать некоторых опасностей - не моё.
Возвращаюсь к весенне-летней практике попрашайничества, в обмен на контент. Любая денежка в радость. Как говорится, с миру по нитке - автору хлеб. Да, только хлеб - пока что не до масла.
Не до стишков с самокритикой...
Моб. банк. +79501107586
Сбер. 4817 7600 2582 8777
PayPal - [email protected]
Яндекс 410019411970257
WebMoney -
R880122335276
Z174532754177
Ранним утром все в доме Уизли были на ногах, и уже на рассвете, после сытного завтрака, похватали свои вещи и отправились в лесок неподалёку. Все, кроме миссис Уизли — она не интересовалась квиддичем от слова «совсем», да и дел у неё много.
Шли по полям, по лугам, по траве с каплями утренней росы. Поначалу ребята активно разговаривали, особенно Гарри и Рон, делясь своими предположениями о том, как всё будет на Финале Кубка, да и что может из себя представлять лагерь для зрителей, но вскоре сказалась не самая лучшая физическая подготовка, и, пожалуй, только я и Гермиона без особых проблем двигались вперёд по пролеску. В принципе, близнецы не сильно отставали, но, как мне известно, они вообще гиперактивны, и отсутствие особой усталости у них неудивительно.
— А можно было как-то быстрее добраться сюда, а? — возмущался Рон.
— Да ладно тебе, — отмахнулся Поттер. — Прикольно же. Я никогда в походах не был.
— Слабаки, — мимо них бодро промаршировала Джинни, поравнявшись со мной, Гермионой и мистером Уизли, что несмотря на увесистый рюкзак за спиной, шёл уверенно, скорость не сбавлял, хоть и очевидно устал.
— Это потому, — надулся Рон, — что у тебя ничего нет.
— А это что? — Рыжая показательно продемонстрировала небольшую заплечную сумку.
— Понятия не имею, но явно что-то лёгкое.
Рыжая подобрала момент, когда Рон будет переносить вес с одной ноги на другую, и кинула ему свою сумку, чуть не сбив с ног.
— Твою же… — пошатнулся Рон. — Там что у тебя? Книги Гермионы?
— Рон!
— Да ну, а что?!
— Люблю походы, — улыбнулся мистер Уизли.
Вскоре мы увидели впереди, среди деревьев, группу волшебников из четырёх человек, среди которых я узнал Седрика. Он общался с двумя рыжими постарше, а четвёртый, самый старший из них, явно сверстник мистера Уизли, стоял рядом, слушая беседу парней. Именно он заметил приближение нашей компании, улыбнулся и призывно махнул рукой.
— А вот и Амос, — улыбнулся мистер Уизли, махнув рукой. — О, ещё и Билл с Чарли здесь.
Начались приветствия, радостные обнимашки одних Уизли с другими, в общем, рыжие быстро организовали свою атмосферу. Мистер Уизли представил Амоса Диггори тем, кто его не знал.
— А это все твои? — Амос удивлённо оглядел нас всех.
— Нет, — улыбнулся мистер Уизли. — Только рыжие. Это Гермиона и Гектор Грейнджер, а это — Гарри Поттер.
— О-о, мистер Поттер! — Амос удивился. — Седрик, конечно же, рассказывал о вас. Как выиграл в прошлом году… Я ему ещё сказал: «Да, Седрик, тебе будет, что рассказать внукам… Ты победил Гарри Поттера!».
— Папа, — Седрик с упрёком посмотрел на отца. — Гарри сорвался с метлы, я же тебе говорил. Несчастный случай.
Рыжие уже не были особо рады знакомству с Амосом, а я готов был рассмеяться с мелочности этого волшебника, пусть и такой незначительной, совсем не раскрывающей его, как человека.
— Да, но ты-то не сорвался! — развеселился Амос. — Ты такой скромный, такой джентльмен. Но побеждает лучший. Уверен, Гарри согласен со мной. Один упал с метлы, другой — нет. Не нужно быть гением, чтобы понять, кто лучше летает.
— А ещё, мистер Диггори, — улыбнулся я. — Не нужно быть гением, чтобы сопоставить кое-что ещё. Например то, что Поттер сорвался из-за атаки дементоров, подчиняющихся министерству в то время, как ловцом команды противника был сын волшебника, работающего в отделе по регулированию и контролю за магическими существами. Конечно же, всё это никак не связано, но ведь не нужно быть гением, чтобы домыслить подобное, не правда ли?
— Гектор Грейнджер? — мистер Диггори посмотрел на меня, как и Седрик.
— Да, сэр.
— Рад знакомству. Амос Диггори, отец этого замечательного юноши, — мистер Диггори хлопнул Седрика по плечу, и явно решил не заострять внимание на поднятой им самим теме. — Наслышан о ваших достижениях. Это очень похвально. Седрик утверждает, что будь у вас желание, вы смогли бы сделать великолепную карьеру в квиддиче.
— Меня больше привлекает целительство, сэр.
— Очень достойная цель.
— Давайте поспешим, — поторопил всех мистер Уизли. — А то ещё к порталу не успеем.
Эта фраза сдвинула наш «поход» с мёртвой точки, и мы двинулись дальше по пролеску.
— Ну что, готов? — обратился ко мне Седрик.
— Понятия не имею, к чему готовиться.
Нельзя было не заметить некую холодность между Седриком и гриффиндорскими игроками — но она, эта холодность, довольно слабая и больше показная. Что-то подобное я заметил ещё в день моего прибытия в Нору.
В такой вот разросшейся шумной компании мы двинулись дальше. Из разговоров я узнал, что Билл и Чарли, старшие дети четы Уизли, чертовски были заняты на работе, да и на этот вечер «отпросились» с трудом. Билл, самый старший, одет в джинсы, сапоги из кожи дракона, если я не ошибаюсь, кожаную же, но обычную, немагическую куртку, а волосы перехвачены в тугой хвост на затылке. Он создавал впечатление этакого рокера. В общем, парню пришлось нехило напрячься в последние две недели, чтобы урвать внеурочный выходной и попасть сюда. У Чарли, по его словам, тоже завал дикий и ещё очень много работы предстоит, но в чём конкретно суть — отмалчивается, нагоняя туман.
Через десяток минут мы покинули подлесок и не без труда для многих забрались на вершину пустого холма — лишь трава, да хороший вид на окрестности. Однако, пустым холм казался лишь на первый взгляд. Тут, в рассветных лучах, одиноко стоял старый кожаный сапог. Вот, прям, даже добавить больше нечего — сапог на вершине холма.
— Так, народ, — начал собирать всех мистер Уизли. — Собираемся вокруг портала.
— Сапог? — удивился Поттер.
— Да, Гарри. Но нет времени на рассказы — осталась минута. Собираемся и касаемся рукой портала.
— Папа, — Билл и Чарли стояли чуть в стороне. — Мы с Чарли к вам позже аппарируем. Нужно всё-таки к маме заглянуть.
— Это вы хорошо придумали, — кивнул мистер Уизли и посмотрел на нас, пытающихся покомпактнее уместиться у портала.
Стоя плечом друг к другу, мы коснулись сапога одним лишь пальцем, чтобы и другие могли втиснуть руки.
— Так, что там… — заговорил мистер Уизли, глядя на всех с улыбкой. — Три… Две… Одна…
Меня словно что-то дёрнуло за центр живота вниз, хотя там была земля, а понесло так и вовсе вверх. Даже секунды не прошло, как нас закрутило-завертело,