Нории, подняв голову, глядел, как она улетает — прямая, напряженная, не оглядываясь. Он знал, что она не оглянется. Он знал, что она не вернется.
Глава 23
Теранови, Милокардеры
Капитан Василий Рыжов, накануне вернувшийся с границы с Песками после отправки группы в пустыню, активно осваивал щедрые командировочные — после жары предгорий и сухпайков местный холод и сытная кухня ласкали душу. Его теперь знали все, звали в гости, кормили блинами и колобками — да так, что капитан рисковал вскорости обзавестись фигурой, очень похожей на эту терановийскую пекарную гордость. Он так и не добрался до отца Таси — планировал съездить сегодня, но поймавший его прошлым вечером мэр Трайтис сообщил, что сам планирует навестить Михайлиса и может отвезти письмо, если нужно.
Рыжов поколебался и согласился. Он устал, как собака.
Городок ему нравился. Капитан с удовольствием делал заметки о местных традициях, наблюдал за людьми, фотографировал живописные домики — надо же было чем-то заняться в отсутствие реального дела. Нравилась и вдовушка Эльда Тольбис, у которой он квартировался — ладная, черноволосая, с понятием о том, что нужно мужчине. Вот странно — девицы до замужества, имеющие глупость начать совместную жизнь с мужчиной, здесь порицались. А на тех женщин, кто мужей потерял, смотрели спокойно, заведи они хоть десять любовников.
Вот и сейчас, вместо того, чтобы отслеживать ситуацию, уже не секретный агент активно трудился над налаживанием плотных и горячих связей между столицей и анклавом. И переговоры проходили очень успешно, хоть и заняли немало времени.
— Ох, Васенька, Васенька, — довольно вздохнула женщина, когда он скатился с нее и расслабленно упал лицом в прохладную подушку. — Хорошо как, — она сыто потянулась и ласково погладила капитана по натруженной мокрой спине. — Но надо мне вниз, готовить, обед скоро начнется, люди придут.
На первом этаже дома располагался маленький трактирчик, где матушка Тольбис не только помогала повару, но и в активные часы работала наравне с официантками.
— А, может, полежим еще? — сонно спросил Рыжов и снова подгреб пышную Эльду под себя, уткнулся небритым подбородком ей в плечо. Ему идти никуда не хотелось, тело было разнеженным, тяжелым. Та взвизгнула от колючей щетины, захохотала, потянула его за ухо.
— Ты как мой сын, соня. Вставай, капитан. У тебя служба.
— У меня воскресенье, — пробурчал Рыжов, но все-таки поднялся и побрел сразу в душ — чтобы окатиться холодной водой и проснуться. Выходной не выходной, а для очистки совести нужно обойти город, накатать отчет начальству — «в Теранови все спокойно». И еще пофотографировать — он давно хотел забраться выше, на язык от камнепада, и снять поселение и долину, лежащую в сердце Милокардер.
Через три часа на главной площади маленького городка, внезапно оказавшегося перекрестком двух миров, горожане наблюдали за медленно приближающимся драконом.
— Наш, что ли? — спросила какая-то женщина, вглядываясь в небо.
— Нет, — возразили ей, — наш помельче, этот здоровый какой. Другой.
— А вроде наш. Таську обратно привез?! — крикнул кто-то глазастый, рассмотревший женскую фигурку на спине ящера.
— Как Таську? — заволновались жители, отходя к краю площади. — Быть такого не может! В гости разве что?
Мэр Трайтис, как раз закончивший обед, выскочил из администрации, начал протискиваться сквозь собравшуюся толпу. И подоспел как раз к моменту, когда дракон приземлился, выставил крыло — женщина сошла по нему, подошла к оскалившейся морде, что-то сказала. Крылатый гость мотнул головой, сбрасывая тяжелые сумки с шеи.
— Не Тася, — с облегчением зашептали терановийцы. — О, Трайтис, Трайтис идет. Сейчас разберется!
Мэр подошел, когда прилетевшая обернулась — и замер. Он-то хорошо помнил принцессу — еще со времен правления королевы Ирины, когда его приглашали в столицу. И за возвращением королевской семьи наблюдал по телевизору, и про похищение знал — а кто не знал? Правда, выглядела она полтора месяца назад совсем по-другому.
— Ваше Высочество, — сказал он растерянно, — как же это?
— Здравствуйте. Мэр, полагаю? — величественно спросила принцесса, глядя на перстень на его руке. — Проводите меня к телепорту. Мне нужно во дворец.
— Конечно, конечно, — засуетился Трайтис, ошеломленный спокойным достоинством Ее Высочества. — Сейчас, Ваше Высочество, сейчас. Здравствуйте, — вежливо обратился он к дракону, — будете нашим гостем? Мы не представлены, но у нас в городке всегда рады видеть представителей вашего племени. Путь далекий, отдохните, пообедайте…
Дракон фыркнул и, кажется, улыбнулся широкой пастью. И обернулся в красавца-мужчину. Красноволосого, как Энтери, голого, но это никого не смутило, а женскую половину собравшихся так и вовсе порадовало до охов и вздохов.
— Ваше Высочество, — продолжал словоохотливый мэр, не обращая внимания на ледяной взгляд принцессы — еще бы не быть ледяным, столько летела, бедненькая, замерзла вся, небось. — И вы не откажите, сделайте милость. Мы сейчас стол накроем, вас вмиг согреем! Отдохнете после дороги.
— Благодарю, — произнесла Ангелина, кутаясь в тяжелый плащ — холодно было очень, — но простите меня, я долго не была дома. Я обязательно навещу вас, скажем, через неделю? Очень соскучилась по своей семье, — добавила она куда мягче, увидев, как искренне огорчился гостеприимный мэр.
— Конечно, — повторил Трайтис растроганно, — понимаю, Ваше Высочество, извините мою настойчивость. Сейчас я вас отведу. Господин, — обратился он к дракону, который уже достал из сумки одежду, успел натянуть штаны, рубашку, какие-то мягкие сандалии, — подождите меня, прошу вас.
— Подожду, — легко согласился дракон. Голос у него был глубокий, резковатый. — Только подарки заберите.
— Заберем, — поспешно сказал мэр и махнул стоявшим чуть поодаль помощникам. Сумки даже на вид были тяжелыми. Интересно, что там такое?
Капитан Рыжов, наблюдавший за всем происходящим со склона горы в бинокль и уже предчувствовавший снятие звания, а то и трибунал — что упустил, не был на месте в нужное время, — лихорадочно набирал начальника.
— Тандаджи, слушаю, — привычно резко ответили в трубке.
— Господин полковник, — жалобно сказал капитан, — здесь опять дракон. Другой. Он принес принцессу Ангелину. Как я понимаю, сейчас ее отведут к телепорту.
— Письмо! — рявкнул Тандаджи в трубку. — Сделай так, чтобы ему не отдали письмо, Рыжов!
— Так точно, — отозвался капитан и, отключившись, тут же набрал номер мэра. Тот не отвечал, а потом и вовсе сбросил звонок — видимо, не хотел отвлекаться от важных гостей. Рыжов вздохнул и поскакал вниз по склону, как горный баран, скользя на осыпающейся гальке и рискуя спровоцировать очередной камнепад. До городка было не меньше трех километров, и предстояла хорошая проверка объевшегося колобками организма на профпригодность.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});