Рейтинговые книги
Читем онлайн Династия Рейкхеллов - Майкл Скотт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 156

Брэдфорд Уокер сказал себе, что ему повезло. Джеримайя и Джонатан отправились в Нью-Йорк, Чарльз был в море, а Луиза осталась одна с ребенком и слугами в доме Рейкхеллов. Брэд вряд ли смог бы найти более подходящее время для спокойного конфиденциального разговора с Луизой.

Много недель он думал о том, что рассказала ему Джудит о чувствах ее брата, и сейчас пришло время нанести удар. Джонатан пал духом, страшно исхудал и выглядел как человек на грани срыва. Для того чтобы уничтожить Джонатана, сейчас было достаточно лишь слегка толкнуть его, и Брэд был готов подтолкнуть его к краю пропасти. Если бы Луиза сейчас накинулась на него и у него возникли бы серьезные неприятности, бремя могло бы оказаться чересчур тяжелым даже для Джонатана.

Несомненно, он ничего не терял, идя к Луизе, а напротив, выигрывал. В ней наверняка больше характера, чем она показывает, и единственным риском для него было то, что она может назвать имя человека, выдавшего ее мужа. Ну так что же, он должен был рискнуть.

Брэд ушел с верфи на час раньше обычного и не забыл отпустить кучера, когда вышел из кареты у дома Рейкхеллов.

Луиза, только что вернувшаяся после своего обычного визита к матери и планировавшая пообедать с родителями, потому что Джонатана не было дома, немного удивилась, увидя Брэда. Но она радушно приветствовала его и провела в гостиную. Он всегда ей нравился, потому что в отличие от Рейкхеллов иногда говорил не только о судостроении и перевозках.

Он отказался от предложенного ею чая или кофе. Теперь, когда он был уже здесь, перед ней, он предпочел бы выпить рома из Вест-Индии, но не хотел вернуться домой к Джудит с запахом спиртного.

— Я уже давно хочу поговорить с тобой, — сказал он, сделав многозначительную паузу, — поговорить наедине.

Луиза не ответила, а выражение ее лица оставалось спокойным.

— Знаешь, ведь мы с тобой в одинаковом положении, — сказал Брэд с располагающей улыбкой. — Быть замужем за Рейкхеллом — значит, быть замужем за всем кланом, так сказать.

Она слегка улыбнулась.

— Я знаю, что ты имеешь в виду, Брэд. Их энергия иногда утомляет.

— Я думал не совсем об этом. Меня иногда беспокоит эта их позиция, что голос крови не заглушить. Рейкхеллы горой стоят друг за друга, но это не касается других и, к сожалению, нас с тобой.

— О, я не думаю, что их клановость так сильна, — слабо запротестовала Луиза.

— Не хотелось бы тебе противоречить, но это именно так. И именно поэтому я и пришел.

Она беспокойно посмотрела на него, ясно показав, что любое, даже легчайшее нарушение ее покоя она рассматривает как угрозу.

— Прежде чем я приступлю к делу, — сказал Брэд серьезно, — я должен просить тебя считать эту беседу абсолютно конфиденциальной. Я не хотел бы, чтобы кто-то из Рейкхеллов знал, что мы разговаривали.

— Это настолько серьезно?

— Это действительно серьезно. Особенно для тебя. — Он помедлил, чтобы до нее дошло значение его слов. Он видел, что она уже заинтригована, даже несколько встревожена, и смог вздохнуть чуть свободней, потому что почувствовал, что контролирует ситуацию.

— Что же может касаться меня? — удивленно спросила Луиза.

— Ты даешь мне обещание? — спросил он вместо ответа. — Я не хочу, чтобы между мной и Джудит возникли неприятности из-за того, что я пришел к тебе.

— Я даю тебе обещание, что никогда не скажу ни слова Джонатану. Или его сестре, или папе Рейкхеллу.

— Хорошо. — Брэд наклонился вперед, приняв грустный вид. — Я долго и мучительно раздумывал, Луиза. Я хотел прийти к тебе с тем, что мне известно, особенно с тех пор, как я заметил, что Рейкхеллы сплачивают ряды и хранят молчание. Но мне не хотелось расстраивать тебя. Но как видишь, все же мне пришлось прийти. Потому что моя совесть просто не позволила бы мне закрыть на это глаза. Как это сделали Рейкхеллы.

— Да что же…

— Говоря прямо, и я надеюсь, что ты простишь мне эту прямоту, — сказал Брэд, — ваш брак с Джонатаном не был самым счастливым браком в мире.

— О, мы ладим достаточно хорошо, — ответила она едва слышным голосом.

— Я видел вас вдвоем, по меньшей мере, один или два раза в неделю, — упорно продолжал Брэд. — И помимо вашей общей заботы о Джулиане, мне показалось, что у вас очень мало общего.

Он выражал свои мысли даже яснее, чем предполагала Луиза.

— Некоторым бракам нужно время, чтобы укрепиться и расцвести, как часто говорит мне моя мать, — пробормотала она.

— Теоретически твоя мать права, — заявил Брэд, совсем осмелев. — Я должен сказать, что в некоторых случаях супруги действительно начинают больше ценить друг друга. Но этого не произойдет в вашем браке.

Он вторгался на территорию, которую она считала своей собственностью; этот вопрос она никогда ни с кем не обсуждала, кроме своей матери.

Он видел, что она возмущена, и нанес еще один, более сильный удар.

— Когда Джонатан возвращается в Китай? — внезапно спросил он.

Луиза пожала плечами:

— Не имею представления. Он даже не говорил о такой возможности. Мы не обсуждаем подобные вещи.

— Можешь поставить свой самый последний доллар за то, что он вновь поплывет туда, — Брэд сделал полную драматизма паузу, а затем тихо добавил: — Чтобы увидеть ее.

— Если ты шутишь, то не сказала бы, что это хороший вкус. — Впервые она проявила характер. — Кто это?

— Ее имя, — сказал Брэд отчетливо, — Лайцзе-лу.

— Так назван его новый причудливый клипер, о котором он день и ночь говорит с отцом так, что я готова уже кричать в голос.

— Корабль назван в честь этой леди, если я, конечно, могу ее так назвать. Фактически Джонатан намерен передать ей корабль. В качестве подарка.

— Я тебе не верю. — Голос Луизы внезапно стал резким.

Брэд понял, что он близок к цели.

— Может быть, ты поверишь мне, если я тебе покажу бухгалтерские книги компании. Я готов сделать это конфиденциально. Этот клипер построен не на деньги компании. Джонатан заплатил за него все до последнего пенни из своего кармана. Он многие месяцы работает над этим немыслимо дорогим подарком.

Она вытащила кружевной платок из рукава и начала судорожно комкать его в руках, не осознавая этого.

— Рейкхеллы, — сказал Брэд серьезно, — держали это в секрете. Я, конечно, не поклянусь, но думается мне, что даже сам высокочтимый тесть и свекор знают эту историю и молчат. Поскольку Рейкхеллы договорились молчать, я не смог узнать ничего, кроме основных фактов. Но мне известно следующее. У Джонатана в Китае был бурный роман с женщиной по имени Лайцзе-лу.

Луиза еще больше побледнела и спросила:

1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 156
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Династия Рейкхеллов - Майкл Скотт бесплатно.
Похожие на Династия Рейкхеллов - Майкл Скотт книги

Оставить комментарий