Рейтинговые книги
Читем онлайн Смерть Хаоса - Лиланд Модезитт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 178

Я кивнул.

– Рад за тебя. Потому что мне непонятно. Может, заваришь еще чайку?

Я взял котелок, а когда подошел к источнику, из сумрака выступила Берли.

– Добрый вечер, мастер Леррис.

– Добрый вечер.

– Что будет завтра?

– Мы перебьем уйму солнечных дьяволов или умрем сами.

Она поежилась.

– Прости. Я предпочел бы не умирать.

– А когда все начнется?

– Думаю, до полудня.

– Значит, день будет долгим.

– Похоже на то.

«А может, и ночь», – подумал я, вернувшись и пристроив котелок над костром.

Ночь, однако, долгой не показалась, поскольку я устал и, вместо того чтобы размышлять или спорить, крепко заснул. Глухое ворчание хаоса будило меня только дважды.

Завтракали сухарями с травяным чаем. Дайала поделилась какими-то сухофруктами, какими именно, я так и не понял.

Потом я, Джастин, Дайала и Валдейн двинулись вперед по дороге. Джастин останавливался и без конца что-то проверял. Мы прошли три кай и вернулись.

По возвращении в лагерь Дайала подсела ко мне.

– Кристал считает, что мне нужно с тобой поговорить, – сказал я.

Она улыбнулась, как может улыбаться только друида.

– Ей кажется, будто я слишком стремлюсь стать героем, хотя это не так.

– Я не понимаю людей, – ответила Дайала после продолжительного молчания. – Вместо того чтобы встретить боль, люди предпочитают обманываться, а этот обман ведет к насилию. Насилие порождает боль, а боль еще больший обман и еще большее насилие.

Она встала и, прежде чем я успел что-то сказать, заявила:

– Мне нужно подумать, в том числе и о тебе.

Не успел я осмыслить услышанное, как ко мне обратился Джастин и спросил, не могу ли я устроить в самом узком месте каньона завал, не используя хаоса.

– Попробую.

Это означало смещение скрепляющих узлов, то есть изменение внутренней структуры скального массива. Однако, если усилить некоторые точки, нагрузка перераспределится, и хаос действительно не потребуется…

Проникнув чувствами в толщу породы и обнаружив несколько подземных ручьев и пещер, я, памятуя о совете Джастина полагаться не на силу, а на умение, устроил там и сям некоторые смещения. Вроде бы незначительные, они привели к тому, что камни, а там и валуны стали сползать в расселину.

Когда, вспотевший и усталый, я вернулся к действительности, Дайала вручила мне флягу и сухари.

– Подкрепись. Уже почти полдень.

– Ты хорошо справился, – сказала она, когда я поел. – Джастин был доволен. Твой завал перегородил русло, и перед тем как они появятся, там соберется целое озерцо.

– Этого недостаточно, чтобы их утопить.

Друида помрачнела.

– Мы не можем позволить себе быть добрыми.

Она поежилась.

– Я тоже.

– Посмотри, скоро ли они доберутся до поворота, – сказал Джастин, и я, усевшись на камень, вновь распространил чувства, улавливая топот ног и копыт.

Солдат было не меньше нескольких сотен, а их колонна растянулась по дороге на пару кай.

– После полудня появятся, – сообщил я Джастину. – Но они рассредоточены по всей дороге больше чем на два кай.

– Я так и думал.

– Ты собираешься вскипятить это озеро?

– Что-то в этом роде… Леррис, предоставь это дело мне. Наблюдай с помощью чувств, но не вмешивайся, если только меня не постигнет неудача.

– А как я узнаю о твоей неудаче?

– Я буду мертв. Это даже ты заметишь.

– А не легче ли будет с моей помощью?

– Работа еще найдется для нас обоих, а твои навыки пока не слишком отточены. С плотиной ты справился неплохо, но у тебя было время, а солнечные дьяволы тебе времени не дадут. Так что наблюдай и учись. Это полезно.

Я хотел было возразить, но удержался. В конце концов он был прав.

Дайала коснулась моей руки.

– Я мог бы помочь, – шепнул я ей.

– Не сейчас. И подумай, что скажет он Гуннару, если с тобой случится беда. Отдохни, а если без тебя будет не обойтись, мы сами попросим о помощи.

Глаза Дайалы были полны мрачной решимости. Вместе с Джастином она легла под сосной на подушку из опавшей хвои, и они обнялись.

Хаос под нами загрохотал, и по поверхности искусственного озерца пошли круги.

Я следил за дорогой, за приближением противника. Валдейн приказал своим людям затушить костры и укрыться.

Хаос уже ощутимо сотрясал почву: над дорогой начинала клубиться пыль. А от воды стал подниматься легкий пар.

Я потянулся чувствами к Джастину, чтобы проследить за его работой. Он создавал десятки узких каналов из смеси хаоса и расплавленного железа, ведущих к реке и моему озерцу.

Армия противника уже находилась на расстоянии в пару кай. Солдаты маршировали открыто, ни от кого не таясь и распевая строевую песню:

…Была красавица одна, нигде не сыщешь краше;

И хоть купчины-толстяка женой она была,

Но догадайтесь от кого, заделавшись мамашей,

Она мальчишку-шалуна недавно родила!

Ать-два, прыг-скок, шмыг солдат за порог!

Джастин и Дайала поднялись на ноги и теперь стояли на прочном скальном уступе так, чтобы их не было видно с дороги. Я сосредоточенно наблюдал за работой Джастина. Смертоносный жар тянулся вверх по созданным им каналам, однако маг не касался этой смеси хаоса и гармонии, а направлял ее куда следовало, создавая удобные, легкие проходы.

Теперь земля заходила ходуном: чтобы устоять на ногах, мне пришлось ухватиться за сосновую ветку, и рука моя стала липкой от сока. Грохот хаоса нарастал.

Заржали кони, но чьи, солнечных дьяволов или наши, было уже не разобрать.

Примерно в кай от моей самодельной плотины и начинавшего закипать озерца вражеская колонна замедлила движение.

Земля ушла из-под ног; ветка, за которую я держался, обломилась. Я упал, поднялся и сел на камень.

Джастин с Дайалой подводили к озеру все новые магические каналы. Потом я ощутил, что Дайала воздвигает на участке склона от речушки до озерца магический щит, а Джастин начинает сводить свои каналы воедино.

Земля заходила ходуном.

Хаморианцы были так близко, что я уже видел знамя и высланных вперед дозорных. Они ехали шагом, присматриваясь ко всему окружающему. Потом один из них указал рукой, – могло показаться, будто прямо на меня, но на самом деле – на кипящую воду. Оба всадника утерли лбы и повернули коней. Земля яростно содрогнулась, и одному из них пришлось ухватиться за гриву. Новый толчок, и другой конь упал.

Над озером со свистом и шипением взметнулся фонтан пара. Вода неистово заклокотала, туман затянул окрестности так, что могло показаться, будто пали сумерки.

Жар под озером достиг немыслимого предела, и тут… Джастин перекрыл свой канал.

Земля под дорогой вспучилась, набухла и пошла трещинами. Дайала изо всех сил удерживала щит между нами и озером. Сквозь трещины в земле наружу устремилась, неся раскаленные камни, магма. Огненная река потекла вниз по склону. Валуны посыпались в каньон, словно пушечные снаряды. Вопли гибнущих людей и животных потонули в грохоте, треске и шипении. Волна белизны – свидетельство сотен смертей – покатилась вверх по склону и захлестнула меня, заставив зажмуриться. А когда я открыл глаза, они отчаянно болели, хотя на сей раз мне даже не пришлось коснуться ни гармонии, ни хаоса.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 178
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смерть Хаоса - Лиланд Модезитт бесплатно.

Оставить комментарий